李時(shí)珍,字東壁,父言聞,以醫(yī)為業(yè)閱讀答案及原文翻譯
李時(shí)珍,字東壁,父言聞,以醫(yī)為業(yè)。年十四,補(bǔ)諸生,三試于鄉(xiāng)不售。讀書(shū)十年不出戶庭,博學(xué)無(wú)所弗規(guī)。善醫(yī),即以醫(yī)自居。楚王聞之,聘為奉祠,掌良醫(yī)所事。世子暴厥立活之,薦于朝授太醫(yī)院判,一歲告歸,著《本草綱目》。
年七十六,為“遺表”授其子建元。其略曰:臣幼苦羸疾,長(zhǎng)成鈍椎,惟耽嗜典籍,奮切編摩,纂數(shù)諸家,心殫厘定。優(yōu)念“本草”一書(shū),關(guān)系頗重,謬誤實(shí)多,竊加訂正,歷歲三十,功始成就。自炎皇辨百谷,嘗眾草,分氣味之良毒;軒轅,師歧伯,遵伯高,剖經(jīng)絡(luò)之本標(biāo),爰有《神農(nóng)本草》三卷。梁陶宏景,益以注釋,為藥三百六十五。唐高宗,命李勛重修,長(zhǎng)史蘇恭,表請(qǐng)?jiān)鏊幰话僖皇摹K翁婷鼊⒑苍斴^,仁宗再詔補(bǔ)注,增藥一百。唐慎微合為《證類》。修補(bǔ)諸本,自是指為全書(shū)。夷考其間,瑕疵不少。有當(dāng)析而混者,葳蕤、女萎二物,并入一條;有當(dāng)并而析者,南星、虎掌一物,分為二種。生姜、薯芋,菜也,而列為草品;檳榔、龍眼,果也,而列木部。似茲之類,不可枚舉。臣不揣愚陋,僭肆刪述,復(fù)者芟,缺者補(bǔ)。舊藥一千五百一十八,今增三百七十四;分一十六部,五十二卷。正名為綱,附釋為目,次以集解,辨疑正誤,詳其出產(chǎn)、氣味、主治。上自墳典,下至稗記,凡有攸關(guān),靡不收掇。雖命醫(yī)書(shū),實(shí)賅物理。
萬(wàn)歷中,敕中外獻(xiàn)書(shū),建元以遺表進(jìn),命禮部謄寫,發(fā)兩京、各省布政刊行。
晚年,自號(hào)瀕湖山人,又著《過(guò)所館詩(shī)》《醫(yī)祟》《脈訣》《五藏圖論》《三焦客難》《命門考》《詩(shī)話》。詩(shī)文他集失傳,惟《本草綱目》行世。搜羅百氏,探訪四方,始於嘉靖壬子,終於萬(wàn)歷戊寅(公元1593年)。凡二十八年而成書(shū)。舊本附方三千九百三十五,增千一百六十一。
贊曰:“李公份份,樂(lè)道遺榮;下學(xué)上達(dá),以師古人。既智且仁,道熟以成;遐以媲之,景純通明。”
、俜莘荩和氨颉,文質(zhì)兼?zhèn)洹?/p>
4.對(duì)下列句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.三試于鄉(xiāng)不售
售:考試得中。
B.惟耽嗜典籍
耽:愛(ài),喜歡。
C.有當(dāng)析而混者
析:分開(kāi)。
D.僭肆刪述
僭:虛假,不實(shí)。
5.下列各組句子中,全部表現(xiàn)李時(shí)珍為著《本草綱目》一書(shū)“下學(xué)上達(dá)”的一組是(3分)
、俪趼勚笧榉铎,掌良醫(yī)所事
、谖┑⑹鹊浼,奮切編摩,纂數(shù)諸家
③辨百谷,嘗眾草
、軒熎绮,遵伯高,剖經(jīng)絡(luò)之本標(biāo)
⑤上自墳典,下至稗記,凡有攸關(guān),靡不收掇
、匏蚜_百氏,探訪四方
A.②④⑤
B.①③④
C.①②⑥
D.②⑤⑥
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.李時(shí)珍善于鉆研。少年時(shí)參加科舉考試失利,于是十年不出家門,潛心詩(shī)書(shū),廣泛涉獵各門知識(shí),。因?yàn)樯瞄L(zhǎng)醫(yī)學(xué),于是就以醫(yī)者自居。
B.七十六歲時(shí),李時(shí)珍寫了一封遺表。其中,他敘述了自己修改《本草綱目》的緣由:“本草”之前雖歷經(jīng)幾朝修補(bǔ),但仍存在許多錯(cuò)誤。
C.《本草綱目》的創(chuàng)作可追溯到上古時(shí)期。炎皇辨百谷、嘗眾草、遵伯高之法剖析了經(jīng)絡(luò)的始末緣由,寫下《神農(nóng)本草》,為它打下基礎(chǔ)。
D.李時(shí)珍修改的《本草綱目》較以前的醫(yī)書(shū)更為系統(tǒng)些。除了對(duì)草藥進(jìn)行說(shuō)明、辨誤外,還詳細(xì)地介紹了各種草藥的.產(chǎn)地、氣味、主治等。
7.把文中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)世子暴厥立活之,薦于朝授太醫(yī)院判,一歲告歸,著《本草綱目》。
。2)上自墳典,下至稗記,凡有攸關(guān),靡不收掇。雖命醫(yī)書(shū),實(shí)賅物理。
參考答案
4.D(越禮,過(guò)分)
5.D(①寫因李時(shí)珍醫(yī)術(shù)高明被封官③炎黃行為④軒轅行為)
6.C(向歧伯學(xué)習(xí),遵循伯高的方法是軒轅的做法
《神農(nóng)本草》三卷作者不是炎黃)
7.⑴因楚王嫡子突然休克,李時(shí)珍藥到病除,使之活命,(于是)就被推薦到京都太醫(yī)院任副總管。一年后請(qǐng)求回鄉(xiāng),開(kāi)始寫作《本草綱目》一書(shū)。(句意2分,活、暴、厥各1分。)
、粕献怨糯浼,下至稗官野史,凡是有關(guān)記載藥物的內(nèi)容,沒(méi)有什么不收錄采摘。雖然名為醫(yī)藥書(shū),實(shí)際上包羅了許多事物的道理。(句意2分,墳典、靡、賅各1分。)
參考譯文:
李時(shí)珍,字東璧(號(hào)瀕湖),他父親叫李言聞,以行醫(yī)為業(yè)。李時(shí)珍在十四歲時(shí)補(bǔ)做國(guó)學(xué)學(xué)生,三次參加鄉(xiāng)試沒(méi)有中舉。讀書(shū)十年不出家門,廣泛學(xué)習(xí),沒(méi)有不思考的。他尤其擅長(zhǎng)醫(yī)學(xué),就以醫(yī)生自居。楚王聽(tīng)說(shuō)李時(shí)珍后,召他去做王府“祭祠”,并兼管王府醫(yī)療事務(wù)。因楚王嫡子突然休克,李時(shí)珍藥到病除,使之活命,(于是)就被推薦到京都太醫(yī)院任院判。一年后請(qǐng)求回鄉(xiāng),開(kāi)始寫作《本草綱目》一書(shū)。
在七十六歲那年(公元1594年)他寫了份遺表,交給了他的兒子李建元。內(nèi)容大致是說(shuō):我從小就受體瘦多病之苦,到了成年又像鈍椎一樣笨拙,只是我卻沉湎在經(jīng)典書(shū)籍中,勤奮切磋反復(fù)琢磨,收集諸家學(xué)術(shù)觀點(diǎn),竭盡心力整合。特別擔(dān)心的是《本草》這本書(shū),對(duì)人十分重要,但錯(cuò)誤確實(shí)很多,我私下進(jìn)行校訂,經(jīng)歷了整整三十年,才算有了最終結(jié)果。上古時(shí)炎帝就辨別各種谷物,嘗遍百草,通過(guò)藥的氣味分辨它的藥性和毒性;軒轅,向歧伯學(xué)習(xí),又按著伯高的指導(dǎo),剖析了經(jīng)絡(luò)的始末因由,于是有了《神農(nóng)本草》三卷。待到了梁代,陶宏景又對(duì)其加以注釋,歸納了藥品共有三百六十五味。唐高宗時(shí)又命李勛對(duì)“本草”重新加以編寫修正,長(zhǎng)史蘇恭上表申請(qǐng)?jiān)黾有滤幰话僖皇奈。至宋太祖時(shí),又命劉翰對(duì)此書(shū)進(jìn)行了詳細(xì)校正,仁宗再次下詔要求補(bǔ)加注釋,又增添了一百味藥。唐慎微合編為《證類》!侗静荨沸扪a(bǔ)了各個(gè)版本,從此可以認(rèn)為它是一部較系統(tǒng)全面闡述草藥的書(shū)籍?墒亲屑(xì)認(rèn)真的考證這本書(shū)的內(nèi)容,(發(fā)現(xiàn))仍有不少瑕疵。有應(yīng)當(dāng)分開(kāi)但混在一起的,葳蕤和女萎兩種東西,合并在了一起;有原本應(yīng)當(dāng)合并但分開(kāi)的,南星與虎掌是一種東西,但卻分為兩類。生姜還有山藥,已成為日常菜蔬,而被列為草藥;檳榔與龍眼,是水果,但又把它列為了木部。像這樣的混淆,不能一一列舉。我不是不自量地對(duì)此書(shū)進(jìn)行超越常規(guī)的肆意刪改,而是把重復(fù)的地方去掉,有缺漏的進(jìn)行補(bǔ)充。原有藥物一千五百一十八味,今天增加的有三百七十四味;而把它們分為了十六部,共有五十二卷。以正名的為主綱,而將附加解釋的條為目,后又加以集中的說(shuō)明。辨別了更正了差誤、以往的疑似,而又詳細(xì)地說(shuō)明其產(chǎn)地、氣味、主治等。上至歷代的經(jīng)典,下至手記,凡是有所涉及的,無(wú)不進(jìn)行收入整理。雖然命名是醫(yī)書(shū),但實(shí)際是包括了萬(wàn)物的道理。
在萬(wàn)歷年間,皇帝詔令朝廷內(nèi)外獻(xiàn)書(shū),李建元把父親的遺表呈遞了上去,皇上命令禮部進(jìn)行謄寫,下發(fā)到了二地京都、各省的布政司進(jìn)行刻本發(fā)行。
李時(shí)珍晚年,自號(hào)瀕湖山人,又寫了《過(guò)所館詩(shī)》《醫(yī)祟》《脈訣》《五藏圖論》《三焦客難》《命門考》《詩(shī)話》。但詩(shī)文及其它文集都失傳,唯有《本草綱目》留傳在世。他搜集了多家著述,出訪各地,從嘉靖壬子年開(kāi)始,到萬(wàn)歷戊寅年為止。共用了二十八年才完成此書(shū)。舊書(shū)附有方法和藥理,共計(jì)三千九百三十五條,新增加的就有一千一百六十一條。
評(píng)價(jià)說(shuō):“李公文質(zhì)兼?zhèn)洌麍?zhí)守敬業(yè),拋棄榮華富貴;向下學(xué)習(xí)向上通達(dá),向古人學(xué)習(xí)。他既智慧又仁愛(ài),醫(yī)道成熟以至大成;前人誰(shuí)能和他媲美呢,只有西晉時(shí)的學(xué)者郭璞(字景純)和梁代的陶宏景(字通明)了!
【李時(shí)珍,字東壁,父言聞,以醫(yī)為業(yè)閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
李時(shí)珍,字東壁,父言聞,以醫(yī)為業(yè)的原文及譯文賞析01-19
《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯04-11
《緹縈救父》閱讀答案及原文翻譯11-02
《論周東遷》閱讀答案及原文翻譯06-15
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《王積薪聞棋》的閱讀答案及原文翻譯06-16
李固言,趙郡人。祖并,父現(xiàn)閱讀題答案及原文翻譯08-15
屈原《九歌.東君》閱讀答案及原文翻譯06-16