龜雖壽原文賞析與注釋翻譯
《龜雖壽》是東漢著名文學(xué)家、軍事家、政治家曹操創(chuàng)作的一首樂府詩,作品富于哲理,闡發(fā)了詩人的人生態(tài)度。筆調(diào)興會淋漓,有一種真摯而濃烈的感情力量。寫這一組詩時,曹操剛擊敗袁紹父子,平定北方烏桓,躊躇滿志,樂觀自信,充滿建功立業(yè)的豪情壯志,《龜雖壽》更可貴的價值在于它開辟了一個詩歌的新時代,漢武帝罷黜百家,獨尊儒術(shù),把漢代人的思想禁錮了三四百年,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,帶頭叛經(jīng)離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣。
龜雖壽(漢·曹操)
神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已;
盈縮之期,不但在天。養(yǎng)怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
1.該詩作于建安十二年(207),這時曹操五十三歲。這首詩是《步出夏門行》的最后一章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。
2.“神龜”二句:神龜雖能長壽,但還有死亡的時候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。
3.竟:終結(jié),這里指死亡。
4.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。螣蛇,傳說中與龍同類的神物,能騰云駕霧。螣音同“騰”
5.驥(jì):良馬,千里馬。櫪(lì):馬槽。
6.已:停止。
7.烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。
8.盈縮:原指人的壽星的長短變化,現(xiàn)指人壽命的長短。盈,滿,引申為長?s,虧,引申為短。
9.但:僅,只。
10.養(yǎng)怡:保養(yǎng)身心健康。
11.永:長久。永年:長壽,活得長。
12.幸甚至哉:兩句是合樂時加的,跟正文沒關(guān)系,是樂府詩的一種形式性結(jié)尾。
譯文
神龜?shù)膲勖m然十分長久,但也還有生命終結(jié)的時候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。
有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會止息。
人的壽命長短,不只是由上天所決定的,
只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
我非常高興,要用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的感受。
賞析1
這是一首富于哲理的詩,是曹操晚年寫成的,講述了詩人的人生態(tài)度。詩中的哲理來自詩人對生活的真切體驗,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實現(xiàn)了完美的結(jié)合。
詩中 “ 老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。” 四句是千古傳誦的名句,筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌。全詩的韻調(diào)跌宕起伏,開頭四句娓娓說理, “ 猶有 ”和“ 終為 ” 兩個詞組下得沉著。而 “ 老驥 ” 以下四句,語氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 “ 時露霸氣 ” 的蓋世英豪的形象躍然紙上。而最后數(shù)句則表現(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機(jī)理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào).藝術(shù)風(fēng)格樸實無華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩人自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。人壽命的長短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽,這里可見詩人對天命持否定態(tài)度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發(fā)了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。這首詩是抒發(fā)人生的詠志詩。曹操以神龜,騰蛇,老驥作為比喻,表明宇宙萬物生必有死,是自然的規(guī)律,人應(yīng)該利用有限之年,建功立業(yè),始終保持昂揚樂觀的積極進(jìn)取的精神。
“神龜雖壽,猶有竟時,螣蛇乘霧,終為土灰!
《莊子·秋水篇》說:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。”曹操反其意而用之,說神龜縱活三千年,可還是難免一死呀!《韓非子·難勢篇》記載:“飛龍乘云,螣蛇游霧,云罷霧霽,而龍蛇與同矣!”“螣蛇”和龍一樣能夠乘云駕霧,本領(lǐng)可謂大矣!然而,一旦云消霧散,就和蒼蠅螞蟻一樣,灰飛煙滅了!古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,亦不免于神仙長生之術(shù)的蠱惑,而獨曹操對生命的自然規(guī)律有清醒的認(rèn)識,這在讖緯迷信猖熾的`時代是難能可貴的。更可貴的是如何對待這有限的人生?曹操一掃漢末文人感嘆浮生若夢、勸人及時行樂的悲調(diào),慷慨高頌說到:
“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”
曹操自比一匹上了年紀(jì)的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情。他說,有志干一番事業(yè)的人,雖然到了晚年,但一顆勃勃雄心永不會消沉,一種對宏偉理想追求永不會停息啊!據(jù)《世說新語》記載:東晉時代重兵在握的大將軍王敦,每酒后輒詠曹操“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”。以如意擊打唾壺為節(jié),壺口盡缺。這首詩始于人生哲理的感嘆,繼發(fā)壯懷激烈的高唱,復(fù)而回到哲理的思辨曰:
“盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。”
曹操對人生的看法頗有一點辯證的思維,他首先講尊重自然規(guī)律,人總是要死的。接著講人在有限的生命里,要充分發(fā)揮主觀能動性,去積極進(jìn)取,建功立業(yè)而寫的。
最后再談到人在自然規(guī)律面前也不是完全無能為力的,一個人壽命的長短雖然不能違背客觀規(guī)律,但也不是完全聽?wèi){上天安排。如果經(jīng)常注意保養(yǎng),使之健康愉快,也可以延年益壽的。曹操所云“養(yǎng)怡之福”,不是指無所事事,坐而靜養(yǎng),而是說一個人精神狀態(tài)和身體健康是最重要的,不應(yīng)因年暮而消沉,而要“壯心不已”--要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春。曹操以切身體驗表達(dá)了人的精神因素對健康的重要意義,從這方面來說,它又是一篇絕妙的養(yǎng)生論。南朝鐘嶸寫了一部《詩品》,品評詩人,區(qū)分第等,把曹操的詩置于下品?墒牵懿俚脑妳s有了一種震撼人心的巨大力量,使后代無數(shù)英雄志士為之傾倒若狂。
賞析2
這是一首充滿詩人對生活的真切體驗的哲理詩,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實現(xiàn)了完美的結(jié)合。
詩中神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律。 猶有 和 終為 兩個詞組下得沉著。而 老驥 以下四句,語氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位 時露霸氣 的蓋世英豪的形象躍然紙上。
老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。 筆力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了曹操老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌。壯心不已表達(dá)了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。
盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。表現(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機(jī)理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào)。藝術(shù)風(fēng)格樸實無華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩人自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。
作者簡介
曹操是手游《王者榮耀》中的一位無藍(lán)戰(zhàn)士型英雄角色,原型是魏武帝曹操。
曹操是手游中操作難度極高的英雄。團(tuán)戰(zhàn)中可以前排抗傷、保護(hù)射手或切敵方輸出,是游戲中強(qiáng)大的英雄。
曹操是一個戰(zhàn)士型吸血英雄,其攻低防高,攻擊能力比較弱,對玩家的操作有著很高的要求。曹操作為游戲里最強(qiáng)大的英雄之一,集位移、控制、輸出于一體,在團(tuán)隊中可以擔(dān)任戰(zhàn)士、坦克、刺客的職責(zé),是當(dāng)之無愧的全能王。其華麗的操作和風(fēng)騷的走位才是該英雄最具有的特色,不過也隨之使得該英雄走向了兩極分化的玩法。
【龜雖壽原文賞析與注釋翻譯】相關(guān)文章:
龜雖壽原文及翻譯注釋04-24
《龜雖壽》原文及翻譯賞析07-28
龜雖壽原文、翻譯及賞析03-17
龜雖壽原文翻譯及賞析12-15
龜雖壽原文翻譯及賞析03-14
龜雖壽(神龜雖壽)原文及賞析10-16
《龜雖壽》原文及翻譯03-28
龜雖壽原文及翻譯04-14
《龜雖壽》原文及賞析07-27