中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文心雕龍·事類原文及翻譯參考

時(shí)間:2023-01-10 10:01:32 潔婷 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文心雕龍·事類原文及翻譯參考

  上學(xué)的時(shí)候,大家都背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編收集整理的文心雕龍·事類原文及翻譯參考,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  事類者,蓋文章之外,據(jù)事以類義,援古以證今者也。昔文王繇《易》,剖判爻位!都葷(jì)》九三,遠(yuǎn)引高宗之伐,《明夷》六五,近書箕子之貞:斯略舉人事,以征義者也。至若胤征羲和,陳《政典》之訓(xùn);盤庚誥民,敘遲任之言:此全引成辭以明理者也。然則明理引乎成辭,征義舉乎人事,乃圣賢之鴻謨,經(jīng)籍之通矩也!洞笮蟆分,“君子以多識(shí)前言往行”,亦有包于文矣。

  觀夫屈宋屬篇,號(hào)依詩人,雖引古事,而莫取舊辭。唯賈誼《鵩賦》,始用鹖冠之說;相如《上林》,撮引李斯之書,此萬分之一會(huì)也。及揚(yáng)雄《百官箴》,頗酌于《詩》、《書》;劉歆《遂初賦》,歷敘于紀(jì)傳;漸漸綜采矣。至于崔班張蔡,遂捃摭經(jīng)史,華實(shí)布濩,因書立功,皆后人之范式也。

  夫姜桂因地,辛在本性;文章由學(xué),能在天資。才自內(nèi)發(fā),學(xué)以外成,有學(xué)飽而才餒,有才富而學(xué)貧。學(xué)貧者迍邅于事義,才餒者劬勞于辭情,此內(nèi)外之殊分也。是以屬意立文,心與筆謀,才為盟主,學(xué)為輔佐;主佐合德,文采必霸,才學(xué)褊狹,雖美少功。夫以子云之才,而自奏不學(xué),及觀書石室,乃成鴻采。表里相資,古今一也。故魏武稱張子之文為拙,以學(xué)問膚淺,所見不博,專拾掇崔杜小文,所作不可悉難,難便不知所出。斯則寡聞之病也。

  夫經(jīng)典沉深,載籍浩瀚,實(shí)群言之奧區(qū),而才思之神皋也。揚(yáng)班以下,莫不取資,任力耕耨,縱意漁獵,操刀能割,必裂膏腴。是以將贍才力,務(wù)在博見,狐腋非一皮能溫,雞勈必?cái)?shù)千而飽矣。是以綜學(xué)在博,取事貴約,校練務(wù)精,捃理須核,眾美輻輳,表里發(fā)揮。劉劭《趙都賦》云∶“公子之客,叱勁楚令歃盟;管庫隸臣,呵強(qiáng)秦使鼓缶!庇檬氯缢,可稱理得而義要矣。故事得其要,雖小成績(jī),譬寸轄制輪,尺樞運(yùn)關(guān)也;蛭⒀悦朗,置于閑散,是綴金翠于足脛,靚粉黛于胸臆也。

  凡用舊合機(jī),不啻自其口出,引事乖謬,雖千載而為瑕。陳思,群才之英也,《報(bào)孔璋書》云∶“葛天氏之樂,千人唱,萬人和,聽者因以蔑《韶》、《夏》矣!贝艘轮畬(shí)謬也。按葛天之歌,唱和三人而已。相如《上林》云∶“奏陶唐之舞,聽葛天之歌,千人唱,萬人和!背颓f人,乃相如推之。然而濫侈葛天,推三成萬者,信賦妄書,致斯謬也。陸機(jī)《園葵》詩云∶“庇足同一智,生理合異端!狈蚩苄l(wèi)足,事譏鮑莊;葛藟庇根,辭自樂豫。若譬葛為葵,則引事為謬;若謂庇勝衛(wèi),則改事失真:斯又不精之患。夫以子建明練,士衡沉密,而不免于謬。曹洪之謬高唐,又曷足以嘲哉!夫山木為良匠所度,經(jīng)書為文士所擇,木美而定于斧斤,事美而制于刀筆,研思之士,無慚匠石矣。

  贊曰∶

  經(jīng)籍深富,辭理遐亙。皓如江海,郁若昆鄧。

  文梓共采,瓊珠交贈(zèng)。用人若己,古來無懵。

  文言文翻譯:

  《事類》是《文心雕龍》的第三十八篇,論述詩文中引用有關(guān)事類的問題。所謂“事類”,包括故實(shí)或典故在內(nèi),但劉勰在本篇所講“事類”,有兩個(gè)方面的內(nèi)容:一是文學(xué)作品中引用前人有關(guān)事例或史實(shí),一是引證前人或古書中的言辭。這比通常所說“典故”的范圍要大得多。

  本篇分三個(gè)部分。第一部分講“事類”的含義、作用以及古來運(yùn)用事類的概貌。劉勰認(rèn)為運(yùn)用事類的主要意義,在于“援古證今”、“明理”、“征義”。

  第二部分由才與學(xué)的關(guān)系進(jìn)而論述廣博學(xué)識(shí)的必要。對(duì)才與學(xué)兩個(gè)方面,劉勰除強(qiáng)調(diào)二者必須“表里相資”、“主佐合德”外,更提出“將贍才力,務(wù)在博見”,這是很值得注意的觀點(diǎn)。他認(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作是“才為盟主,學(xué)為輔佐”,這種說法似近于天才論,特別是“文章由學(xué),能在天資”之論,更是如此。但劉勰并非天才決定論者,而強(qiáng)調(diào)才與學(xué)必須“表里相資”才能發(fā)揮作用;更不認(rèn)為作者的才力是天生不變的,只要堅(jiān)持學(xué)習(xí),廣聞博見,就可豐富其才力。所以,這部分正以論述必須有廣博的學(xué)識(shí)為主。最后提出運(yùn)用事類的基本要求是:學(xué)識(shí)要博,取用應(yīng)約,選擇必精,道理須核:事類要用在文章的關(guān)鍵地方,而不要用于無關(guān)緊要的閑散之處。

  第三部分主要是舉前人用事之誤,以說明用典引文必須準(zhǔn)確得當(dāng)而如自出其口。

  從古到今,善于運(yùn)用事類的作者,曾為作品增色不少。劉勰對(duì)這問題的論述,如要求精約準(zhǔn)確,“用人若己”等,基本觀點(diǎn)是對(duì)的。但劉勰所處的,正是作者大量堆砌典故而使“文章殆同書鈔”(《詩品》)的時(shí)期,略晚于劉勰的鐘嶸尚對(duì)此進(jìn)行猛烈地批評(píng),本篇卻是繼續(xù)強(qiáng)調(diào)事類的好處,提倡運(yùn)用事類的技巧,而對(duì)劉勰之前已用得過甚過濫的傾向不置一辭,這就是劉勰不及鐘嶸的地方了。

  (一)

  所謂“事類”,就是在文章本身的寫作之外,利用有關(guān)故實(shí)來表明意義,引用古事以證明今事。從前周文王作解釋《易經(jīng)》的卦爻辭,辨析卦爻的位置,在《既濟(jì)》卦陽爻的第三位,遠(yuǎn)的引到殷高宗討伐鬼方的事;在《明夷》卦陰爻的第五位,近的寫到殷末箕子的貞操:這只是簡(jiǎn)要地舉出古人的事跡,用以證明意義的例子。至如《尚書·胤征》所載胤君征討羲和時(shí),舉出夏代《政典》中的教訓(xùn);《尚書·盤庚》所載殷王盤庚告誡國(guó)人之辭,講到上古賢人遲任的話:這就是完整地引用前人的成辭,用以說明道理的例子。由此可見,引用前人現(xiàn)成的話來說明道理,列舉古人有關(guān)事跡來證明意義,這是圣賢對(duì)重大問題的議論,更是經(jīng)典中運(yùn)用的通則!兑捉(jīng)·大畜》的《象辭》中說,“君子應(yīng)多多記住前人的言論和行事”,這也有助于文章的豐富?疾榍、宋玉的作品,據(jù)說是依照《詩經(jīng)》的作者而寫的,其中雖講到不少古代的事,卻不采用原來的辭句。到漢初賈誼的《鵩鳥賦》,才開始引用《鹖冠子》中的話;司馬相如的《上林賦》,引用了李斯的《諫逐客書》:這也只是偶然引用罷了。到揚(yáng)雄寫《百官箴》,就采取《詩經(jīng)》、《尚書》中的話頗多了;劉歆寫《遂初賦》,更歷述了不少周晉史實(shí):這就逐漸錯(cuò)綜引用各種古書了。及至東漢的崔骃、班固、張衡、蔡邕等,便搜集種種經(jīng)書史書,把文章寫得華實(shí)滿布;憑借古書以獲得成就,這方面他們都是后人的典范。

  (二)

  姜和桂都從地上生長(zhǎng),它們的辛辣卻是其本性決定的;寫好文章要通過學(xué)識(shí),創(chuàng)作的才能在于作者的天資。才能由作家內(nèi)部產(chǎn)生,學(xué)識(shí)則是從外部積累而成;有的人學(xué)識(shí)豐富但才力不足,有的人才力較強(qiáng)但學(xué)識(shí)貧乏。學(xué)識(shí)貧乏的作者,在引事明義方面比較困難;才力不足的作者,在遣辭達(dá)情方面相當(dāng)吃力:這就是內(nèi)才外學(xué)的區(qū)分。所以,命意為文,在心和筆共同謀劃之中,作者的才力起著主要作用,學(xué)識(shí)則起著輔助作用。如果才力和學(xué)識(shí)兼善并美,就必然在創(chuàng)作上取得突出成就;如果才力和學(xué)識(shí)都欠缺,雖有小巧也很難有大的成效。像揚(yáng)雄那樣有才華的作者,還上奏書說自己學(xué)識(shí)不足,到他在石渠閣閱讀大量圖書之后,便寫成了優(yōu)美的文學(xué)作品。內(nèi)才外學(xué)相輔而成,古往今來的作者無不如此。所以魏武帝曹操說:“張子的文章其所以拙劣,就由于他學(xué)問膚淺,見聞不博,只知拾取崔骃、杜篤的小文章;因此,他的作品不能完全追究,追究起來便不知源頭何在!边@就是孤陋寡聞的毛病了。儒家經(jīng)典內(nèi)容既深厚,書籍也十分豐富,的確是各種言辭的淵藪,啟迪才思的寶庫。從漢代揚(yáng)雄、班固以后的作者,無不從中各取所需:憑自己的努力去學(xué)習(xí),任自己的心意去采取;只要善于吸取儒家經(jīng)典,就必能從中獲得豐富的營(yíng)養(yǎng)。所以,要充實(shí)作者的才力,必須首先博見廣聞。一張狐皮不能制成皮襖,少量的雞掌也不能吃飽。因此,綜聚學(xué)識(shí)須要廣博,采用事例則應(yīng)簡(jiǎn)約,考校選擇必須精確,吸取的道理應(yīng)該核實(shí):這些優(yōu)點(diǎn)集中起來,就使才力和學(xué)識(shí)相互發(fā)揮。三國(guó)時(shí)劉劭在《趙都賦》中說:“平原君的門客毛遂,呵叱強(qiáng)勁的楚王,迫使他同意訂盟;趙國(guó)的小臣藺相如,斥責(zé)強(qiáng)盛的秦王,迫使他擊缶為樂!蹦軌蛳襁@樣運(yùn)用故實(shí),就可算是抓住道理而又意義重要了。所以,用事如能抓住要害,雖然事小也能有所成就,這就如像小小的銅鍵能夠控制車輪,門戶的轉(zhuǎn)軸可以承運(yùn)開關(guān)。如果把精微的言辭、美妙的故實(shí),用在無關(guān)宏旨的地方,就如像把金玉珠寶掛在腳上,把脂粉黛墨抹在胸前了。

  (三)

  大凡引用故實(shí)得當(dāng),就像自己說的話一樣;如果所引之事和自己講的內(nèi)容不吻合,就成了千年抹不掉的污點(diǎn)。陳思王曹植,可算是群才中的英俊了,但他在《報(bào)孔璋書》中說:“葛天氏時(shí)的音樂,千人合唱,萬人相和,聽了這種音樂的人,對(duì)古代的《韶樂》和《大夏》都有所輕視了!边@就是引用古事的謬誤。查葛天氏時(shí)所唱的歌,唱與和的一共只有三人而已。司馬相如《上林賦》中說:“演奏陶唐氏的樂舞,聽葛天氏的音樂,千人齊唱,萬人齊和!彼^唱和千萬人,不過是司馬相如的主觀推測(cè)。其所以不真實(shí)地夸大《葛天氏之樂》,把“三”擴(kuò)大為“萬”,是由于作者根據(jù)《上林賦》亂寫,以致造成這種荒謬的。又如陸機(jī)的《園葵》詩中說:“葵能蔭庇其足,只不過一點(diǎn)小小的智慧,但生存的道理卻有千千萬萬!标P(guān)于“葵能保衛(wèi)其足”,原是孔子譏諷齊國(guó)鮑牽的說法;“葛藤庇護(hù)其根”,原是宋國(guó)樂豫對(duì)宋昭公說的話:這本是兩碼事。如果把“葛”比作“葵”,就是張冠李戴的錯(cuò)誤;如果認(rèn)為“庇”字比“衛(wèi)”字好,則又改變事實(shí)而有失其真,這是不精確的毛病。以曹植的精明熟練、陸機(jī)的深沉細(xì)致,還難免有誤;曹洪在《與魏文帝書》中,把“河西”誤作“高唐”,又有什么可嘲笑的呢?山中樹木為良好的工匠所度量,儒家經(jīng)書被后世文人所選取;木材美好的,便用斧子加工;事義美好的,就用筆墨寫下。能如此,從事文學(xué)創(chuàng)作的人,也就無愧于古代善于準(zhǔn)確斫削的匠石了。

  (四)

  總之,儒家經(jīng)籍精深宏富,文辭和義理都具有永恒的意義。它像江海那樣廣大,像昆侖山的珠玉和鄧林那樣繁盛。優(yōu)質(zhì)的梓木都可采伐,美好的珠寶全可贈(zèng)送。只要引用前人的故事如自出其口,古往今來的讀者都是歡迎的。

  《文心雕龍·事類》簡(jiǎn)介

  《事類》是《文心雕龍》的第三十八篇,論述詩文中引用有關(guān)事類的問題。所謂“事類”,包括故實(shí)或典故在內(nèi),但劉勰在本篇所講“事類”,有兩個(gè)方面的內(nèi)容:一是文學(xué)作品中引用前人有關(guān)事例或史實(shí),一是引證前人或古書中的言辭。這比通常所說“典故”的范圍要大得多。

  《文心雕龍》是中國(guó)南朝文學(xué)理論家劉勰創(chuàng)作的一部理論系統(tǒng)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、論述細(xì)致的文學(xué)理論專著。成書于公元501~502年(南朝齊和帝中興元、二年)間。它是中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)史上第一部有嚴(yán)密體系的、“體大而慮周”(章學(xué)誠(chéng)《文史通義·詩話篇》)的文學(xué)理論專著。

  今人讀解

  文心雕龍

  劉勰《文心雕龍·事類》篇主要論述“事類”的運(yùn)用,本篇研究中的主要歧疑,是對(duì)“事類”概念的不同理解與闡釋。王志彬先生就“事類”與“事義”兩個(gè)概念的異同進(jìn)行了詳細(xì)的辨解,本文擬在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步辨析龍學(xué)界對(duì)“事類”概念所持的幾種不同的觀點(diǎn),這對(duì)于更深入理解《事類》篇的主旨以及探討六朝文風(fēng)有重要的借鑒意義。

  一、“事類”與“典故”

  現(xiàn)代文學(xué)家在注釋《事類》篇時(shí),大多用“事類”與“典故”或“用典”作對(duì)比,其中有兩種觀點(diǎn)頗為相似,但又有一定的差異:一種觀點(diǎn)認(rèn)為,“事類”就是“典故”或“用典”;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,“事類”比通常所說“典故”的范圍大得多。

  劉勰《事類》篇云:“事類者,蓋文章之外,據(jù)事以類義,援古以證今者也。昔文王繇易,剖判爻位,既濟(jì)九三,遠(yuǎn)引高宗之伐;明夷六五,近書箕子之貞:斯略舉人事以征義者也。至若胤征羲和,陳政典之訓(xùn);盤庚誥民,敘遲任之言:此全引成辭以明理者也。然則明理引乎成辭,征義舉乎人事,乃圣賢之鴻謨,經(jīng)籍之通矩也!眲③乃^的“事類”,其主要內(nèi)涵有兩點(diǎn):一是“略舉人事”,一為“全引成辭”,“人事”,劉勰也稱之為“古事”,“成辭”,劉勰亦謂之為“舊辭”。由此足見,劉勰所說的“事類”包括兩方面的內(nèi)容:其一,引用古代的“人事”,并且所引用的“人事”在歷史上確實(shí)存在,虛構(gòu)的故事不能算作“事類”;其二,引用古書、古人的言辭,并且確有其書、實(shí)有其人,任何虛構(gòu)古書或著名人物的言辭也不能稱為“事類”。對(duì)“事類”這兩方面內(nèi)容的概括,龍學(xué)家基本都能明確地指出,只是在和“典故”作對(duì)比時(shí),出現(xiàn)了差異。那么關(guān)鍵的問題是如何理解“典故”的含義,對(duì)“典故”定義的界定比較復(fù)雜,吳直雄先生經(jīng)過大致的梳理,把“典故”的定義概括為七種類型、九種意見,最后吳先生認(rèn)為《辭!贰暗涔省睏l中“典故”的定義可以為我們所遵循!掇o!范x“典故”為:①典制和掌故。②詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語。這一定義也被《漢語大詞典》所采納。在古代,“典故”有“典制”之義,即典章制度的意思,如《漢語大詞典》“典故”條所舉《北史·高隆之傳》:“隆之性好小巧,至于公家羽儀,百戲服制,時(shí)有改易,不循典故,時(shí)論非之!倍鴦③乃撌龅摹笆骂悺辈]有此義。此外,《辭!分小暗涔省钡牧硪粚雍x是指“有來歷出處的詞語”,而劉勰所言“事類”的另一層含義是“全引成辭”,其中所舉的兩個(gè)例子是“至若胤征羲和,陳政典之訓(xùn);盤庚誥民,敘遲任之言”,不管是“政典之訓(xùn)”,還是“遲任之言”,都是完整的一句話,它們也有出處,但很明顯與“有來歷出處的詞語”不一樣。朱星《文心雕龍的修辭論》認(rèn)為劉勰《事類》篇所引箕子高宗之事以及《書經(jīng)》上的古語,實(shí)在都算不得典故,他說:“主要是在組織上語氣上,成為典故必須是壓縮的一個(gè)詞或短語或一句或在四六二句中,用一種代言體的口氣說出”。通過以上的分析看出,“事類”與“典故”是兩個(gè)不同的概念,其相同之處是二者都有古代史實(shí)這一層含義。因此,把“事類”等同于“典故”或者說“事類”比“典故”的范圍大得多的觀點(diǎn)都是不甚恰當(dāng)?shù)摹?/p>

  劉永濟(jì)先生《〈文心雕龍〉校釋》將“典故”的使用分得極為細(xì)致,其云:“用典之要,不出以少字明多義。其大別有二:一用古事,二用成辭。用古事者,援古事以證今情也;用成辭者,引彼語以明此義也。援古事以證今情之類,約有四端:一曰直用,二曰渾用,三曰綜合,四曰假設(shè)。用成辭以明今義之類,亦約分四項(xiàng):一曰全句,二曰檃括,三曰引證,四曰借字!眲⒂罎(jì)先生也主張“事類”即是“典故”,他在劉勰《事類》篇的基礎(chǔ)上,將“事類”的種類及其應(yīng)用論述得更為詳盡,其中如“用古事”中的“綜合”、“假設(shè)”兩端,“用成辭”中的“檃括”、“借字”兩項(xiàng),劉勰《事類》篇只字未提。劉永濟(jì)先生的這種歸納為后人研究“事類”以及“典故”提供了一種嶄新的視角,對(duì)豐富我們的認(rèn)識(shí)與開拓我們的視野有重要的意義。

  二、“事類”與“引用”

  修辭學(xué)發(fā)凡

  龍學(xué)研究界中,還有一種觀點(diǎn)比較有代表性,就是把“事類”等同于修辭學(xué)上的“引用”!耙谩边@一修辭現(xiàn)象的產(chǎn)生由來已久,已有數(shù)千年的歷史了,其內(nèi)涵與外延是不斷發(fā)展與變化的。陳望道先生《修辭學(xué)發(fā)凡》認(rèn)為“引用”約有兩個(gè)方式:分別為“明引法”與“暗用法”,他說:“文中夾插先前的成語或故事的部分,名叫引用辭!薄耙棉o”除了以上兩種方式外,陳望道先生認(rèn)為還有一類滑稽的用法,即“割截成文,以資談笑”,如“回也不改”割截自《論語·雍也》:“子曰:‘賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!'”可見,陳望道先生所言的“引用”與劉勰所談的“事類”有極大的相似性。與陳望道先生對(duì)“引用”的解釋相比,當(dāng)代學(xué)者對(duì)“引用”的理解已發(fā)生了明顯的變化。如王德春主編的《修辭學(xué)辭典》認(rèn)為“引用別人的話語或成語、諺語、格言等”都算作“引用”,該書按引用內(nèi)容的不同把其分為四類:“引經(jīng)”、“稽古”、“出新”和“反用”,“引經(jīng)”可以類比為“事類”中的引成辭,但是要比引成辭的范圍大得多,凡是格言、名句都是“引經(jīng)”,“稽古”可以等同為“事類”中的用古事,其中“出新”與“反用”,劉勰《事類》篇未曾論及!稘h語大詞典》定義“引用”為:“用他人的事例或言詞作為根據(jù)!薄稘h語大詞典》所釋“引用”的定義基本上可以代表我們今人一種普遍的看法。由此可見,現(xiàn)代意義上的“引用”所指涉的對(duì)象極為寬泛,古今中外的事例或言詞,包括諺語、俗語、成語、兒歌、童謠、數(shù)據(jù)、格言、語錄、警策、歇后語、圣賢言辭、名人言論、詩詞散文、神話傳說、歷史故事等,凡是被摘錄出作為根據(jù)的皆可稱之為“引用”。在《事類》篇中“引”字共出現(xiàn)了八次〔13〕,把這八處“引”字翻譯成“引用”也是可以的,而且劉勰也說:“事類者,蓋文章之外,據(jù)事以類義,援古以證今者也”,但是由此出發(fā),把“事類”理解為現(xiàn)代意義上的“引用”是不太貼切的,F(xiàn)代意義上的“引用”比“事類”的范圍要大得多。因此,“事類”大致相當(dāng)于“引用”這一修辭方法。

  三、“事類”與“事義”

  在《文心雕龍》一書中,“事類”與“事義”是兩個(gè)容易混淆的概念,參考劉勰以前或當(dāng)時(shí)的其他有關(guān)論著,辨析這兩個(gè)概念的同異之處,對(duì)于明確劉勰的文學(xué)理論有重要的作用。

  在中國(guó)古代“事類”的稱謂很早就出現(xiàn)了。六朝時(shí)候,“事類”出現(xiàn)了幾種不同的稱呼,有的稱“事類”,有的稱“事義”,有的則稱“用事”。如摯虞《文章流別論》云:“古詩之賦以情義為主,以事類為佐!边@里的“事類”就是指引古事或成辭。鍾嶸《詩品序》云:“近任昉、王元長(zhǎng)等,詞不貴奇,競(jìng)須新事,爾來作者,浸以成俗。遂乃句無虛語,語無虛字,拘攣補(bǔ)衲,蠹文已甚。但自然英旨,罕值其人。詞既失高,則宜加事義。雖謝天才,且表學(xué)問,亦一理乎!”這個(gè)“事義”與“事類”的含義相同。顏之推《顏氏家訓(xùn)·文章篇》云:“文章當(dāng)以理致為心腎,氣調(diào)為筋骨,事義為皮膚,華麗為冠冕!边@里“事義”與“用事”的含義所指一樣,就是運(yùn)用古代典實(shí)之義!赌淆R書·文學(xué)傳論》云:“今之文章,作者雖眾,總而為論,略有三體!蝿t緝事比類,非對(duì)不發(fā),博物可嘉,職成拘制;蛉韫耪Z,用申今情,崎嶇牽引,直為偶說。唯睹事例,頓失清采。此則傅咸五經(jīng),應(yīng)璩指事,雖不全似,可以類從!薄叭韫耪Z”、“唯睹事例”也與“事類”的含義相同。蕭統(tǒng)《文選序》云:“事出于沈思,義歸乎翰藻,故與夫篇什,雜而集之”。蕭統(tǒng)所言的“事”與“義”大致與事類之義相同。

  解說

  劉勰也曾幾次用到“事義”一詞,其含義與“事類”相同。如《體性》篇:“故辭理庸俊,莫能翻其才;風(fēng)趣剛?cè),寧或改其氣;事義淺深,未聞乖其學(xué);體式雅鄭,鮮有反其習(xí):各師成心,其異如面。”《知音》篇:“是以將閱文情,先標(biāo)六觀∶一觀位體,二觀置辭,三觀通變,四觀奇正,五觀事義,六觀宮商。斯術(shù)既形,則優(yōu)劣見矣!贝硕械摹笆铝x”與“事類”的含義相仿。即使在《事類》篇中,也存在“事類”與“事義”通用的情況,如“學(xué)貧者迍邅于事義,才餒者劬勞于辭情,此內(nèi)外之殊分也!本C上所述,六朝時(shí)候,“事類”的稱謂雖然不一,但它已漸漸地成為一個(gè)專門的術(shù)語了。

  在中國(guó)古代用古事、引成辭的現(xiàn)象出現(xiàn)得很早,并且逐漸地演變成一種特定的修辭手段,被文人學(xué)者大量地使用。黃侃先生《文心雕龍?jiān)洝吩疲骸按皾h魏以下,文士撰述,必本舊言,始則資于訓(xùn)詁,繼而引錄成言,(漢代之文幾無一篇不采錄成語者,觀二《漢書》可見。)終則綜輯故事。爰至齊梁,而后聲律對(duì)偶之文大興,用事采言,尤關(guān)能事!弊姹H壬段男牡颀埥庹f》認(rèn)為在文章中“事類”運(yùn)用不當(dāng),就會(huì)紕繆叢生,“劉勰注意到了這個(gè)創(chuàng)作上的實(shí)際問題,試圖加以解決,便撰寫《事類》篇!弊姹H壬倪@種解釋非常中肯,可謂抓住了問題的實(shí)質(zhì)。因此,聯(lián)系黃侃先生所論,我們明白劉勰《事類》篇主要是針對(duì)當(dāng)時(shí)文風(fēng)而寫的。同時(shí),“事類”的使用已經(jīng)發(fā)展到一定的程度了,在這個(gè)時(shí)候劉勰加以適當(dāng)?shù)乜偨Y(jié)也是非常必要的。

  還有一種情況需加以辨析。劉勰《附會(huì)》篇云:“夫才童學(xué)文,宜正體制,必以情志為神明,事義為骨髓,辭采為肌膚,宮商為聲氣,然后品藻玄黃,摛振金玉,獻(xiàn)可替否,以裁厥中:斯綴思之恒數(shù)也!贝颂帯笆铝x”的含義顯然不是“事類”一詞所能涵蓋的,作為一篇文章的骨髓,這里的“事義”主要是指支撐全篇的材料與事實(shí)。

  以上分三部分辨析了“事類”與“典故”、“引用”、“事義”的同異之處!笆骂悺笔侵袊(guó)古代修辭學(xué)上的一個(gè)專門術(shù)語,與現(xiàn)代意義上的“引用”大致類似,但比“引用”的范圍要小得多,主要包括兩方面的內(nèi)容:一是用古事,一是引成辭。

【文心雕龍·事類原文及翻譯參考】相關(guān)文章:

關(guān)于文心雕龍·養(yǎng)氣原文及翻譯11-17

文心雕龍·宗經(jīng)原文附翻譯03-17

《屈原列傳》原文及翻譯參考11-01

陶淵明飲酒原文及翻譯參考07-12

《勸學(xué)》原文、翻譯及賞析參考01-25

《氓》原文及翻譯標(biāo)音參考01-24

杜陵叟原文及翻譯參考07-10

象傳下·困原文及翻譯參考08-14

秦風(fēng)·無衣的原文及翻譯參考07-04