- 相關(guān)推薦
高中語文《孫權(quán)傳》原文及譯文
原文和譯文通常指的是某一作品或文獻(xiàn)的原始文本和對(duì)應(yīng)的翻譯文本。下面是小編為大家整理的高中語文《孫權(quán)傳》原文及譯文,歡迎閱讀!
原文
孫權(quán),字仲謀,兄策既定諸郡。時(shí)權(quán)年十五,以為陽羨長,郡察孝廉,州舉茂才。(建安)五年,策薨,以事授權(quán),權(quán)哭未及息,策長史張昭謂權(quán)曰:“孝廉,此寧哭時(shí)邪?且周公立法而伯禽不師①非欲違父。時(shí)不得行也。況今奸宄競(jìng)逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也!蹦烁囊讬(quán)服。扶令上馬,使出巡軍。是時(shí),惟有會(huì)稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,然深險(xiǎn)之地猶未盡從,而天下英豪布在州郡,賓旅寄寓之士以安危去就為意,未有君臣之固。張昭、周瑜等謂權(quán)可與共成大業(yè),故委心而服事焉。曹公袁權(quán)為討虜將軍,領(lǐng)會(huì)稽太守,屯吳,使丞之郡行文書事。待張昭以師傅之禮,而周瑜、程普、呂范等為將率。招延俊秀,聘求名士,魯肅、諸葛瑾等始為賓客。分部諸將,鎮(zhèn)撫山越,討不從命。
(建安十三年)荊州牧劉表死,魯肅乞奉命吊表二子,且以觀變。肅未到,而曹公已臨其境,表子琮舉眾以降。劉備欲南濟(jì)江,肅與相見,因傳權(quán)旨,為陳成敗。備進(jìn)住夏口,使諸葛亮詣權(quán),權(quán)遣周瑜、程普等行。是時(shí)曹公新得表眾,形勢(shì)甚盛。諸議者皆望風(fēng)畏懼,多勸權(quán)迎之。惟瑜、肅執(zhí)拒之議,意與權(quán)同。瑜、普為左右督,各領(lǐng)萬人,與備俱進(jìn),遇于赤壁,大破曹公軍。公燒其余船引退,士卒饑疫,死者大半。備、瑜等復(fù)追至南郡。
十六年,權(quán)徙治秣陵。明年,城石頭,改秣陵為建業(yè)。聞曹公將來侵,作濡須塢②。十八年正月,曹公攻濡須,權(quán)與相拒月余。曹公望權(quán)軍,嘆其齊肅,乃退。
(《三國志?吳主傳》(節(jié)選))
【注】①周公立法而伯禽不師:周公制定的禮法制度,他的兒子、受封于魯國的伯禽卻沒有遵守。按照古人的解釋,伯禽在服喪期間。徐戎(周代居住在今徐州一代的少數(shù)民族)作亂,伯禽就停止服喪而率兵討伐,平定了徐戎。 ②濡須塢:修建在濡須口的堡塢.夾濡須水而筑。
參考譯文
孫權(quán),字仲謀。他的兄長孫兄策平定江東諸郡時(shí),他才十五歲,就被任命為陽羨縣令(不滿一萬的縣令稱長)。吳郡太守推薦他為孝廉,揚(yáng)州刺史推舉他為茂才(秀才)。建安五年,孫策去世,把政事交給孫權(quán),孫權(quán)哭泣還沒有停息,孫策的長史張昭對(duì)孫權(quán)說:“孝廉,現(xiàn)在難道是痛哭的時(shí)候么?古時(shí)周公立法而他的兒子伯禽卻沒有遵守,這不是伯禽要違背父親,而是當(dāng)時(shí)不能實(shí)行。況且如今犯法作亂的好人相互爭(zhēng)逐,兇如豺狼的強(qiáng)人布滿道路,(您)竟然還要哀傷兄長,顧全禮法制度,這好比是開門迎接強(qiáng)盜,不可以認(rèn)為是仁義!庇谑蔷妥寣O權(quán)換去喪服扶著他上馬,讓他出去巡視軍隊(duì)。這個(gè)時(shí)候,孫氏只占有會(huì)稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,并且深入險(xiǎn)要的地方還沒有完全服從,天下英雄豪杰分布在各個(gè)州郡,投奔和借住在江東的中原人士,以江東政權(quán)的安危來考慮留下還是離去,還沒有結(jié)成穩(wěn)固的君臣關(guān)系。張昭、周瑜等人認(rèn)為可以輔佐孫權(quán)共成大業(yè),所以全心服從侍奉于他。曹操上奏漢獻(xiàn)帝封孫權(quán)為討虜將軍,任會(huì)稽太守,駐屯在吳郡,派郡丞到吳郡管理文書等事。孫權(quán)用對(duì)待師長的禮節(jié)對(duì)待張昭,周瑜、程普、呂范等都做了將帥。招攬才學(xué)優(yōu)秀的人才,聘請(qǐng)著名的士人,魯肅、諸葛瑾等開始成為孫權(quán)屬下的官員。孫權(quán)又分別部署諸將的軍隊(duì),平定山越,討伐不服從命令的人。
(建安十三年)荊州牧劉表去世,魯肅請(qǐng)求奉孫權(quán)的命令向劉表的兩個(gè)兒子吊唁,將以吊唁的名義觀察其變化。魯肅還未到荊州,而曹操卻已到了荊州境內(nèi),劉表的兒子劉琮率眾投降。劉備準(zhǔn)備渡長江向南,魯肅與劉備相見,于是轉(zhuǎn)達(dá)了孫權(quán)的想法,并陳說了決定勝敗的各種因素。劉備進(jìn)駐夏口,派諸葛亮進(jìn)見孫權(quán),孫權(quán)派遣周瑜、程普等出發(fā)。這時(shí)候曹操剛得到劉表的部下,勢(shì)力強(qiáng)盛。議事的官員們都聽說曹軍的勢(shì)力而畏懼,紛紛勸說孫權(quán)迎降曹操。只有周瑜、魯肅堅(jiān)持抵抗的主張,與孫權(quán)意見相同。孫權(quán)任命周瑜、程普為左右都督,各領(lǐng)一萬人,與劉備一起進(jìn)軍,與曹軍在赤壁相遇,大破曹軍。曹操燒掉戰(zhàn)斗中尚未毀壞的船只,率軍撤退,士卒遭受饑餓疫病,死者過半。劉備、周瑜等又追到南郡。
建安十六年,孫權(quán)把治所遷到秣陵。第二年,修筑石頭城,把秫陵改名為建業(yè)。聽說聞曹操將要來侵,建造了濡須塢。建安十八年正月,曹操攻打濡須,孫權(quán)與曹操對(duì)峙了一個(gè)多月。曹操遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到孫權(quán)的軍隊(duì),感嘆它整齊嚴(yán)肅.便撤退了。
孫權(quán)簡(jiǎn)介:
孫權(quán)(182年-252年5月21日),字仲謀,吳郡富春縣(今浙江省杭州市富陽區(qū))人。三國時(shí)期孫吳開國皇帝(229年5月23日-252年5月21日在位)、政治家、軍事統(tǒng)帥。
孫權(quán)的父親孫堅(jiān)和兄長孫策,在東漢末年群雄割據(jù)中打下了江東基業(yè)。建安五年(200年),孫策遇刺身亡,孫權(quán)繼之掌事。上書交好曹操,被漢廷任為討虜將軍、會(huì)稽太守。在張昭、周瑜等人的傾心輔佐下,孫權(quán)招賢納士,分部諸將,鎮(zhèn)撫山越,征討反抗勢(shì)力。建安十三年(208年),占有荊州的曹操揮兵南下,議者多勸孫權(quán)降曹,唯有周瑜、魯肅堅(jiān)決主戰(zhàn),遂與劉備聯(lián)軍,于赤壁之戰(zhàn)大破曹軍。建安二十四年(219年),派呂蒙襲取荊州,使領(lǐng)土面積大增。黃初二年(221年),向曹魏稱臣,被策封為吳王。黃武元年(222年),在夷陵之戰(zhàn)中大敗劉備。黃龍?jiān)辏?29年),在武昌正式稱帝,國號(hào)“吳”,史稱孫吳。不久遷都建業(yè)。孫權(quán)稱帝后,設(shè)置農(nóng)官,實(shí)行屯田,設(shè)置郡縣,并繼續(xù)剿撫山越,促進(jìn)了江南經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。黃龍二年(230年),派將軍衛(wèi)溫、諸葛直抵達(dá)夷州。孫權(quán)晚年在繼承人問題上反復(fù)無常,引發(fā)二宮之爭(zhēng),導(dǎo)致朝廷動(dòng)蕩。神鳳元年(252年),孫權(quán)病逝,享年七十一歲,在位二十四年,謚號(hào)大皇帝,廟號(hào)太祖,葬于蔣陵。
孫權(quán)統(tǒng)治江東五十余年,通過長期的軍事行動(dòng),將管轄地域由江東擴(kuò)展到今福建、廣東、廣西、湖南等地區(qū),結(jié)束了漢末的分裂狀態(tài),促進(jìn)了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)經(jīng)濟(jì)得到了恢復(fù)與發(fā)展。
【高中語文《孫權(quán)傳》原文及譯文】相關(guān)文章:
高中語文《左思傳》原文及譯文07-28
孫權(quán)勸學(xué)原文及譯文09-08
高中語文《許將傳》原文及譯文07-28
高中語文《虞詡傳》原文及譯文05-07
高中語文《鐵鉉傳》原文及譯文07-28
高中語文《傅喜傳》原文及譯文07-28
高中語文《吾彥傳》原文及譯文07-28