朝天子秋夜吟翻譯
朝天子·秋夜吟是元代李致遠(yuǎn)的一首散曲·小令。下面是小編收集整理的朝天子秋夜吟翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
朝天子·秋夜吟
年代:元代
作者:李致遠(yuǎn)
體裁:散曲·小令
宮調(diào):中呂
曲牌:朝天子
梵宮,晚鐘;落日蟬聲送。半規(guī)涼月半簾風(fēng),騷客情尤重。何處樓臺(tái),笛聲悲動(dòng)?二毛斑秋夜永。楚峰,幾重?遮不斷相思?jí)簟?/p>
[注解]
梵宮:即佛寺。
半規(guī):圓形為規(guī),半規(guī)即半圓。
二毛:鬢發(fā)斑白。
楚峰:指四川、湖北兩省邊境的巫山一帶,有十二峰,其中神女峰最奇。
[譯文]
寺廟里傳來傍晚的鐘聲,一陣陣蟬鳴送走了落日。半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒;什么地方的'樓臺(tái)上,傳來悲怨的笛聲?鬢發(fā)早已斑白秋夜這樣漫長。巫山神女雖相隔重重山峰,也遮不斷對(duì)她相思的夢。
朝天子·秋夜吟是元代李致遠(yuǎn)的一首散曲·小令。這首小令以“秋夜吟”為題,全曲意在抒發(fā)詩人秋夜中一段相思感情;開頭兩句說:佛寺中晚鐘響了,意味著薄暮降臨,秋夜就要到來,一種蒼茫、孤獨(dú)之感暗暗產(chǎn)生。第三句寫落日時(shí),秋日的蟬聲一陣陣傳來,點(diǎn)明秋令。接下來寫秋夜典型的景色:半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,自然觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒;寫作者自己頭發(fā)花白,已成黑白二毛,還孤獨(dú)地守在漫漫秋夜中,心中充滿了隱痛。
【朝天子秋夜吟翻譯】相關(guān)文章:
《朝天子·秋夜吟》的翻譯賞析04-11
李致遠(yuǎn)《朝天子·秋夜吟》原文翻譯與賞析04-11
朝天子詠喇叭朝03-05
蝶戀花·秋夜吟11-15
朝天子·秋夜懷客的賞析04-11
秋夜吟董貞歌詞07-08
于是天子乃按轡徐行翻譯09-13
《朝天子》原文閱讀及翻譯08-11