《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析
《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪故丘。
春風試暖昭陽殿,明月還過鳷鵲樓。
【前言】
《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現(xiàn)存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定為偽作。這組詩創(chuàng)作于唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的'情況,贊頌了永王的“功績”,抒發(fā)了作者的“遠大抱負”,表現(xiàn)出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。
【注釋】
。13)龍盤虎踞:鐘山龍蟠,石頭虎踞。帝王州,南朝謝脁《入朝曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”為其所本。
。14)“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。謂金陵曾為六朝故都。
。15)昭陽殿:王琦注:《一統(tǒng)志》:昭陽殿乃太后所居,在臺城(宮殿名)內。
。16)鳷鵲樓:南朝樓閣名,在金陵。
【翻譯】
鐘山龍盤,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王來訪金凌之舊跡。春風吹暖了舊苑中的昭陽宮殿,明月高高地照耀著鳷鵲樓。
【賞析】
四章想象、或者說希望永王璘進兵金陵,給金陵人民帶來溫暖和光明。首句言金陵形勝,自古為帝王之地。次句敘事,言永王兵到金陵。三四句,以昭陽殿、鳷鵲樓借指金陵,以春風象征溫暖,以明月象征光明。
【《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析】相關文章:
《永王東巡歌·永王正月東出師》翻譯賞析10-12
《永王東巡歌十一首》翻譯賞析08-09
李白《永王東巡歌》賞析11-27
永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22
《永王東巡歌十一首其二》翻譯及賞析04-17
《永王東巡歌十一首其二》翻譯賞析06-10
《永王東巡歌十一首》詩歌賞析11-14
《永王東巡歌·三川北虜亂如麻》翻譯賞析05-22
《永王東巡歌·丹陽北固是吳關》翻譯賞析06-11