中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《曲江其二》翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-25 12:38:01 海潔 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《曲江二首其二》翻譯及賞析

  無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編為大家整理的《曲江二首其二》翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  曲江二首其二

  杜甫

  朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。

  酒債尋常行處有,人生七十古來(lái)稀。

  穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款款飛。

  傳語(yǔ)風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時(shí)相賞莫相違。

  【前言】

  《曲江二首其二》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作,寫于干元元年(758年)暮春。杜甫時(shí)任“左拾遺”,此時(shí)安史之亂還在繼續(xù)。曲江又名曲江池,位于長(zhǎng)安城南朱雀橋之東,是唐代長(zhǎng)安城最大的名勝風(fēng)景區(qū)。曲江的盛衰與大唐同在。詩(shī)人在詩(shī)中把曲江與大唐融為一體,以曲江的盛衰比大唐的盛衰,將全部的哀思寄予曲江這一實(shí)物,從一個(gè)側(cè)面更形象的寫出了世事的變遷。

  【注釋】

  1、朝回:上朝回來(lái)。典:押當(dāng)。

  2、債:欠人的錢。行處:到處。

  3、深深:在花叢深處;又可解釋為“濃密的樣子”。見(jiàn):現(xiàn)。

  4、款款:形容徐緩的樣子。傳語(yǔ):傳話給。

  5、風(fēng)光:春光。共流轉(zhuǎn):在一起逗留的盤桓。

  6、違:違背,錯(cuò)過(guò)。

  【翻譯】

  上朝回來(lái),天天去典當(dāng)春天穿的衣服,換得的錢每天到江頭買酒喝,直到嚼醉了才肯回來(lái)。到處都欠著酒債,那是尋常小事,人能夠活到七十歲,古來(lái)也是很少的了。但見(jiàn)蝴蝶在花叢深處穿梭往來(lái),蜻蜓在水面款款而飛,時(shí)不時(shí)點(diǎn)一下水。傳話給春光,讓我與春光一起逗留吧,雖是暫時(shí)相賞,也不要違背!

  【賞析】

  前四句一氣旋轉(zhuǎn),而又細(xì)針密線。仇兆鰲注:“酒債多有,故至典衣;七十者稀,故須盡醉。二句分應(yīng)!本驼路ǘ,大致是不錯(cuò)的。但把“盡醉”歸因于“七十者稀”,對(duì)詩(shī)意的理解就表面化了。時(shí)當(dāng)暮春,長(zhǎng)安天氣,春衣才派用場(chǎng);即使窮到要典當(dāng)衣服的程度,也應(yīng)該先典冬衣。如今竟然典起春衣來(lái),可見(jiàn)冬衣已經(jīng)典光。這是透過(guò)一層的寫法。而且不是偶而典,而是日日典。這是更透過(guò)一層的寫法!叭杖盏浯阂隆,讀者準(zhǔn)以為不是等米下鍋,就是另有燃眉之急;然而讀到第二句,才知道那不過(guò)是為了“每日江頭盡醉歸”,真有點(diǎn)出人意外。出人意外,就不能不引人深思:為什么要日日盡醉呢?

  詩(shī)人還不肯回答讀者的疑問(wèn),又逼進(jìn)一層:“酒債尋常行處有。”“尋常行處”,包括了曲江,又不限于曲江。行到曲江,就在曲江盡醉;行到別的地方,就在別的地方盡醉。因而只靠典春衣買酒,無(wú)異于杯水車薪,于是乎由買到賒,以至“尋常行處”,都欠有“酒債”。付出這樣高的代價(jià)就是為了換得個(gè)醉醺醺。 詩(shī)人對(duì)這這究竟是為什么終于作了回答:“人生七十古來(lái)稀。”意謂人生能活多久,既然不得行其志,就“莫思身外無(wú)窮事,且盡生前有限杯”吧!這是憤激之言,聯(lián)系詩(shī)的全篇和杜甫的全人,是不難了解言外之意的。

  “穿花”一聯(lián)寫江頭景。在杜詩(shī)中也是別具一格的名句,葉夢(mèng)得曾指出:“詩(shī)語(yǔ)固忌用巧太過(guò),然緣情體物,自有天然工妙,雖巧而不見(jiàn)刻削之痕。老杜……‘穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款款飛’:‘深深’字若無(wú)‘穿’字,‘款款’字若無(wú)‘點(diǎn)’字,皆無(wú)以見(jiàn)其精微如此。然讀之渾然,全似未嘗用力,此所以不礙其氣格超勝。使晚唐諸子為之,便當(dāng)如‘魚躍練波拋玉尺,鶯穿絲柳織金梭’體矣。”(《石林詩(shī)話》卷下)這一聯(lián)“體物”有天然之妙,但不僅妙在“體物”,還妙在“緣情”!捌呤艁(lái)稀”,人生如此短促,而“一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人”,大好春光,又即將消逝,非常值得珍惜。詩(shī)人正是滿懷惜春之情觀賞江頭景物的。“穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款款飛”,這是無(wú)比恬靜、無(wú)比自由、無(wú)比美好的境界?墒沁@樣恬靜、這樣自由、這樣美好的境界,存在不了多久了。于是詩(shī)人“且盡芳樽戀物華”,寫出了這樣的結(jié)句:

  “傳語(yǔ)風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時(shí)相賞莫相違。”

  “傳語(yǔ)”猶言“寄語(yǔ)”,對(duì)象就是“風(fēng)光”。這里的“風(fēng)光”,就是明媚的春光!按┕狻币宦(lián)體物之妙,不僅在于寫小景如畫,而且在于以小景見(jiàn)大景。讀這一聯(lián),就能喚起春光明媚的美感。蛺蝶、蜻蜓,正是在明媚的春光里自由自在地穿花、點(diǎn)水;深深見(jiàn)(現(xiàn))、款款飛的。失掉明媚的春光,這樣恬靜、這樣自由、這樣美好的境界也就不復(fù)存在了。詩(shī)人以情觀物,物皆有情,因而“傳語(yǔ)風(fēng)光”說(shuō):“可愛(ài)的風(fēng)光呀,你就同穿花的蛺蝶、點(diǎn)水的蜻蜓一起流轉(zhuǎn),讓我欣賞吧,那怕是暫時(shí)的;可別連這點(diǎn)心愿也違背了。 

  仇注引張綖語(yǔ)云:“二詩(shī)以仕不得志,有感于暮春而作。”言簡(jiǎn)意賅,深得詩(shī)人用心。因“有感于暮春而作”,故暮春之景與惜春、留春之情融合無(wú)間。因“仕不得志”而有感,故惜春、留春之情飽含深廣的社會(huì)內(nèi)容,耐人尋味。

  《曲江二首其二》總的特點(diǎn),用我國(guó)傳統(tǒng)的美學(xué)術(shù)語(yǔ)說(shuō),就是“含蓄”,就是有“神韻”。所謂“含蓄”,所謂“神韻”,就是留有余地。抒情、寫景,力避傾囷倒廩,而要抒寫最典型最有特征性的東西,從而使讀者通過(guò)已抒之情和已寫之景去玩味未抒之情,想象未寫之景!耙黄w”、“風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)”,寫景并不工細(xì)。然而“一片花飛”,最足以表現(xiàn)春減;“風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)”,也最足以表現(xiàn)春暮。一切與春減、春暮有關(guān)的景色,都可以從“一片花飛”、“風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)”中去冥觀默想。比如說(shuō),從花落可以想到鳥飛,從紅瘦可以想到綠肥……“穿花”一聯(lián),寫景可謂工細(xì);但工而不見(jiàn)刻削之痕,細(xì)也并非詳盡無(wú)遺。例如只說(shuō)“穿花”,不復(fù)具體地描寫花,只說(shuō)“點(diǎn)水”,不復(fù)具體地描寫水,而花容、水態(tài)以及與此相關(guān)的一切景物,都宛然可想。

  就抒情方面說(shuō),“何用浮榮絆此身”,“朝回日日典春衣,……”,其“仕不得志”是依稀可見(jiàn)的。但如何不得志,為何不得志,卻秘而不宣,只是通過(guò)描寫暮春之景抒發(fā)惜春、留春之情;而惜春、留春的表現(xiàn)方式,也只是吃酒,只是賞花玩景,只是及時(shí)行樂(lè)。詩(shī)中的抒情主人公“日日江頭盡醉歸”,從“一片花飛”到“風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)”,已經(jīng)目睹了、感受了春減、春暮的全過(guò)程,還“傳語(yǔ)風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時(shí)相賞莫相違”,真可謂樂(lè)此不疲了!然而仔細(xì)探索,就發(fā)現(xiàn)言外有意,味外有味,弦外有音,景外有景,情外有情,“測(cè)之而益深,究之而益來(lái)”,真正體現(xiàn)了“神余象外”的藝術(shù)特點(diǎn)。

  創(chuàng)作背景

  這組詩(shī)當(dāng)作于唐肅宗乾元元年(758),其時(shí)京城雖然收復(fù),但兵革未息,作者眼見(jiàn)唐朝因政治腐敗而釀成的禍亂,心境十分雜亂。曲江池故址在今西安城南五公里處,原為漢武帝所造。唐玄宗開元年間大加整修,池水澄明,花卉環(huán)列。其南有紫云樓、芙蓉苑;西有杏園、慈恩寺:是著名游覽勝地。詩(shī)人游曲江正值暮春,于是借寫曲江景物的荒涼敗壞以哀時(shí)。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。

【《曲江其二》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

曲江原文賞析及翻譯12-18

曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析03-25

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析12-04

《曲江對(duì)酒》原文賞析及翻譯12-18

曲江原文翻譯及賞析(精選7篇)11-02

曲江原文、翻譯注釋及賞析09-27

曲江原文翻譯及賞析集錦7篇11-02

曲江對(duì)酒原文翻譯及賞析2篇11-29

曲江原文翻譯及賞析(合集7篇)11-02

曲江原文翻譯及賞析集合7篇11-02