中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歐陽(yáng)修《踏莎行》翻譯賞析

時(shí)間:2022-10-19 14:44:43 古籍 我要投稿

歐陽(yáng)修《踏莎行》翻譯賞析

  這是一首傷春傷別之作。上闋寫(xiě)行人客旅的思念。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫(xiě)人在旅途,漂泊無(wú)際,且無(wú)止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。以下是小編為大家整理的歐陽(yáng)修《踏莎行》翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文

  1、《踏莎行》歐陽(yáng)修

  候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。

  寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更春山外。

  2、注釋

  候館:迎賓候客之館舍!吨芏Y·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館!弊⒃疲骸昂蝠^,樓可觀望者也。”

  草薰風(fēng)暖:江淹《別賦》:“閨中風(fēng)暖,陌上草薰!鞭梗褐覆菹。

  征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。

  盈盈:淚水充溢貌。

  粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。

  平蕪:平坦開(kāi)闊的草原。

  行人:此指心上人。

  3、譯文1:

  館舍庭院里的梅花已經(jīng)凋殘,小溪柳樹(shù)枝條迎風(fēng)飛舞。微風(fēng)吹著青草,搖動(dòng)行人的馬上轡頭。離家也漸漸遙遠(yuǎn),我的愁緒越來(lái)越濃,就像一路奔騰的春水一樣連綿不斷。

  思念的人兒柔腸寸寸,千回百轉(zhuǎn);任那透明的淚珠流過(guò)化過(guò)妝的臉。畫(huà)樓太高,不要憑倚高欄,因所見(jiàn)到的情景更令人傷感。眼前眼界到處是春山,而那位心上的人,卻在春山更遠(yuǎn)處。

  譯文2:

  春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細(xì)細(xì)碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹(shù)卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風(fēng)在大地上拂過(guò),風(fēng)中帶了花草芳香,遠(yuǎn)行的人,也都在這時(shí)動(dòng)身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠(yuǎn),我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來(lái)路無(wú)窮,去程不盡。于是只好上樓遠(yuǎn)望你離去的方向,期盼能夠早歸。然而,映入眼簾的,只是綿綿無(wú)絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠(yuǎn)的青山之外,渺不可尋!

  4、歐陽(yáng)修生平見(jiàn)人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。

  5、這是一首通過(guò)離別來(lái)寫(xiě)愛(ài)情相思的詞作,是歐陽(yáng)修詞中具有代表性的作品之一。此詞寫(xiě)離情。梅殘、柳細(xì)、草熏、風(fēng)暖、暗示著離別。征人之路,漸行漸遠(yuǎn);閨中人的愁緒,愈益深重,直教人揪心落淚,肝腸寸斷。

  上闕從遠(yuǎn)行人著筆,寫(xiě)他途中見(jiàn)到惱人的春色而引發(fā)的愁緒。旅舍周?chē)拿坊ㄒ讶坏蛑x零落,溪畔橋邊的柳絲弱不禁風(fēng),起首二句寫(xiě)征人旅途中所見(jiàn)初春景象。在這草春風(fēng)暖的美好季節(jié)里,征人卻不得不離家遠(yuǎn)行。一個(gè)“搖”字既寫(xiě)旅途顛簸之苦,更寫(xiě)孤獨(dú)跋涉心神不定的糟糕心情。“離愁”二句直接表達(dá)心中離愁,隨著離去的路途越來(lái)越遠(yuǎn)而愈益加重加深,宛如春水綿綿不斷、無(wú)窮無(wú)盡。此以春水喻愁,正如李后主詞句“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。兩個(gè)“漸”字,承接緊湊而又對(duì)比鮮明,形象真切,合符情理。

  下闕轉(zhuǎn)向閨中人,在心上人離開(kāi)以后登高望遠(yuǎn),遙念離人,淚眼迷茫,哀怨?jié)M懷。起首三句生動(dòng)描繪她登高遠(yuǎn)眺時(shí)臉上的表情,心中的感受!按绱缛崮c,盈盈粉淚”,工整的對(duì)偶,恰當(dāng)?shù)寞B字,一個(gè)斷腸美人兒的楚楚動(dòng)人形象栩栩如生。妙在“樓高莫近危闌倚”句,既似怨婦心中怨語(yǔ),亦如遠(yuǎn)行人遙遙傳來(lái)的勸慰。結(jié)末二句由近及遠(yuǎn),由人及景,意味幽遠(yuǎn),意境開(kāi)闊,是情景俱佳的警句。哀而不傷儼然一幅雋永的寫(xiě)意畫(huà)。卓人月在《詞統(tǒng)》中贊曰:“‘芳草更在斜陽(yáng)外',’行人更在春山外‘兩句,不厭百回讀。”李攀龍《草堂詩(shī)余雋》云:“春水寫(xiě)愁,春山騁望,及切委婉!蓖跏镭懺凇端囋坟囱浴分匈澰唬骸啊绞彵M處是春山,行人更在春山外。‘又:’郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去!说Z(yǔ)之有情者也!鄙螂H飛《草堂詩(shī)余正集》云:“春水春山走對(duì)妙。望斷江南山色,遠(yuǎn)人不見(jiàn)草連空,一望無(wú)際矣。盡處是春山,更在春山外,轉(zhuǎn)望轉(zhuǎn)遠(yuǎn)矣。當(dāng)取以合看。”

  藝術(shù)手法

  本篇暗用典故,翻新舊意,既增加了形象的感情容量,又巧妙得了無(wú)痕跡。如首兩句寫(xiě)梅殘柳細(xì),其中暗用典故:寫(xiě)梅,使人聯(lián)想起陸凱自江南寄梅給長(zhǎng)安范曄,含有懷念家人之意。寫(xiě)柳,又易與古人折柳贈(zèng)別之舉相聯(lián)系,暗寓離別之意。

  這首詞寫(xiě)春景發(fā)離愁,景愈佳而愁愈深,淡語(yǔ)濃情,“不厭百回讀!

  6、這首詞寫(xiě)早春南方行旅的離愁,情深筆細(xì),向來(lái)為人們稱道。

  “侯館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡”三句,給我們展現(xiàn)出這樣一幅圖畫(huà):一個(gè)孤獨(dú)的行人,騎著馬兒,搖著韁繩,在晚春時(shí)節(jié),離開(kāi)了侯館(旅舍),路邊的梅花已經(jīng)凋落,小溪的橋邊,楊柳枝正在隨風(fēng)飄揚(yáng),路邊和原野里的百草吐綠,飄散著沁人心脾的芳香。溫暖和熙的春風(fēng)輕撫人面。在這個(gè)畫(huà)面里,殘梅、細(xì)柳、薰草,這些春天里典型的景物,點(diǎn)綴著侯館、溪橋和旅途。烘托了南方春日融融的氣氛。如此醉人的“良辰美景”,本來(lái)應(yīng)該讓人感到賞心悅目、樂(lè)不知返的。但因?yàn)榇舜芜h(yuǎn)行他鄉(xiāng),不能攜同愛(ài)人隨行,使詞人情緒及其低落,愁情倍增。王夫之在《姜齋詩(shī)話》中曾說(shuō):“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)!边@首詞就是以春天樂(lè)景寫(xiě)離愁別恨,可見(jiàn)其哀怨倍增。

  在古典詩(shī)詞中,梅、柳、草經(jīng)常與離別相關(guān)聯(lián)。據(jù)《荊州記》載,陸機(jī)曾自江南折梅寄給友人范曄,有其詩(shī)為證:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春!焙铕^的殘梅,自然也會(huì)讓詩(shī)人想到離別。到唐代,折柳送別已經(jīng)成為一種風(fēng)俗。王維《送元二使安西》;“渭城朝雨?清塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”李白的《憶秦娥》詞:“年年柳色,霸陵傷別。”都指其事。詞人看到溪橋細(xì)柳,自然此時(shí)也會(huì)想起臨別折柳之事。這不能不又增添作者一份離愁!冻o。招隱》中有:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”江淹《別賦》中有:“閨中風(fēng)暖,陌上草薰。”作者的《洞仙歌令》:“樓前亂草,是離人方寸。”等等都以春草表示離情別緒。作者在這首詞中所描寫(xiě)的殘梅、細(xì)柳、薰草,其實(shí)都寄寓了詞人的離愁。含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。

  “離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水!痹阶唠x家人越遠(yuǎn),而離愁也隨著自己離家的時(shí)間和空間上的距離一起逐漸延長(zhǎng)。這離愁綿延不斷,恰如溪橋下流向遠(yuǎn)方的春水。用有形的流水比喻無(wú)形的離愁。南唐后主李煜曾經(jīng)用過(guò)這種方法,他的《虞美人》詞中“問(wèn)君能有幾多愁。恰似一江春水向東流。”就是寫(xiě)愁思滾滾如同春江潮水東流不止的名句。

  杜甫《月夜》“今夜?州月,閨中只獨(dú)看!辈捎昧恕霸O(shè)身處地”的寫(xiě)法,本來(lái)詩(shī)人自己望月思念,卻想象妻子望月思念詩(shī)人的情景。這首詞也采用了這種方法,想象妻子登樓遠(yuǎn)望,柔腸寸斷,妝淚盈盈,高樓憑欄只能增加她的苦惱,所以作者十分體諒她,勸她不要高樓倚欄。妻子實(shí)在是掛念丈夫,登上高樓想尋找到丈夫獨(dú)去的背影,看到的卻是“平蕪盡處是春山,行人更在春山外!蓖M春山不見(jiàn)行人,春山擋住了遠(yuǎn)望的視線,而行人卻在春山更遠(yuǎn)的`地方。詞人想象中妻子望而不見(jiàn),寫(xiě)的是妻子的失望,卻反過(guò)來(lái)更進(jìn)一步說(shuō)明詞人的愁緒的無(wú)窮。

  這首詞的上片寫(xiě)遠(yuǎn)去行人的離愁,下片寫(xiě)設(shè)想中閨人的惆悵。一種情懷,兩地相思。五十八個(gè)字,巧妙運(yùn)用以樂(lè)寫(xiě)哀,化虛為實(shí)。用“設(shè)身處地”的藝術(shù)手法,把離愁別緒抒寫(xiě)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成為人們傳誦的名篇。

  7、化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,是本篇重要的藝術(shù)手段。

  “離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫(xiě)法。“愁”是一種無(wú)形無(wú)影的感情。曹植《釋愁文》說(shuō):“愁之為物,惟惚惟恍!倍拍痢冻睢吩(shī)也說(shuō):“聚散竟無(wú)形,回腸自結(jié)成。”愁無(wú)形色可描繪,無(wú)影跡可追尋,是一種“虛”的東西。要表現(xiàn)愁,經(jīng)常得化虛為實(shí)。萊辛說(shuō),詩(shī)可以把“不是可以眼見(jiàn)的對(duì)象”,描繪成如同“物質(zhì)性的圖畫(huà)”(《拉奧孔》第十五章)。“愁”無(wú)形體質(zhì)量,所以詩(shī)人們常將它“物化”,說(shuō)成可以拋擲剪割、車(chē)載斗量的東西,使人產(chǎn)生形體感和質(zhì)量感,因而增加了詩(shī)的感染力。有的則以物喻愁,使之形象化。古來(lái)以水喻愁的很多,唐李頎“請(qǐng)量東海水,看取淺深愁”,李白“一水牽愁萬(wàn)里長(zhǎng)”,趙嘏“一溪縈作萬(wàn)重愁”,或者以水喻愁之多,或者以水喻愁之長(zhǎng)。一物喻一物,可以作多邊比喻。這首詞說(shuō)行人愈走愈遠(yuǎn)未有盡頭,離愁也愈續(xù)愈長(zhǎng)未有窮已,這離愁之延長(zhǎng),這離愁之不斷,恰似溪橋下汩汩流向遠(yuǎn)方的春水。所有以水喻愁的,雖然取喻之道不同,然而這一點(diǎn)卻是共同的:“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。

  8、“離恨漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”兩句,雖然可以使人聯(lián)想到李煜《清平樂(lè)》:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”和《虞美人》中“恰似一江春水向東流”這樣一些名句,但因作者善于變換句法,并且使這一生動(dòng)比喻跟全詞的整體形象,跟詞的意境結(jié)合得十分緊密,故貌似仿效,而實(shí)則是創(chuàng)新,天然渾成,不露痕跡。

  9、眼淚是女人一生的飾品,如同晶瑩透明的鉆石,點(diǎn)綴著女人一生的風(fēng)景,女人的眼淚多么美麗而纖弱,然而卻能創(chuàng)造出宇宙中最難以置信的奇跡。它使離別變得詩(shī)意,使愛(ài)的男人肝腸寸斷。

  離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水,寸寸柔腸,盈盈粉淚。女人的眼淚最不能承受的是和所愛(ài)的人分別。分別也許就注定著無(wú)緣。因愛(ài)而生的女人怎堪這樣的痛楚,F(xiàn)代人也許已對(duì)離別不再感傷,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)通訊讓身在天涯的人依然相近。但古時(shí)的人,送君一程也許就是末路,君是否會(huì)記掛自己,是否會(huì)回來(lái),只有等待君的書(shū)信才能得知。分別后,女子陷入無(wú)窮的等待,等待的結(jié)果也許是紅顏老去,也許是被無(wú)情傷害。

  遙想千年前,在這綿綿春雨里,灞橋的柳折了又折,陽(yáng)關(guān)的酒盡了又盡,執(zhí)手相看,粘在臉上的分不清是雨水還是淚水,然終是擋不住“行人漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮”的腳步,一任閨中離愁“迢迢不斷如春水”,相思綿綿如細(xì)雨。

  10、席慕容說(shuō):記憶是無(wú)花的薔薇/永遠(yuǎn)不會(huì)敗落。

  闊別故鄉(xiāng)多年,我才吟出這一句詩(shī)的滋味。或許,“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,關(guān)于故鄉(xiāng)的記憶經(jīng)歷時(shí)光的打磨,反而愈發(fā)清楚了。

  夢(mèng)中經(jīng);氐焦枢l(xiāng)。那是一個(gè)靜謐的小山村,夏日的午后,似睡非睡間,總有幾聲歡快的蛙鳴,老!斑琛琛钡暮艉啊S袝r(shí)又回到村前的小溪旁,和傻丫等小伙伴玩笑嬉戲,水花經(jīng)常濺在挽起的褲管上……宿舍的人說(shuō)我經(jīng)常在夢(mèng)中笑出聲。

  時(shí)間就像是一條寬廣的河流,緩緩地從大堤上流過(guò),洗去了塵埃,濯新了記憶。故鄉(xiāng)的一山一水,一草一木,都栩栩如生浮在我眼前,六年來(lái)從未消失過(guò)。我經(jīng)常懷念那些淳樸的鄉(xiāng)親,他們是不是也同樣惦念著漂泊在外的伢子呢?2007高考山東滿分作文

  11、等待一段分隔兩地的相思,等待一個(gè)遠(yuǎn)行在外的游子,等待一句海枯石爛的誓詞,等待一份不知何時(shí)才能兌現(xiàn)的廝守終老的諾言。這些古代女子們,生活的全部重心就在于愛(ài)情,生命的亮點(diǎn)只在于那個(gè)曾經(jīng)深愛(ài)如今卻已遠(yuǎn)離的男子。她們都是堅(jiān)貞、專一、癡情而又執(zhí)著的。

  當(dāng)愛(ài)人走后,相思與離愁成了惟一的陪伴,每日里只有落淚凝眸,無(wú)盡守候。羅衫衣袖,有淚痕斑斑,那都是相思相戀之淚,都是為那遠(yuǎn)行的人而流。妝容已殘也無(wú)心打理,鴛被還留著那日的余香。手執(zhí)著金樽酒,酒未入喉,人已然先醉,整日懨懨無(wú)力,這病也是因那人的遠(yuǎn)離而起。相思就像長(zhǎng)江之水,不遠(yuǎn)迢迢伴你而行,又如那江水不知從何處來(lái),更不知道到哪兒才會(huì)中斷。欲將此情付與紅箋,這心里無(wú)際無(wú)涯的情思如何能夠?qū)懕M?

  只是這樣的相思在如今的社會(huì)里不知道還留存了多少,很少有人再用書(shū)信寄托相思,很少有人在望眼欲穿后,因那人的不期歸來(lái)而驚喜異常,手機(jī)網(wǎng)絡(luò)哪還容得下“瘦覺(jué)玉肌羅帶緩”的相思?即便有愛(ài)深如此,越來(lái)越先進(jìn)的社會(huì)可以使對(duì)方隨時(shí)聽(tīng)到牽掛的聲音,見(jiàn)到深愛(ài)的人。無(wú)論身在何方,撥一個(gè)電話告訴對(duì)方回家的時(shí)間,然后像排練好的電影,一切平淡無(wú)奇,沒(méi)有任何意外。

  太容易相見(jiàn),所以相思也就變得有些做作和無(wú)聊,所以珍惜的心思也就少了幾分,所以歐陽(yáng)修永遠(yuǎn)不會(huì)再有。

  讀著歐陽(yáng)修的詞,心里有些隱隱的憂傷。

  作品簡(jiǎn)介

  《踏莎行·候館梅殘》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。此詞主要抒寫(xiě)早春南方行旅的離愁。上闋寫(xiě)行人客旅的思念。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫(xiě)人在旅途,漂泊無(wú)際,且無(wú)止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。下闋寫(xiě)居者對(duì)高樓的企盼和懸想,寫(xiě)遠(yuǎn)望之人的內(nèi)心活動(dòng)。春山本無(wú)內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫(xiě)出居者念遠(yuǎn)的迷茫心境,頗令人玩味。全詞筆調(diào)細(xì)膩委婉,寓情于景,含蓄深沉,是為人所稱道的名篇。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)中國(guó)唐代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)陳尚君考證,歐陽(yáng)修這首詞當(dāng)作于宋仁宗明道元年(1033年)暮春,是作者早年行役江南時(shí)的作品。

  作品鑒賞

  這首詞是歐陽(yáng)修詞的代表作之一。在婉約派詞人抒寫(xiě)離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)、柔婉優(yōu)美的代表性作品。

  上片寫(xiě)離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見(jiàn)所感。開(kāi)頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開(kāi)過(guò)了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹(shù)剛抽出細(xì)嫩的枝葉。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行的人就這美好的環(huán)境中搖動(dòng)馬韁,趕馬行路。梅殘、柳細(xì)、草薰、風(fēng)暖,暗示時(shí)令正當(dāng)仲春。這正是最易使人動(dòng)情的季節(jié)。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。

  融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動(dòng)離愁。開(kāi)頭三句以實(shí)景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對(duì)離情的描寫(xiě):“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水!币?yàn)樗鶆e者是自己深愛(ài)的人,所以這離愁便隨著分別時(shí)間之久、相隔路程之長(zhǎng)越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來(lái)路無(wú)窮,去程不盡。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫(xiě)得自然貼切而又柔美含蓄。

  下片寫(xiě)閨中少婦對(duì)陌上游子的深切思念!按绱缛崮c,盈盈粉淚!边^(guò)片兩對(duì)句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫(xiě)樓頭思婦!叭崮c”而說(shuō)“寸寸”,“粉淚”而說(shuō)“盈盈”,顯示出女子思緒的纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的聯(lián)系。接下來(lái)一句“樓高莫近危闌倚”,是行人心里對(duì)淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐,也是思婦既希望登高眺望游子蹤影又明知徒然的內(nèi)心掙扎。

  最后兩句寫(xiě)少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見(jiàn)所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠(yuǎn)春山之外,渺不可尋。這兩句不但寫(xiě)出了樓頭思婦凝目遠(yuǎn)望、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越過(guò)春山的阻隔,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn),而且深入到對(duì)方的心靈對(duì)自己的追蹤。如此寫(xiě)來(lái),情意深長(zhǎng)而又哀婉欲絕。

  單從藝術(shù)特色上分析,此詞主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。

  以樂(lè)寫(xiě)愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了一位孤獨(dú)行人騎馬離開(kāi)候館的鏡頭。在這畫(huà)面里,殘梅、細(xì)柳和薰草等春天里的典型景物點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這首詞以春景寫(xiě)行旅,以樂(lè)景寫(xiě)離愁,從而得到煩惱倍增的效果。

  寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。作者從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無(wú)窮的韻外之致。

  化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是此篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫(xiě)法!俺睢笔且环N無(wú)形無(wú)影的感情!疤摗钡碾x愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。

  逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。整個(gè)下片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái)了,感人動(dòng)情。

  整首詞只有五十八個(gè)字,但由于巧妙地運(yùn)用了以樂(lè)寫(xiě)愁、實(shí)中寓虛、化虛為實(shí)、更進(jìn)一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂(lè)于傳誦的名篇。

  詞牌簡(jiǎn)介

  踏莎行,詞牌名之一。此調(diào)又名《柳長(zhǎng)春》!断嫔揭颁洝吩疲骸叭R公因早春宴客,自撰樂(lè)府詞,俾工歌之!庇帧对~律》注:“或曰:此萊公自度曲,他無(wú)作者!笨芍吨傺停ㄈR公)于當(dāng)時(shí)能自創(chuàng)作詞調(diào)。此詞所詠,于暮春時(shí),莎草離披,踐踏尋芳,寫(xiě)景抒情,正相切合,則是此調(diào)之創(chuàng)始,殆由萊公。按《藝林伐山》:“韓翃詩(shī):‘踏莎行草過(guò)春溪’;詞名﹝踏莎行﹞,本此!庇挚芍R公實(shí)取韓詩(shī)以名詞也。雙調(diào)五十八字,實(shí)即七言仄韻詩(shī)兩絕合成,不過(guò)破首句七字為兩對(duì)句而已。故此調(diào)之句法與平仄,只需注意每闋首、次二句為仄仄平平及平平仄仄之對(duì)句,余與七絕二、三、四句無(wú)異,且第一三字之平仄均可不拘。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書(shū)。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩(shī)唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣?,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開(kāi)封府。后來(lái)以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書(shū)、兵部尚書(shū)等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽(yáng))去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽(yáng)文忠公集》。

【歐陽(yáng)修《踏莎行》翻譯賞析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《踏莎行》翻譯及賞析09-23

歐陽(yáng)修《踏莎行》詩(shī)詞翻譯賞析04-11

踏莎行翻譯及賞析04-19

歐陽(yáng)修《踏莎行》全詞翻譯賞析08-31

《踏莎行》全文翻譯賞析04-12

《踏莎行》原文翻譯及賞析06-15

踏莎行秦觀翻譯及賞析11-20

歐陽(yáng)修詩(shī)歌《踏莎行》原文翻譯以及賞析09-28

歐陽(yáng)修踏莎行08-28