- 相關(guān)推薦
《狂夫·萬(wàn)里橋西一草堂》原文及譯文賞析
《狂夫·萬(wàn)里橋西一草堂》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)以“狂夫”這一形象將賞心悅目之景和可悲可嘆之事統(tǒng)一起來,在藝術(shù)上是服從內(nèi)容需要,是十分成功的。以下是小編整理的《狂夫·萬(wàn)里橋西一草堂》原文及譯文賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
《狂夫·萬(wàn)里橋西一草堂》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:
萬(wàn)里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。
風(fēng)含翠篠娟娟凈,雨裛紅蕖冉冉香。
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。
欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
前言:
《狂夫》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。首聯(lián)寫居住環(huán)境,在飽經(jīng)喪亂后有一安身立命之地,心情舒展曠放。頷聯(lián)寫浣花溪的美麗景色,與頸聯(lián)寫自己靠人接濟(jì),一旦故人音信斷絕,一家人就不免挨餓的凄涼境況形成鮮明對(duì)比,在幾乎快餓死的情況下,卻還在興致勃勃地贊美美麗的自然風(fēng)光,更顯狂態(tài)。尾聯(lián)寫出這種飽經(jīng)患難,卻從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對(duì)待生活的打擊,表明了“狂夫”二字的深刻含義。
注釋:
⑴萬(wàn)里橋:在成都南門外,是當(dāng)年諸葛亮送費(fèi)祎出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬(wàn)里橋的西面。
、瓢倩ㄌ叮杭翠交ㄏ,杜甫草堂在其北。滄浪:指漢水支流滄浪江,古代以水清澈聞名!睹献印るx婁上》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。”有隨遇而安之意。
⑶筱:細(xì)小的竹子。娟娟凈:秀美光潔之態(tài)。
、妊`:滋潤(rùn)。紅。悍奂t色的荷花。冉冉香:陣陣清香。
、珊竦摴嗜耍褐缸龃蠊僭谂笥。書斷絕:斷了書信來往。
⑹恒饑:長(zhǎng)時(shí)間挨餓。
、颂顪羡郑喊咽w扔到山溝里去。這里指窮困潦倒而死。疏放:疏遠(yuǎn)仕途,狂放不羈。
翻譯:
萬(wàn)里橋西邊就是我的破草房,沒幾個(gè)人來訪,百花潭與我相伴,隨遇而安,這就是滄浪。和風(fēng)輕輕擁著翠綠的竹子,秀美光潔,飄雨慢慢洗著粉紅的荷花,陣陣清香。當(dāng)了大官的朋友人一闊就變臉,早與我斷的來往,長(zhǎng)久饑餓的小兒子,小臉凄涼,讓我愧疚而感傷。我這老骨頭快要扔進(jìn)溝里了,無(wú)官無(wú)錢只剩個(gè)狂放,自己大笑啊,當(dāng)年的狂夫老了卻更狂!我就這么狂。
賞析:
這首七律作于杜甫客居成都時(shí)。詩(shī)題為“狂夫”,當(dāng)以寫人為主,詩(shī)卻先從居住環(huán)境寫來。
成都南門外有座小石橋,名“萬(wàn)里橋”。過橋向東,就來到“百花潭”,這一帶地處水鄉(xiāng),景致幽美。當(dāng)年杜甫就在這里營(yíng)建草堂。飽經(jīng)喪亂之后有了一個(gè)安身立命之地,他的心情舒展乃至?xí)绶帕。首?lián)“即滄浪”三字,暗寓《漁夫》“滄浪之水清兮,可以濯我纓”句意,逗起下文疏狂之意!凹础弊直硎境鲋愕囊馕,“豈其食魚,必河之魴”,有此清潭,又何必“滄浪”呢!叭f(wàn)里橋”與“百花潭”,“草堂”與“滄浪”,略相映帶,似對(duì)非對(duì),有形式天成之美;而一聯(lián)之中涵四專名,由于它們展現(xiàn)極有次第,使讀者目接一路風(fēng)光,而境中又略有表意(“即滄浪”),便令人不覺痕跡!叭f(wàn)里”、百花”這類字面,使詩(shī)篇一開頭就不落寒儉之態(tài),為下文寫“狂”預(yù)作鋪墊。
這是一個(gè)斜風(fēng)細(xì)雨天氣,光景別饒情趣:翠竹輕搖,帶著水光的枝枝葉葉明凈悅目;細(xì)雨出落得荷花格外嬌艷,而微風(fēng)吹送,清香可聞。頷聯(lián)結(jié)撰極為精心,寫微風(fēng)細(xì)雨全從境界見出!昂薄把`”兩個(gè)動(dòng)詞運(yùn)用極細(xì)膩生動(dòng)!昂北韧ǔ懳L(fēng)的“拂”字感情色彩更濃,有小心愛護(hù)意味,則風(fēng)之微不言而喻。“裛”通“浥”,比洗、灑一類字更輕柔,有“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的意味,則雨之細(xì)也不言而喻。兩句分詠風(fēng)雨,而第三句風(fēng)中有雨,這從“凈”字可以體味(雨后翠筿如洗,方“凈”);第四句雨中有風(fēng),這從“香”字可以會(huì)心(沒有微風(fēng),是嗅不到細(xì)香的)。這也就是通常使詩(shī)句更為凝煉精警的“互文”之妙了。兩句中各有三個(gè)形容詞:翠、娟娟(美好貌)、凈;紅、冉冉(嬌柔貌)、香,卻安置妥貼,無(wú)堆砌之感;而“冉冉”、“娟娟”的疊詞,又平添音韻之美。要之,此聯(lián)意蘊(yùn)豐富,形式精工,充分體現(xiàn)作者的“晚節(jié)漸于詩(shī)律細(xì)”。
前四句寫草堂及浣花溪的美麗景色,令人陶然。然而與此并不那么和諧的是詩(shī)人現(xiàn)實(shí)的生活處境。初到成都時(shí),他曾靠故人嚴(yán)武接濟(jì),分贈(zèng)祿米,而一旦這故人音書斷絕,他一家子免不了挨餓!昂竦摴嗜藭鴶嘟^”即寫此事,這就導(dǎo)致“恒饑稚子色凄涼”!梆嚩蘸,虧及幼子,至形于顏色,則全家可知”(蕭滌非《杜甫詩(shī)選》),這是舉一反三、舉重該輕的手法。頸聯(lián)句法是“上二下五”,“厚祿”、“恒饑”前置句首顯著地位,從聲律要求說是為了粘對(duì),從詩(shī)意看,則強(qiáng)調(diào)“恒饑”的貧困處境,使接下去“欲填溝壑”的夸張說法不至有失實(shí)之感。
“填溝壑”,這是何等嚴(yán)酷的生活現(xiàn)實(shí)。要在凡夫俗子,早從精神上被摧垮了。然而杜甫卻不如此,他是“欲填溝壑唯疏放”,飽經(jīng)患難,從沒有被生活的磨難壓倒,始終用一種倔強(qiáng)的態(tài)度來對(duì)待生活打擊,這就是所謂“疏放”。詩(shī)人的這種人生態(tài)度,不但沒有隨同歲月流逝而衰退,反而越來越增強(qiáng)了。在幾乎快餓死的境況下,他還興致勃勃地在那里贊美“翠筿”、“紅蕖”,美麗的自然風(fēng)光。聯(lián)系眼前的迷醉與現(xiàn)實(shí)的處境,詩(shī)人都不禁啞然“自笑”了:你是怎樣一個(gè)越來越狂放的老頭兒。。ā白孕穹蚶细瘛保
在杜詩(shī)中,原不乏歌詠優(yōu)美自然風(fēng)光的佳作,也不乏抒寫潦倒窮愁中開愁遣悶的名篇。而《狂夫》值得玩味之處,在于它將兩種看似無(wú)法調(diào)合的情景成功地調(diào)合起來,形成一個(gè)完整的意境。一面是“風(fēng)含翠筿”、“雨裛紅蕖”的賞心悅目之景,一面是“凄涼”“恒饑”、“欲填溝壑”的可悲可嘆之事,全都由“狂夫”這一形象而統(tǒng)一起來。沒有前半部分優(yōu)美景致的描寫,不足以表現(xiàn)“狂夫”的貧困不能移的精神;沒有后半部分潦倒生計(jì)的描述,“狂夫”就會(huì)失其所以為“狂夫”。兩種成分,真是缺一不可。因而,這種處理在藝術(shù)上是服從內(nèi)容需要的,是十分成功的。
創(chuàng)作背景
唐肅宗上元元年(760)夏天,詩(shī)人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首詩(shī)正作于這期間。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。
人物生平
家世背景
杜甫出身于京兆杜氏,乃北方的大士族。其遠(yuǎn)祖為漢武帝有名的酷吏杜周,祖父杜審言。杜甫與唐代另一大詩(shī)人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學(xué)者、名將杜預(yù)之后。不過兩支派甚遠(yuǎn),杜甫出自杜預(yù)次子杜耽,而杜牧出自杜預(yù)少子杜尹。杜甫青少年時(shí)因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過著較為安定富足的生活。他自小好學(xué),七歲能作詩(shī),“七齡思即壯,開口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”。他少年時(shí)也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來。庭前八月梨棗熟,一日上樹能千回”。
年少優(yōu)游
開元十九年十九歲時(shí),杜甫出游郇瑕(今山西臨猗一帶晉國(guó)故地)。二十歲時(shí),漫游吳越,歷時(shí)數(shù)年。唐玄宗開元二十三年(735年),杜甫回故鄉(xiāng)參加“鄉(xiāng)貢”。二十四年在洛陽(yáng)參加進(jìn)士考試,結(jié)果落第。杜甫的父親時(shí)任兗州司馬一職,杜甫于是赴兗州省親,開始齊趙之游。
天寶三年(744年)四月,杜甫在洛陽(yáng)與被唐玄宗賜金放還的李白相遇,兩人相約同游梁、宋(今河南開封、商丘一帶)。之后,杜甫又到齊州(今山東濟(jì)南)。天寶四年(745年)秋,杜甫轉(zhuǎn)赴兗州與李白相會(huì),二人一同尋仙訪道,談詩(shī)論文,結(jié)下了“醉眠秋共被,攜手日同行”的友誼。秋末,二人握手相別,杜甫結(jié)束了“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”的漫游生活,回到長(zhǎng)安。
仕途不順
杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國(guó)憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中。
天寶六年(747年),玄宗詔天下“通一藝者”到長(zhǎng)安應(yīng)試,杜甫也參加了考試。由于權(quán)相李林甫編導(dǎo)了一場(chǎng)“野無(wú)遺賢”的鬧劇,參加考試的士子全部落選?婆e之路既然行不通,杜甫為實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,不得不轉(zhuǎn)走權(quán)貴之門,投贈(zèng)干謁等,但都無(wú)結(jié)果。他客居長(zhǎng)安十年,奔走獻(xiàn)賦,郁郁不得志,仕途失意,過著貧困的生活,“舉進(jìn)士不中第,困長(zhǎng)安”。
天寶十年(751年)正月,玄宗將舉行祭祀太清宮、太廟和天地的三大盛典,杜甫于是在天寶九載冬天預(yù)獻(xiàn)三《大禮賦》,得到玄宗的賞識(shí),命待制在集賢院,然而僅得“參列選序”資格,等候分配,因主試者仍為李林甫所以沒有得到官職。
天寶十四年(755年),杜甫被授予一個(gè)河西尉這種小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄涼為折腰”的官職,朝廷就將之改任右衛(wèi)率府兵曹參軍(低階官職,負(fù)責(zé)看守兵甲器杖,管理門禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長(zhǎng)安也十年有余,為生計(jì)而接受了這所學(xué)無(wú)用之職。十一月,杜甫往奉先省家,杜甫剛剛進(jìn)到家門就聽到哭泣聲,原來小兒子餓死了。就長(zhǎng)安十年的感受和沿途見聞,寫成著名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。
戰(zhàn)亂流離
天寶十四年(755年)十一月,安史之亂爆發(fā),第二年六月,潼關(guān)失守,玄宗倉(cāng)惶西逃。七月,太子李亨即位于靈武,是為肅宗。這時(shí)的杜甫已將家搬到鄜州(今陜西富縣)羌村避難,他聽說了肅宗即位,就在八月只身北上,投奔靈武,途中不幸為叛軍俘虜,押至長(zhǎng)安。同被俘的王維被嚴(yán)加看管,杜甫因?yàn)楣傩。瑳]有被囚禁。盡管個(gè)人遭遇了不幸,但杜甫無(wú)時(shí)無(wú)刻不憂國(guó)憂民。
時(shí)值安史之亂,他時(shí)刻注視著時(shí)局的發(fā)展,在此期間寫了兩篇文章:《為華州郭使君進(jìn)滅殘冠形勢(shì)圖狀》和《乾元元年華州試進(jìn)士策問五首》,為剿滅安史叛軍獻(xiàn)策,考慮如何減輕人民的負(fù)擔(dān)。當(dāng)討伐叛軍的勁旅——鎮(zhèn)西北庭節(jié)度使李嗣業(yè)的兵馬路過華州時(shí),他寫了《觀安西兵過赴關(guān)中待命二首》的詩(shī),表達(dá)了愛國(guó)的熱情。
為官時(shí)期
至德二年(757年)四月,郭子儀大軍來到長(zhǎng)安北方,杜甫冒險(xiǎn)從成西金光門逃出長(zhǎng)安穿過對(duì)峙的兩軍到鳳翔(今陜西寶雞)投奔肅宗,五月十六日,被肅宗授為左拾遺,故世稱“杜拾遺”。不料杜甫很快因營(yíng)救房琯,觸怒肅宗,被貶到華州(今華縣),負(fù)責(zé)祭祀、禮樂、學(xué)校、選舉、醫(yī)筮、考課等事。到華州后,杜甫心情十分苦悶和煩惱。他常游西溪畔的鄭縣亭子(在今杏林鎮(zhèn)老官臺(tái)附近),以排憂遣悶。他在《題鄭縣亭子》、《早秋苦熱堆案相仍》、《獨(dú)立》和《瘦馬行》等詩(shī)中,抒發(fā)了對(duì)仕途失意、世態(tài)炎涼、奸佞進(jìn)讒的感嘆和憤懣。疏救房琯這件事,杜甫經(jīng)宰相張鎬力救而得釋放。但“帝自是不甚省錄”,從此之后,肅宗對(duì)杜甫不再重用。這一年九月,長(zhǎng)安收復(fù)。十一月杜甫回到長(zhǎng)安,仍任左拾遺,雖忠于職守,但終因受房琯案牽連,于乾元元年(758年)六月被貶為華州司功參軍。
乾元元年(758年)底,杜甫暫離華州,到洛陽(yáng)、偃師(均在今河南。┨接H。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城(今河南安陽(yáng))之戰(zhàn)爆發(fā),唐軍大敗。杜甫從洛陽(yáng)返回華州的途中,見到戰(zhàn)亂給百姓帶來的無(wú)窮災(zāi)難和人民忍辱負(fù)重參軍參戰(zhàn)的愛國(guó)行為,感慨萬(wàn)千,便奮筆創(chuàng)作了不朽的史詩(shī)——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)和“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》),并在回華州后,將其修訂脫稿!皾M目悲生事,因人作遠(yuǎn)游。”
西南漂泊
乾元二年(759年)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》,憂時(shí)傷亂,詠嘆國(guó)難民苦。這年立秋后,杜甫因?qū)ξ蹪岬臅r(shí)政痛心疾首,而放棄了華州司功參軍的職務(wù),西去秦州(今甘肅省天水一帶)。杜甫在華州司功任內(nèi),共作詩(shī)30多首。杜甫幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),最后到了成都,在嚴(yán)武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱“杜甫草堂”, 也稱“浣花草堂”。后被嚴(yán)武薦為節(jié)都,全家寄居在四川奉節(jié)縣。
廣德二年(764年)春,嚴(yán)武再鎮(zhèn)蜀,杜甫才又回到草堂,此前漂泊在外將近兩年。嚴(yán)武表薦杜甫為檢校工部員外郎,做了嚴(yán)武的參謀,后人又稱杜甫為杜工部。不久杜甫又辭了職。這五、六年間,杜甫寄人籬下,生活依然很苦,他說:“厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼”(《狂夫》)“癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T東!彼靡恍┥罴(xì)節(jié)來表現(xiàn)自己生活的困苦,他說他的孩子那種還沒有懂事的孩子不知道對(duì)父親很尊重,不知夫子禮,餓了的時(shí)候不管是不是爸爸,是不是要遵循父子之禮,餓了就吵著要飯吃,在東門外號(hào)哭,到了秋風(fēng)暴雨之中,杜甫的茅屋破敗,饑兒老妻,徹夜難眠,他寫了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。
廣德三年(765年)四月,嚴(yán)武去世,杜甫離開了成都。經(jīng)嘉州、戎州(宜賓)、渝州(重慶)、忠州(忠縣)、云安(云陽(yáng)),于唐代宗大歷元年(766年)到達(dá)夔州(奉節(jié))。由于夔州都督柏茂林的照顧,杜甫得以在此暫住,為公家代管東屯公田一百頃,自己也租了一些公田,買了四十畝果園,雇了幾個(gè)雇工,自己和家人也參加了一些勞動(dòng)。這一時(shí)期,詩(shī)人創(chuàng)作達(dá)到了高潮,不到兩年,作詩(shī)四百三十多首,占現(xiàn)存作品的百分之三十。這時(shí)期,其作品有《蜀相》《聞官軍收河南河北》《登高》《登岳陽(yáng)樓》等大量名作。
江舟長(zhǎng)逝
大歷三年(768年),杜甫思鄉(xiāng)心切,乘舟出峽,先到江陵,又轉(zhuǎn)公安,年底又漂泊到湖南岳陽(yáng),這一段時(shí)間杜甫一直住在船上。由于生活困難,不但不能北歸,還被迫更往南行。大歷四年正月,由岳陽(yáng)到潭州(長(zhǎng)沙),又由潭州到衡州(衡陽(yáng)),復(fù)折回潭州。
大歷五年(770年),臧玠在潭州作亂,杜甫又逃往衡州,原打算再往郴州投靠舅父崔湋,但行到耒陽(yáng),遇江水暴漲,只得停泊方田驛,五天沒吃到東西,幸虧縣令聶某派人送來酒肉而得救。后來杜甫由耒陽(yáng)到郴州,需逆流而上二百多里,這時(shí)洪水又未退,杜甫原一心要北歸,這時(shí)便改變計(jì)劃,順流而下,折回潭州。大歷五年(770年)冬,杜甫在由潭州往岳陽(yáng)的一條小船上去世。時(shí)年五十九歲。
詩(shī)歌風(fēng)格
沉郁頓挫
杜甫的詩(shī)歌在語(yǔ)言上,普遍認(rèn)為具有“沉郁”的特點(diǎn),“沉郁”一詞最早見于南朝,“體沉郁之幽思,文麗日月”,后來杜甫寫更以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己作品的語(yǔ)言,“至于沉郁頓挫,隨時(shí)敏捷,而揚(yáng)雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。對(duì)杜詩(shī)進(jìn)一步的研究發(fā)現(xiàn),其詩(shī)歌風(fēng)格的形成,與其恪守的儒家思想有著密切關(guān)系。同時(shí),杜甫處于盛世末期,少時(shí)有雄心壯志,“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,后來安史之亂爆發(fā),國(guó)運(yùn)衰微,加之仕途不濟(jì)命途多舛,理想與現(xiàn)實(shí)的巨大差距也使杜詩(shī)詩(shī)風(fēng)大有轉(zhuǎn)變,趨近現(xiàn)實(shí)主義。而杜詩(shī)對(duì)意象選擇的個(gè)性化,是杜詩(shī)語(yǔ)言的基礎(chǔ)。常在杜詩(shī)中出現(xiàn)的意象,例如古塞、秋云、猿嘯、殘炬、急峽、危城、孤舟、落花、落日等自然景觀,以及織女、老婦、老農(nóng)、嫠婦等普通百姓,還有官吏、將軍、惡少等權(quán)貴勢(shì)力,都表現(xiàn)了杜甫對(duì)“中興濟(jì)世的熱切,對(duì)淆亂乾坤的指斥,對(duì)橫行霸道的憤慨,對(duì)漂泊流離的悲傷,對(duì)生靈涂炭的悲憫,對(duì)物力衰竭的惋惜,對(duì)博施濟(jì)眾的贊美”,而正是這些沉重情感的表達(dá),使得杜詩(shī)的語(yǔ)言趨于“沉郁頓挫”。吳沆《環(huán)溪詩(shī)話》評(píng)杜甫晚期詩(shī)句“恣肆變化、陽(yáng)開陰合”又云:“惟其意遠(yuǎn),舉上句,即人不能知下句”。吳沆又說:“凡人作詩(shī),一句只說得一件事物,多說得兩件。杜詩(shī)一句能說得三件、四件、五件事物;常人作詩(shī),但說得眼前,遠(yuǎn)不過數(shù)十里內(nèi),杜詩(shī)一句能說數(shù)百里,能說兩軍州,能說滿天下,此其所為妙”。
兼容并蓄
杜甫的詩(shī)歌在風(fēng)格上,是兼?zhèn)涠喾N風(fēng)格的,元稹這樣評(píng)價(jià)杜甫:“至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)騷,下該沈、宋,言?shī)Z蘇、李,氣吞曹、劉,掩顏、謝之孤高,雜徐、庾之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼人人之所獨(dú)專矣。”秦觀也有類似的看法:“于是杜子美者,窮高妙之格,極豪逸之氣,包沖淡之趣,兼俊潔之姿,備藻麗之態(tài),而諸家之所不及焉。然不集眾家之長(zhǎng),杜氏亦不能獨(dú)至于斯也!崩缍鸥σ灿锌穹挪涣b的一面,從其名作《飲中八仙歌》就可以看出杜甫的豪氣。主流觀點(diǎn)認(rèn)為,杜甫詩(shī)歌的風(fēng)格沉郁頓挫,語(yǔ)言精煉,格律嚴(yán)謹(jǐn),窮絕工巧,感情真摯,平實(shí)雅談,描寫深刻,細(xì)膩感人,形象鮮明。“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”是他的創(chuàng)作風(fēng)格。就杜詩(shī)特有的敘事風(fēng)格和議論風(fēng)格而言,有學(xué)者認(rèn)為是受到《詩(shī)經(jīng)·小雅》的影響,而其悲歌慷慨的格調(diào),又與《離騷》相近。也有學(xué)者認(rèn)為,杜詩(shī)具有仁政思想的傳統(tǒng)精神,司馬遷的實(shí)錄精神。還有觀點(diǎn)認(rèn)為杜甫詩(shī)作具有“人道主義精神”。唐代的大文學(xué)家韓愈曾把杜甫與李白并論說:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)”。王安石表彰杜詩(shī)“丑妍巨細(xì)千萬(wàn)殊,竟莫見以何雕鎪”的成就。陳善《捫虱新語(yǔ)》卷七:“老杜詩(shī)當(dāng)是詩(shī)中《六經(jīng)》,他人詩(shī)乃諸子之流也”。蔣士銓《忠雅堂文集》卷一《杜詩(shī)詳注集成序》亦稱“杜詩(shī)者,詩(shī)中之《四子書》也。”
煉字對(duì)仗
杜甫的詩(shī)歌在格律上,具有煉字精到,對(duì)仗工整的特點(diǎn),符合中國(guó)詩(shī)歌的“建筑美”,例如“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回,無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來”就是杜詩(shī)煉字與對(duì)仗高超的體現(xiàn)。另外,在體裁上杜甫有許多創(chuàng)新,例如他在五七律上的創(chuàng)造性也是他文學(xué)創(chuàng)作的獨(dú)到之處。
內(nèi)容深遠(yuǎn)
杜甫的詩(shī)歌的內(nèi)容上,作品大多是反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌,題材廣泛,寄意深遠(yuǎn),尤其描述民間疾苦,多抒發(fā)他悲天憫人的仁民愛物、憂國(guó)憂民情懷,杜詩(shī)有詩(shī)史之稱,這種說法最早見于晚唐,“杜逢祿山之難,流雍隴蜀,畢陳于詩(shī),推見至隱,殆無(wú)遺事,故當(dāng)號(hào)為詩(shī)史”。到宋時(shí)成定論,但詩(shī)史之義各有各說。人有以史事注杜詩(shī),認(rèn)為杜詩(shī)為紀(jì)實(shí)的詩(shī),可以補(bǔ)史證史,所以稱為詩(shī)史。這種說法只重史事之虛實(shí)真假,而輕視詩(shī)的情感特性。有人認(rèn)為杜甫具史識(shí)史見,其筆法之森嚴(yán),可媲美漢朝歷史學(xué)家司馬遷。而詩(shī)有評(píng)人評(píng)事者,皆可“不虛美,不隱惡”,故號(hào)詩(shī)史。此說可取。另一說是,杜甫之詩(shī)之所以號(hào)詩(shī)史,因其悲天憫人,感時(shí)傷事,這種說法在一定程度上也是可取的。但也有不喜歡杜甫詩(shī)者,楊億就不喜歡杜甫,劉放《中山詩(shī)話》云:“楊大年不喜杜工部詩(shī),謂為村夫子!
【《狂夫·萬(wàn)里橋西一草堂》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
狂夫原文翻譯及賞析10-06
《狂夫》原文翻譯及賞析06-26
曹端字正夫澠池人原文及譯文賞析10-13
《滁州西澗》原文及譯文01-22
白居易《廬山草堂記》譯文及賞析09-13
寄夫原文及賞析11-17
厚祿故人書斷絕,恒饑稚子色凄涼。-杜甫狂夫譯文及賞析10-18
《秦西巴縱》原文及譯文11-19
韋應(yīng)物滁州西澗原文及譯文08-04