《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文
在學習、工作中,我們都經(jīng)?吹介喿x答案的身影,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。什么樣的閱讀答案才是好閱讀答案呢?下面是小編整理的《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文
陳元方年十一時,候袁公。袁公問曰:賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?元方曰:老父在太丘強行綏之以德弱者撫之以仁恣其所安久而益敬。袁公曰:孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?元方曰:周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。
。ㄟx自《世說新語》)
1.解釋加點詞語在句子中的意思。(2分)
。1)賢家君在太丘,遠近稱之 稱:
。2)不知卿家君法孤,孤法卿父 法:
2.文章劃線句沒有標點符號。請在需要加標點的地方用|標出來。(2分)
老 父 在 太 丘 強 行 綏 之 以 德 弱 者 撫 之 以 仁恣 其 所 安 久 而 益 敬。
3.袁公兩次問陳元方。請你用自己的話把袁公兩次問話的主要意思說出來。(2分)
4.指出陳元方第二次答語的巧妙之處。(4分)
參考答案:
1.(1)稱贊,贊許 (2)效法
2.老父在太丘 | 強者綏之以德 | 弱者撫之以仁 | 恣其所安 | 久而益敬。
(錯、漏、多1處均扣1分,扣完該小題分值為止)
3.第一次問元方父親在太丘為官時是如何贏得稱贊的,第二次是問自己和元方父親究竟誰效法誰。
4.借周公和孔子沒有相互效法的例子,暗示袁公和自己父親并不存在誰效法誰的問題,既尊重了袁公,又維護了父親的尊嚴,顧全了雙方的面子。
參考譯文:
陳元方十一歲時,有一次去拜會袁公(紹)。袁公問:令尊在太丘縣認職時,遠近的人都稱贊他,他是怎么治理的呢?元方說:家父在太丘時,對強者用恩德來安撫他,對弱者用仁慈去體恤他,放手讓他們安居樂業(yè),久而久之,大家就對他老人家越來越敬重。袁公說:我從前曾當過鄴縣縣令,正是這樣做的。不知是你的父親效仿我,還是我效法你的父親?元方說:周公、孔子生在兩個不同的時代,雖然相隔遙遠,但他們的做法卻是如出一轍,周公不效法孔子,孔子也不效法周公。
譯文
陳元方十一歲時,去拜會袁公。袁公問:“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。”袁公說:“我曾經(jīng)也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。周公沒有學孔子,孔子也沒有學周公。”
注釋
1、候:拜訪,問候。
2、履行:實施,實行。
3、綏:安,體恤。
4、孤:封建時代王侯對自己的謙稱。王后、皇后對自己的尊稱,還有寡人,孤家等稱呼.
5、師:學習。
6、嘗:曾經(jīng)。
7、卿:客氣,親熱的稱呼
8、法:在古漢語字典里有四種解釋(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標準,法則。這里用(3)效法,仿效。
9、稱:稱贊,贊不絕口
10、周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學奠基人。
11、周旋動靜:這里指思想和行動
12、益:更加
13、以:用
14、恣:放縱、無拘束,這里指順從
作品鑒賞
袁公
比較自負,問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學了誰,而是有意為難陳元方。
元方
機智應變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公! 如此巧妙回答,既照顧了對方的'尊嚴,又保住了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會暗暗點頭稱奇。
創(chuàng)作背景
《世說新語》是一部筆記小說集,此書不僅記載了自漢魏至東晉士族階層言談、軼事,反映了當時士大夫們的思想、生活和清談放誕的風氣,而且其語言簡練,文字生動鮮活,因此自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,戲劇、小說如關漢卿的雜劇《玉鏡臺》、羅貫中的《三國演義》等也常常從中尋找素材。
當然,因為劉義慶當時人在揚州,聽說了不少當?shù)氐娜宋锕适、民間傳說,所以在《世說新語》中,也記載了一些發(fā)生在當時揚州的故事。如我們熟悉的成語“咄咄怪事”,就是源自于曾擔任建武將軍、揚州刺史的中軍將軍殷浩被廢為平民后,從來不說一句抱怨的話,每天只是用手指在空中寫寫畫畫。揚州的吏民順著他的筆劃暗中觀察,看出他僅僅是在寫“咄咄怪事”四個字而已。大家這才知道,他是借這種方法來表示心中的不平。
可惜的是,《世說》一書剛剛撰成,劉義慶就因病離開揚州,回到京城不久便英年早逝,時年僅41歲,宋文帝哀痛不已,贈其謚號為“康王”。
【《陳元方候袁公》閱讀答案與參考譯文】相關文章:
陳元方候袁公的閱讀答案07-03
陳元方候袁公的閱讀答案04-01
陳元方候袁公閱讀答案11-04
《陳元方候袁公》閱讀答案11-20
陳元方候袁公全文及譯文05-13
陣元方候袁公閱讀答案04-03
陳元方候袁公原文及翻譯06-16
《陳元方候袁公》原文及翻譯04-03
陳元方候袁公詩詞鑒賞06-13