- 相關(guān)推薦
袁郊《紅線傳》原文閱讀及譯文解析
紅線傳
袁郊
紅線,潞州節(jié)度使薛嵩青衣。時(shí)軍中大宴,紅線謂嵩曰:“羯鼓之音調(diào)頗悲,其擊者必有事也!蹦苏俣鴨(wèn)之,云:“某妻昨夜亡,不敢乞假。”嵩遽遣放歸。
時(shí)至德之后,兩河未寧,以釜陽(yáng)為鎮(zhèn),命嵩固守,控壓山東。殺傷之余,軍府草創(chuàng)。朝廷復(fù)遣嵩女嫁魏博節(jié)度使田承嗣男,男娶滑州節(jié)度使令狐彰女,三鎮(zhèn)互為姻婭。田承嗣患熱毒風(fēng),遇夏增劇。每曰:“我若移鎮(zhèn)山東,納其涼冷,可緩數(shù)年之命!蹦四架娭形溆率墩叩萌耍(hào)“外宅男”,而厚恤養(yǎng)之。常令三百人夜直州宅。卜選良日,將遷潞州。
嵩聞之,日夜憂悶,計(jì)無(wú)所出。紅線曰:“主不遑寢食,意有所屬,豈非鄰境乎?”嵩曰:“我承祖父遺業(yè),一旦失其疆土,即數(shù)百年勛業(yè)盡矣。”紅線曰:“易爾,不足勞主憂。乞放某一到魏郡,看其形勢(shì),覘其有無(wú)。今一更首途,三更可以復(fù)命。”嵩大驚曰:“不知汝是異人,然事若不濟(jì),反速其禍,奈何?”紅線曰:“某之行,無(wú)不濟(jì)者!痹侔荩亢霾灰(jiàn)。
嵩常時(shí)飲酒,不過(guò)數(shù)合,是夕舉觴十余不醉。忽聞曉角吟風(fēng),一葉墜露,紅線回矣。嵩曰:“事諧否?”曰:“不敢辱命!庇謫(wèn)曰:“無(wú)傷殺否?”曰:“不至是。但取床頭金合為信耳。某子夜前三刻,即到魏郡,凡歷數(shù)門(mén),遂及寢所。見(jiàn)田親家翁正于帳內(nèi),鼓趺酣眠,枕頭露一七星劍。劍前一金合。遂持之以歸。既出魏城西門(mén),見(jiàn)晨飆動(dòng)野,斜月在林。憂往喜還,頓忘于行役;感知酬德,聊副于心期。所以夜漏三時(shí),往返七百里,入危邦,經(jīng)五六城,冀減主憂,敢言其苦?”
嵩乃發(fā)使遺承嗣書(shū)曰:“昨夜有客從魏中來(lái),云:自元帥頭邊獲一金合,不敢留駐,謹(jǐn)卻封納。”專(zhuān)使星馳,夜半方到。見(jiàn)搜捕金合,一軍憂疑。使者以馬撾扣門(mén),承嗣遽出,以金合授之。捧承之時(shí),驚怛絕倒。明日遣使賚繒帛三萬(wàn)匹、名馬二百匹,以獻(xiàn)于嵩曰:“某之首領(lǐng),系在恩私。便宜知過(guò)自新,不復(fù)更貽伊戚。專(zhuān)膺指使,敢議姻親?所置紀(jì)綱仆號(hào)為外宅男者,本防它盜,亦非異圖。今并脫其甲裳,放歸田畝矣!保ㄓ袆h改)
6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.令三百人夜直州宅直:同“值”,值守B.主不遑寢食遑:閑暇
C.聊副于心期副:符合D.不復(fù)更貽伊戚戚:親戚
7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.在軍中的宴會(huì)上,紅線告訴薛嵩她從羯鼓聲中聽(tīng)出了打鼓者內(nèi)心的悲傷。經(jīng)詢(xún)問(wèn),事實(shí)果然不出紅線所料。
B.為了維護(hù)地方的穩(wěn)定與安寧,朝廷采用了讓節(jié)度使結(jié)為兒女親家的方式來(lái)調(diào)解他們之間可能存在的矛盾。
C.田承嗣本無(wú)異心,紅線盜盒之后,他意識(shí)到自己處境危險(xiǎn),為打消薛嵩的疑慮以防不測(cè),他送禮賠罪并解散了“外宅男”。
D.薛嵩的“日夜憂悶,計(jì)無(wú)所出”與紅線的胸有成竹、不辱使命形成鮮明對(duì)比,突出了紅線形象的性格特點(diǎn)。
8.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
。1)乞放某一到魏郡,看其形勢(shì),覘其有無(wú)。(4分)
。2)憂往喜還,頓忘于行役。(4分)
9.紅線是個(gè)什么樣的人?請(qǐng)結(jié)合文章內(nèi)容簡(jiǎn)要概括。(4分)
參考答案
6.D
7.C
8.(1)請(qǐng)放我出去到魏郡走一趟,觀察那里的形勢(shì),窺探他有無(wú)(發(fā)兵的準(zhǔn)備)。(乞、某、覘、省略句)
(2)擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走的勞苦。(憂往、喜還、頓、行役)
9.聰慧,能從一些細(xì)節(jié)中了解他人的心理或不殺一人而以盜取田承嗣貼身之物來(lái)警戒其非分之想;勇武,去魏郡盜取金盒如入無(wú)人之境;忠義,對(duì)主人薛嵩忠心耿耿,能主動(dòng)為他分憂解難。(答對(duì)一點(diǎn)得1分,答對(duì)兩點(diǎn)得2分,答對(duì)三點(diǎn)得4分)
參考譯文:
紅線是潞州節(jié)度使薛嵩的婢女。一次,軍中大擺宴席,紅線對(duì)薛嵩說(shuō):“聽(tīng)這羯鼓的聲音相當(dāng)悲傷,擊鼓之人必有傷心之事。”于是把擊鼓人叫來(lái)問(wèn)他,他說(shuō):“我的妻子昨晚死了,不敢請(qǐng)假!毖︶粤r(shí)就放他回去了。
至德之后,河南河北還不安寧,以釜陽(yáng)為駐地,命薛嵩牢他牢鎮(zhèn)守,控制山東一帶。戰(zhàn)事剛剛過(guò)去,帥府也剛剛建立。朝廷又讓薛嵩將女兒嫁與魏博節(jié)度使田承嗣之子,為兒子迎娶滑州節(jié)度使令狐彰的女兒,三鎮(zhèn)互相結(jié)為姻親。田承嗣經(jīng)常患熱毒風(fēng),遇到夏季,病情更加厲害。他常說(shuō):“我若能將駐地移至山東,接受那里的清涼之氣,就可以多活幾年。”于是從軍隊(duì)中招募了三千名武藝特別高強(qiáng)又特別勇敢的士兵,號(hào)稱(chēng)“外宅男”,而予以?xún)?yōu)厚的待遇。常命三百人在其州中宅第值班守護(hù),并選定了良辰吉日,要將駐地遷往潞州。
薛嵩聽(tīng)說(shuō)這個(gè)消息,日夜憂愁煩悶,不知如何是好。紅線說(shuō):“主人無(wú)暇顧及飲食休息,是不是在考慮鄰境之事?”薛嵩說(shuō):“我承繼祖父的遺業(yè),一旦失去所守的土地,幾百年的功勛、事業(yè)就全完了!奔t線說(shuō):“這事容易辦,不值得讓主人擔(dān)憂。請(qǐng)放我出去,到魏郡走一趟,觀察一下那里的形勢(shì),窺探一下他有無(wú)發(fā)兵的準(zhǔn)備。現(xiàn)在一更出發(fā),三更可以回來(lái)向你報(bào)告!毖︶源篌@說(shuō):“不知你是一個(gè)非常之人,可是事情如果沒(méi)辦成,反而招來(lái)禍患,怎么辦呢?”紅線說(shuō):“我的行動(dòng)沒(méi)有不成功的。”向薛嵩恭身再拜,一晃,不見(jiàn)其蹤影。
薛嵩平常飲酒,不過(guò)數(shù)杯而已,這天晚上飲了十余杯還不覺(jué)醉。(正在飲酒)忽然聽(tīng)見(jiàn)清晨的號(hào)角隨風(fēng)嗚咽,露水從樹(shù)葉上墜落下來(lái),原來(lái)是紅線回來(lái)了。薛嵩問(wèn)道:“事情辦妥了嗎?”回答說(shuō):“不敢辜負(fù)主人的使命!庇謫(wèn):“沒(méi)傷人嗎?”她說(shuō):“不至于如此,只是取來(lái)了床頭上的金盒作為信物罷了。我在子夜前三刻就到了魏郡,進(jìn)了幾座門(mén),到了臥室。只見(jiàn)田親家翁正在帳中曲腿酣睡,枕前露出一支七星劍。劍前是一個(gè)盒子,就拿了回來(lái)。出了魏城西門(mén)后,見(jiàn)晨風(fēng)吹動(dòng)原野,斜月尚掛林梢。擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走之苦。感激主人的知遇,(以此)酬報(bào)主人的恩德,勉強(qiáng)實(shí)現(xiàn)了我的心愿。在夜里三個(gè)時(shí)辰之間,往返走了七百里路,身入危險(xiǎn)之地,經(jīng)過(guò)五六座城池的原因,只想減少主人的煩惱,哪敢說(shuō)自己的辛苦!
薛嵩于是派人送給田承嗣一封信,信中說(shuō):“昨天晚上有個(gè)客人從魏州來(lái),說(shuō)是從元帥頭邊得到一個(gè)金盒。我不敢留下自用,特意封起送還!睂(zhuān)使日夜兼程,半夜到達(dá)魏州,見(jiàn)田府正在搜尋金盒,全軍都發(fā)愁而心中猜疑。使者用馬鞭扣門(mén),田承嗣(心覺(jué)有異)立即出來(lái)相見(jiàn)。使者將金盒遞給了他,他手捧金盒,驚訝異常。第二天,派使者帶了三萬(wàn)匹絲綢、二百匹名馬獻(xiàn)給薛嵩。說(shuō):“我能保全頭顱,都是由于你的恩德,我現(xiàn)已知過(guò),自應(yīng)改過(guò)自新,不再給您添憂愁。專(zhuān)心聽(tīng)從指使,不敢以姻親之故來(lái)和你講平等地位。我所設(shè)置的號(hào)稱(chēng)‘外宅男’的奴仆,本是用以防盜,并非有什么別的企圖,現(xiàn)在都已命他們脫去戎裝, 回去種田了!
【袁郊《紅線傳》原文閱讀及譯文解析】相關(guān)文章:
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
關(guān)于《漢書(shū)李陵傳》的原文及譯文解析08-12
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22
《漢書(shū)·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04
《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24
《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文01-04