六祖壇經(jīng)原文及翻譯
機(jī)緣·第五節(jié)
作者:佚名
僧志道,廣州南海人也,請益曰:“學(xué)人自出家,覽《涅槃經(jīng)》十載有馀,未明大意,愿和尚垂誨!睅熢唬骸叭旰翁幬疵?”曰:“諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂,于此疑惑。”師曰:“汝作么生疑?”曰:“一切眾生皆有二身,謂色身法身也。色身無常,有生有滅;法身有常,無知無覺。經(jīng)云:生滅滅已,寂滅為樂者,不審何身寂滅,何身受樂?若色身者,色身滅時,四大分散,全然是苦,苦不可言樂。若法身寂滅,即同草木瓦石,誰當(dāng)受樂?又法性是生滅之體,五蘊(yùn)是生滅之用,一體五用,生滅是常。生則從體起用,滅則攝用歸體。若聽更生,即有情之類,不斷不滅;若不聽更生,則永歸寂滅,同于無情之物。如是,則一切諸法被涅槃之所禁伏,尚不得生,何樂之有?”師曰:“汝是釋子,何習(xí)外道斷常邪見,而議最上乘法?據(jù)汝所說,即色身外別有法身,離生滅求于寂滅,又推涅槃常樂,言有身受用,斯乃執(zhí)吝生死,耽著世樂。汝今當(dāng)知佛為一切迷人,認(rèn)五蘊(yùn)和合為自體相,分別一切法為外塵相,好生惡死,念念遷流,不知夢幻虛假,枉受輪回,以常樂涅槃,翻為苦相,終日馳求。佛愍此故,乃示涅槃?wù)鏄,剎那無有生相,剎那無有滅相,更無生滅可滅,是則寂滅現(xiàn)前,當(dāng)現(xiàn)前時,亦無現(xiàn)前之量,乃謂常樂。此樂無有受者,亦無不受者,豈有一體五用之名?何況更言涅槃禁伏諸法,令永不生,斯乃謗佛毀法。聽吾偈曰:無上大涅槃,圓明常寂照。凡愚謂之死,外道執(zhí)為斷。諸求二乘人,目以為無作。盡屬情所計,六十二見本。妄立虛假名,何為真實義?惟有過量人,通達(dá)無取舍。以知五蘊(yùn)法,及以蘊(yùn)中我。外現(xiàn)眾色像,一一音聲相。平等如夢幻,不起凡圣見。不作涅槃解,二邊三際斷。常應(yīng)諸根用,而不起用想。分別一切法,不起分別想。劫火燒海底,風(fēng)鼓山相擊。真常寂滅樂,涅槃相如是。吾今強(qiáng)言說,令汝舍邪見。汝勿隨言解,許汝知少分!敝镜缆勝蚀笪颍x躍作禮而退。
譯文
僧人志道,廣州南海人,他來見大師請教說:“弟子自從出家以來,閱覽《涅槃經(jīng)》十年多,也沒有明了其中的大意,請和尚不吝賜教。”大師問:“你什么地方不明白?”志道說:“《涅槃經(jīng)》中有一首偈語說:‘諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂!覍λ苫蟛唤!贝髱熣f:“你為什么疑惑?”志道說:“一切眾生都有兩個身體,就是所謂色身和法身。血肉之軀的色身變化無常,有生有死;佛法所成的法身永恒不變,但沒有知覺。佛經(jīng)上說:‘生滅滅已,寂滅為樂!(超脫了生死輪回,就是快樂境界。)我不知道是哪個身體寂滅,哪個身體享受快樂?如果說色身,那么在色身死滅時,地、水、火、風(fēng)的四大就分散了,這都是痛苦,不能說是快樂。如果說是法身寂滅了,那就像草木瓦石一樣沒有感覺,那是誰享受快樂呢?再說法性是生滅的本體,色、受、想、行、識這五蘊(yùn)是生滅的表現(xiàn),一個本體五種表現(xiàn),生和滅是永恒的變化。如果有生,那么就會從本體中產(chǎn)生這五種表現(xiàn);如果要滅,那么五種表現(xiàn)就會返回本體。如果聽任它反復(fù)重生,那就是有情有感的眾生,生死循環(huán)無窮無盡;如果不再重生,那就永遠(yuǎn)歸于寂滅了,就等同于瓦石等無情之物了。如果是這樣,那么一切佛法都被涅槃所束縛,連重生都不再可能,又有什么快樂可言?”大師說:“你是釋迦牟尼的弟子,怎么學(xué)了外道的關(guān)于生死的偏見來議論最上乘的佛法?照你所說的,在色身之外還另外有法身,脫離生死而追求涅槃,還要推論涅槃的快樂,說有身體來享受它。這是執(zhí)著于生和死,耽溺于世俗的享樂。你現(xiàn)在應(yīng)該知道,佛正因為塵世愚迷之人把五蘊(yùn)和合暫時構(gòu)成的肉體當(dāng)做自體的真實本相,把各種外界的表相作區(qū)分而當(dāng)真,因此貪生怕死,念頭接著念頭沒有止境,不明白那一切其實都是夢幻一般虛假,徒勞地墮落于輪回之中,把永恒的涅槃快樂,反而當(dāng)做是苦痛,因此終日在紅塵中勞碌追逐。佛對此感到憐憫,于是把涅槃的真正快樂顯現(xiàn)出來,在剎那間沒有生的現(xiàn)象,也沒有滅的現(xiàn)象,當(dāng)然更沒有生和滅本身可以消滅了,這樣那真正的寂滅才呈現(xiàn)出來,當(dāng)這種時刻,也沒有什么量度來衡定這種呈現(xiàn),這才叫永恒的快樂。這種快樂沒有承受者,也沒有不承受者,豈有什么一體五用等名目?何況你還說什么涅槃束縛了一切佛法,讓其永遠(yuǎn)不會再生,這實在是毀謗佛和佛法。你聽我的偈語:無上大涅槃,圓明常寂照。凡愚謂之死,外道執(zhí)為斷。諸求二乘人,目以為無作。詰問林仙盡屬情所計,六十二見本。妄立虛假名,何為真實義?惟有過量人,通達(dá)無取舍。以知五蘊(yùn)法,及以蘊(yùn)中我。外現(xiàn)眾色像,一一音聲相。平等如夢幻,不起凡圣見。不作涅槃解,二邊三際斷。常應(yīng)諸根用,而不起用想。分別一切法,不起分別想。劫火燒海底,風(fēng)鼓山相擊。真常寂滅樂,涅槃相如是。吾今強(qiáng)言說,令汝舍邪見。汝勿隨言解,許汝知少分!敝镜缆犃速收Z后,終于覺悟,高興得手舞足蹈,向大師行禮后退出。
注釋
、偃晡痣S言解,許汝知少分:意思是你不要隨意亂說,自負(fù)還懂點佛法。
【六祖壇經(jīng)原文及翻譯】相關(guān)文章:
六祖壇經(jīng)原文02-28
《六祖壇經(jīng)·機(jī)緣·第四節(jié)》原文及翻譯07-10
六祖壇經(jīng)付囑第三節(jié)原文及翻譯12-02
六祖壇經(jīng)·懺悔·第二節(jié)的文言文及翻譯04-22
《六祖壇經(jīng)》錄要:定慧06-02
“六祖壇經(jīng)生活禪”普說06-03
從“六祖壇經(jīng)”的“懺悔品”談個人的懺悔經(jīng)驗09-04
《六祖壇經(jīng)》讀后感05-05
六祖壇經(jīng)的讀后感06-02