《齊人攫金》原文翻譯和道理分析
古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻(xiàn),兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編為大家整理的《齊人攫金》原文翻譯和道理分析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
齊人攫金
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金!饼R人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,見人操金,攫而奪之。吏博而縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”對曰:“殊不見人,徒見金耳!
翻譯:
從前齊國有一個想得到許多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處游蕩,心里就想著如何能得到一些金子。他發(fā)現(xiàn)有一家金店,就一步跨進(jìn)門去,二話不說揣起金器,回頭便走。店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:“當(dāng)著這么多人,你怎么敢去偷別人金子?”那人回答說:“我拿金子的時候沒有看到有什么人,只看見滿眼的金子。”
啟示:
寓意:追求物質(zhì)財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利欲熏心,見錢眼開,進(jìn)而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的.事情。
文中的“齊人”是一個只顧眼前利益,利欲熏心,做事膽大妄為的人。
用一個成語來代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。
【近義詞】利欲熏心、利令智昏。
【成語寓意】只知道利益,盲目去做,見錢眼開。
成語故事齊人攫金
典出《呂氏春秋·先識覽·去宥》:齊人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?。”對吏曰:“殊不見人,徒見金耳!”齊國有個人想得到金子,清早穿上衣服戴上帽子,到賣金子的交易所去,看見人家手里拿著金子,一把抓住奪了過來。差吏當(dāng)場逮住他,把他捆綁起來,問道:“人都在這里,你搶奪別人的金子,是什么緣故呢!”他回答說:“根本沒有看見人,只看見金子罷了!”
這個攫金者之所以在大庭廣眾之中干出搶奪金子的事情,據(jù)他自己說,是“殊不見人,徒見金耳!”這就叫財迷心竅。
【《齊人攫金》原文翻譯和道理分析】相關(guān)文章:
觀潮翻譯和原文11-12
觀潮原文和翻譯11-12
文言文齊人攫金翻譯01-23
天凈沙秋思翻譯和原文09-25
李商隱《無題》翻譯和原文03-02
離騷的原文和翻譯10-24
將進(jìn)酒原文和翻譯10-23
觀滄海翻譯和原文10-22
王安石待客原文和翻譯10-27
望岳翻譯和原文10-22