中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《題西溪無相院》翻譯賞析

時間:2024-07-28 22:04:54 志彬 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《題西溪無相院》翻譯賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的《題西溪無相院》翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《題西溪無相院》原文

  積水涵虛上下清,幾家門靜岸痕平。

  浮萍破處見山影,小艇歸時聞草聲。

  入郭僧尋塵里去,過橋人似鑒中行。

  已憑暫雨添秋色,莫放修蘆礙月生。

  前言

  《題西溪無相院》是北宋詩人張先創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩描繪秋雨初晴的江南溪上景致,明凈清麗,充滿嫻靜的雅趣。

  注釋

 、盼飨涸谠娙说募亦l(xiāng)浙江湖州。一名苕水、苕溪。無相院:即無相寺,在湖州城西南,吳越錢氏建。

 、坪摚簩拸V清澄。

 、菈m:塵世,指熱鬧的人世間。

 、刃尢J:修長的蘆葦。

  翻譯

  溪水漫流,已是雨過放晴,天光山色渾融一片明凈,與水齊平的溪岸上靜臥著幾家門庭。微風(fēng)輕撥溪中繁密的浮萍,萍葉空隙現(xiàn)出遠(yuǎn)山的倒影。沿溪輕輕地飄來一葉歸舟,悄然能聽到船舷擦動水草的響聲。忽見尋路入城去的僧人,像從凈境走向煩囂世塵。溪橋上往來的過橋人,宛然在明凈的鏡中步行。正是憑借這場短暫的秋雨,西溪的秋色平添幾分。別讓溪中的蘆葦任意勃生,妨礙游人觀賞這溪上月影。

  鑒賞

  尤妙于寫靜,善于寫影。若寓“浮萍”之動于靜,以“草聲”之動襯靜。五、六兩句所寫靜景,乃是至靜之景,靜入心境。張先又善寫“影”,如“幾家門靜岸痕平”、“過橋人似鑒中行”二句,是暗寫屋宇、行人在水面的倒影!案∑肌本涫敲鲗懮接。浮萍斷處間隙,隱現(xiàn)山影于水面,令人聯(lián)想到微風(fēng)輕拂,浮萍搖動,山影在水面也隨之搖曳,真有神妙之趣;“莫放修蘆礙月生”,卻是虛寫月影。不愧“張三影”之稱。

  作者簡介

  張先(990年-1078年),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。他是北宋時期著名的詞人,同時也是一位優(yōu)秀的詩人。張先曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。他天圣八年(1030年)中進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間,常與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等文人雅士交游。張先善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,且因三處善用“影”字,世稱“張三影”。

  創(chuàng)作背景

  皇祐二年(1050年),晏殊任永興軍(今陜西西安)知府時,征聘張先為通判赴陜。三年后,張先又重游長安,其間到過華州(今陜西渭南一帶)。當(dāng)時張先已年過六十,但精力旺盛,詩興不衰。這首詩《題西溪無相院》就是作者在華州時一次游覽后創(chuàng)作的。這次游覽讓張先對雨后的秋溪產(chǎn)生了獨特的感受,進(jìn)而寫下了這首描繪西溪無相院前秋景的七言律詩。

  古詩特色

  寫景細(xì)膩,意境深遠(yuǎn):

  詩中通過細(xì)膩的筆觸描繪了秋雨后無相院前的景色,主景是水。首聯(lián)“積水涵虛上下清,幾家門靜岸痕平”便展現(xiàn)了雨后水漲、天光水色渾然一片的壯闊景象。

  頷聯(lián)“小艇歸時聞草聲,過橋人似鑒中行”則以小艇歸航、過橋人倒映水中的細(xì)節(jié),進(jìn)一步烘托出水鄉(xiāng)的寧靜與美麗。

  動靜結(jié)合,妙趣橫生:

  詩中既有“積水涵虛”的靜態(tài)描寫,也有“過橋人似鑒中行”的動態(tài)描繪,動靜結(jié)合,使得畫面生動有趣。

  特別是“浮萍破處見山影”一句,通過“破”字寓動于靜,展現(xiàn)了微風(fēng)拂動水面、浮萍散開、山影顯現(xiàn)的微妙變化。

  禪意盎然,意境高妙:

  頸聯(lián)“入郭僧尋塵里去,過橋人似鑒中行”不僅寫景,還寓含禪意。入郭僧的離去反襯出無相院的靜寂清凈;過橋人倒映水中的景象則仿佛人的內(nèi)心也被溪水照徹,達(dá)到了“心與境寂”的禪悟境地。

  尾聯(lián)“已憑暫雨添秋色,莫放修蘆礙月生”更是以秋雨后的蘆葦和月光為引,將詩人的思緒引向遠(yuǎn)方,拓出了另一番想象的世界,給人以悠長的回味。

  綜上所述,《題西溪無相院》以其細(xì)膩的寫景、巧妙的動靜結(jié)合以及高妙的禪意意境展現(xiàn)了張先作為一位杰出詩人的藝術(shù)才華。

【《題西溪無相院》翻譯賞析】相關(guān)文章:

張先《題西溪無相院》閱讀答案及全詩翻譯賞析06-25

張先《題西溪無相院》閱讀答案及全詩翻譯01-29

題西溪無相院古詩詞鑒賞01-26

西溪古詩翻譯與注釋05-31

李商隱詩《西溪》賞析03-29

題西太一宮壁原文翻譯及賞析04-26

《東溪》原文翻譯及賞析09-10

涇溪原文翻譯及賞析04-30

東溪原文翻譯及賞析04-04

《東溪》原文、翻譯及賞析05-28