- 相關推薦
盧綸《塞下曲月黑雁飛高》閱讀答案附翻譯賞析
無論是在學習還是在工作中,我們都要用到閱讀答案,通過對照閱讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?下面是小編整理的盧綸《塞下曲月黑雁飛高》閱讀答案附翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
盧綸《塞下曲月黑雁飛高》閱讀答案附翻譯賞析
原文:
《塞下曲·月黑雁飛高》
盧綸
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
譯文:
死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著夜色悄悄潛逃。
正想要帶領輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。
注釋:
塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。
月黑:沒有月光。
單于(chán yú):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
遁:逃走。
將:率領。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
滿:沾滿。
題目:
(1)《塞下曲》一詩如何達到言有盡而意無窮的效果?
答案:
后兩句不正面描寫輕騎遠追及其輝煌戰(zhàn)果,卻用“大雪滿弓刀”烘托躍躍欲追的場景,引人聯(lián)想。詩中寫將軍雪夜率軍追敵的壯舉,突出了將軍殺敵衛(wèi)國的精神。詩一開始用月黑之夜大雁被驚高飛,來襯托敵軍潰敗夜逃的情景;三四句寫將軍率 領輕騎冒雪追敵,“大雪滿弓刀”這一細節(jié),既寫出了環(huán)境的極度惡劣,更突出了將軍的英勇剛毅。
。2)填空:這首詩從題材分,應屬于__________,一二句所描寫的環(huán)境和事件是_________。(要求概括準確、描寫生動)
。3)研讀三四句,分析“逐”和“滿”兩個詞的妙處。
答案:
1.邊塞詩。一個沒有月亮的夜晚,單于的軍隊準備乘夜色逃跑,驚起了棲息的大雁飛向高空。(意對即可)
2.逐:追逐,指邊防守軍準備追擊逃跑的單于部隊。滿:大雪突降,剎那間落滿了弓刀。兩個動詞,前一個寫邊防將士的警惕與果敢,后一個寫環(huán)境的惡劣,兩相映襯,表現(xiàn)守邊將士愛國熱情和大無畏的精神。(意對即可)
譯文:
夜靜月黑雁群飛得很高,
單于趁黑夜悄悄地逃竄。
正要帶領輕騎兵去追趕,
大雪紛飛落滿了身上的弓刀。
盧綸(748?-800?)字允言,籍貫蒲州(今山西永濟西)。唐代詩人。大歷十才子之一。天寶(742年-756年)末曾應進士舉,安史亂起,避難移居江西鄱陽。代宗大歷(766年-779年)初,又數(shù)度至長安應舉,都未及第。后因宰相元載、王縉推薦,任閿鄉(xiāng)尉、集賢學士、秘書省正字、監(jiān)察御史等職。776年(大歷十一年)元載被殺,王縉被貶,盧綸也受牽連,至780年(德宗建中元年)才被任為長安附近的昭應縣令。
創(chuàng)作背景:
作者寫下這首詩的時候人生和仕途都極為不順。朱泚之亂過后,咸寧王渾瑊出鎮(zhèn)河中,提拔盧綸為元帥府判官。在軍營中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,故而創(chuàng)作了這首邊塞詩。
鑒賞:
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。
后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發(fā)時,一場紛紛揚揚的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。
最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩雖區(qū)區(qū)二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。
【盧綸《塞下曲月黑雁飛高》閱讀答案附翻譯賞析】相關文章:
塞下曲·月黑雁飛高(盧綸)08-04
盧綸塞下曲月黑雁飛高帶拼音版07-21
盧綸塞下曲月黑雁飛高古詩帶拼音版09-13
盧綸《塞下曲·其四》翻譯賞析07-04
《塞下曲》盧綸唐詩注釋翻譯賞析04-24
盧綸唐詩《塞下曲》賞析04-14
關于盧綸《長安春望》閱讀答案附賞析06-15
《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析04-12
《塞下曲·其四》盧綸唐詩注釋翻譯賞析04-12