- 相關推薦
閱讀中的陳述句與原文關聯(lián)句
(1)選right(對)的情況有:
1)陳述句是對原文關聯(lián)句子的同義改寫或相同意思的另一種表達。
常見的方式有:
a、關鍵詞是同義詞或同義結構(如詞匯選項一樣),這可利用字典解決。
b、關鍵詞是反義詞(如加否定前綴un-,dis-,mis-,non-,ir-,il-等或后綴-less),而陳述句又用了否定的形式。
c、陳述句完全是對關聯(lián)句子相同意思的另一種表達,或是對關聯(lián)句子的某一重要詞的解釋。
2)陳述句是對原文中幾個關聯(lián)句子意思的必然性推斷或是歸納和總結(這種情況一般是出現(xiàn)了相關聯(lián)的幾個句子,那么只有選對或錯,如果關聯(lián)句子之間意思是相反的,則只能是錯的)。
常見方式有:
a、出現(xiàn)與陳述句相關聯(lián)的幾個句子,各個句子之間是互相補充的關系。
b、出現(xiàn)與陳述句相關聯(lián)的幾個句子,各個句子之間是遞進關系。
c、出現(xiàn)與陳述句相關聯(lián)的幾個句子,各個句子之間是對關鍵詞的說明、解析。
(2)選wrong(錯)的情況有:(重點放在數(shù)詞、副詞、形容詞和連詞上)。
1)陳述句與關聯(lián)句子詞義或意思相反,常見方式有:
a、陳述句關鍵詞與關聯(lián)句子單詞是反義詞(單詞加否定的前綴或后綴)。
b、陳述句或關聯(lián)句子用了否定或相反意思的副詞(not,no)、形容詞表示相反意思。
c、兩者意思表達完全相反或者出入很大,要特別注意數(shù)字前后的連詞、副詞和形容詞及短語(如nearly,neither.nor,at least等等)
2)陳述句與關聯(lián)句子使用了表示大小、多少、范圍、頻率、可能性和可靠性等不同程度和狀態(tài)的副詞、形容詞和連詞。 常見方式有:
a、兩者只有一方使用了表示不同程度和狀態(tài)的副詞、形容詞或連詞,如much,some,many,a few,little,seldom,nearly,sometimes,almost,always,usually,all,unlikely,impossible等等。
b、兩者雙方都使用了表示不同程度和狀態(tài)和副詞、形容詞或連詞,但它們意思出入較大,如關聯(lián)句子用some,many,a few,little,seldom,nearly, unlikely等,陳述句卻用sometimes,almost,always,usually,all,impossible等。
3)關聯(lián)句子是并列的多個條件,但陳述句只是其中一個條件(也就是選項中出現(xiàn)了must,only,need,have to等)。
常見方式有:
a、陳述句子中有must,only,need,have to等表示絕對肯定一種情況的單詞。
b、關聯(lián)句子中有both,and,or,neither,nor,also,too等表示兩種或多種情況的單詞。
4)原文關聯(lián)句子中包含條件狀語的單詞(如出現(xiàn)if,unless,until,in,with,but for,except for,as as,whereas,whenever等),但陳述句中卻沒有條件成分,反之亦然。
5)原文關聯(lián)句子是人們的主觀感覺,而陳述句卻是客觀事實或被證實的事實,反之亦然,常出現(xiàn)feel,think,hope,consider,theory,fact,prove等等。
6)陳述句中若出現(xiàn)must,need,only,all,always,almost等單詞時,一般不會是對的。
7)原文關聯(lián)句子有幾個,但意思相反。
如果以上太難記憶,我們可以直接記住以上的單詞,一有出現(xiàn),就直接選錯,命中率也是很高的。 (3)選not mentioned(不提及)的情況有:
1)陳述句中的某些內容在原文中沒有提及或找不到依據(jù),即是與原文無關。
2)陳述句中涉及的范圍小于原文關聯(lián)句子的范圍,即是陳述句描寫的內容更加具體、更加詳盡;如原文關聯(lián)句子:i come from china.(我來自中國),陳述句:i come from guangdong city of china.(我來自中國廣東省)。
3)原文關聯(lián)句子沒有比較級,而陳述句中卻用比較級。
4)原文關聯(lián)句子是表示目的、愿望、發(fā)誓、想法、假想等主觀意愿(如出現(xiàn)aim,purpose,promise,swear,vow或虛擬語氣would,could等),陳述句卻用實義動詞。如原文關聯(lián)句子:my brother promised he would never come back。(我兄弟保證將永不回來),陳述句子my brother never came back.(我兄弟再沒有回來過)。
當然,一般情況下,選not mentioned(不提及)的情況占的比例是較少的,但若的確找不到原文關聯(lián)句子或且在原文中的確沒有提及到陳述句的內容時,最好還是選它。
【閱讀中的陳述句與原文關聯(lián)句】相關文章:
《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯10-28
詠雪聯(lián)句原文翻譯10-26
遠游聯(lián)句韓愈原文07-03
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文及賞析10-20
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文及賞析03-09
范仲淹《鶴聯(lián)句》原文詩詞04-23
余光中《芝加哥》原文閱讀05-24
余光中《月光光》原文閱讀05-24
余光中《中元夜》原文閱讀08-09
余光中《娓娓與喋喋》原文閱讀05-27