臨江仙飲散離亭西去的閱讀附賞析
飲散離亭西去,浮生常恨飄蓬;仡^煙柳漸重重。淡云孤雁遠(yuǎn),寒日暮山紅。
今夜畫(huà)船何處?湖平淮月朦朧。酒醒人靜奈愁濃。殘燈孤枕夢(mèng),輕浪五更風(fēng)。
飲散必離亭,飄蓬是常事;厥,再回首,中間隔著煙柳,一重、二重,最后至于無(wú)數(shù)重。無(wú)奈向前看,淡淡的云層下有孤雁在飛翔,凄涼的夕陽(yáng)染紅了大地。
今夜停泊在哪里?就停泊在平靜的.秦淮河上。在朦朧的月色下借酒澆愁,可這是揮之不去的痛啊。一波又一波的浪襲來(lái),拍打著船舷,不要牽掛,不要相思,在這樣的夜里,一切都已睡去,唯有夢(mèng)在飛。
1.下片主要運(yùn)用了那些表現(xiàn)手法?,表現(xiàn)了詞人怎樣的情懷?
2.詞的上片通過(guò)哪些意向來(lái)抒發(fā)此人的情懷?結(jié)合語(yǔ)句說(shuō)明,
【注釋】: ①浮生:一生。古人謂“人生世上,虛浮無(wú)定”,故曰浮生。 飄蓬:飄浮無(wú)定之意!3畫(huà)船:船的美稱。 ○4淮月:淮河水上的月亮。 ○5奈:無(wú)奈。
【評(píng)解】黃昏送別,孤帆遠(yuǎn)征;仡^重重?zé)熈颇簾。待到酒醒人靜,只見(jiàn)狐枕殘燈,淮月朦朧。晨風(fēng)輕浪,離愁更濃。
這首詞抒寫(xiě)了離別之痛,相思之苦。風(fēng)格柔麗,抒情宛轉(zhuǎn)。語(yǔ)言美,意境尤美。
【閱讀鑒賞】上闕起筆就把傷別之情與身世之悲打成一片,“飲散離亭”,友人們終于揮手別去,從此孑然一身,浪萍難駐,作孤蓬萬(wàn)里之游,用筆厚重深沉,氣量無(wú)限。剛剛登上行程,便已回首,然而如煙似霧的楊柳早已遮斷了望眼;只得放眼向前方望去,見(jiàn)到的是殘陽(yáng)如醉,孤雁遠(yuǎn)征。開(kāi)頭以情起,到這里已經(jīng)完全融情入景。所有景語(yǔ)皆成情語(yǔ)!暗乒卵氵h(yuǎn),寒日暮山紅”,離人的眼中之景,正反映出離人的心中之情。雁稱“孤雁”,日稱“寒日”,孤單感加上向晚的寒意,極寫(xiě)浪跡飄零之苦。晚霞吐紅,本是麗景,然而傷心人別有情懷,在流浪人眼中看來(lái),確是紅光慘淡,透露出寒意,這也是移情于景。
下闕全是設(shè)想,虛境實(shí)寫(xiě),化虛為實(shí),極寫(xiě)羈旅之情!敖褚巩(huà)船何處?”以一問(wèn)提起,遂引起一系列愁緒,意思是:此刻愁緒猶可,只怕到了夜間,潮平水落,泊舟岸邊,月色茫茫,寂寞凄涼之情又何以堪?猶難耐者,在酒消人醒之后,萬(wàn)籟俱寂之時(shí),往事難省,前途難測(cè),種種感受伴隨離憂,齊涌心頭,化為濃愁,更兼其時(shí)殘燈明滅,孤枕夢(mèng)淺,五更風(fēng)氣,暗浪拍船,此境此情如何排遣!
【臨江仙飲散離亭西去的閱讀附賞析】相關(guān)文章:
臨江仙·飲散離亭西去原文及賞析07-16
臨江仙·飲散離亭西去原文、翻譯及賞析01-07
徐昌圖《臨江仙·飲散離亭西去》譯文及賞析12-31
臨江仙飲散離亭西去徐昌圖原文翻譯及賞析06-17
臨江仙閱讀答案附賞析04-28
白居易《宴散》閱讀答案附賞析12-06
《游賞心亭》閱讀答案附賞析05-25
《初冬夜飲》閱讀答案附翻譯賞析06-15