中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

郡齋雨中與諸文士燕集 翻譯與鑒賞

時間:2021-06-12 20:40:33 古籍 我要投稿

郡齋雨中與諸文士燕集 翻譯與鑒賞

  《郡齋雨中與諸文士燕集》 作者:韋應物

  兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。

  海上風雨至,逍遙池閣涼。

  煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

  自慚居處崇,未睹斯民康。

  理會是非遣,性達形跡忘。

  鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

  俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

  神歡體自輕,意欲凌風翔。

  吳中盛文史,群彥今汪洋。

  方知大藩地,豈曰財賦強。

  【原文注釋】:

  1、燕:通“宴”,意為休息。

  2、海上:東南近海。

  3、煩疴:煩燥。

 。、幸:希望,這里是謙詞。

 。、金玉章:指客人們的詩篇。

  6、吳中:指蘇州地區(qū)。

  7、藩:這里指大郡。

  【翻譯譯文】:

  官邸門前畫戟林立兵衛(wèi)森嚴, 休息室內(nèi)凝聚著焚檀的`清香。

  東南近海層層風雨吹進住所, 逍遙自在池閣之間陣陣風涼。

  心里頭的煩躁苦悶將要消散、 嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。

  自己慚愧所處地位太過高貴, 未能顧及平民百姓有無安康。

  如能領悟事理是非自然消釋, 性情達觀世俗禮節(jié)就可淡忘。

  鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥, 蔬菜水果希望大家盡管品嘗。

  大家躬身飲下一杯醇清美酒, 抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。

  精神愉快身體自然輕松舒暢, 心里真想臨風飄舉奮力翱翔。

  吳中不愧為文史鼎盛的所在, 文人學士簡直多如大海汪洋。

  現(xiàn)在才知道大州大郡的地方, 哪里是僅以財物豐阜而稱強?

  【賞析鑒賞】:

  這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結構井然有序。

【郡齋雨中與諸文士燕集 翻譯與鑒賞】相關文章:

《郡齋雨中與諸文士燕集》10-25

郡齋雨中與諸文士燕集10-09

《郡齋雨中與諸文士燕集》翻譯賞析02-21

《郡齋雨中與諸文士燕集》韋應物唐詩鑒賞09-29

《郡齋雨中與諸文士燕集》韋應物唐詩的鑒賞10-30

韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》譯文及鑒賞10-31

郡齋雨中與諸文士燕集評析02-22

唐詩《郡齋雨中與諸文士燕集》10-30

韋應物 《郡齋雨中與諸文士燕集》11-17