中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

司空曙《云陽館與韓紳宿別》翻譯賞析

時間:2021-02-20 16:05:06 古籍 我要投稿

司空曙《云陽館與韓紳宿別》翻譯賞析

  《云陽館與韓紳宿別》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家司空曙。古詩全文如下:

  故人江海別,幾度隔山川。

  乍見翻疑夢,相悲各問年。

  孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。

  更有明朝恨,離杯惜共傳。

  【前言】

  《云陽館與韓紳宿別》是唐代詩人司空曙的作品。此詩抒寫了友人離別多年而乍相會又分別時的心理歷程。作者與老友久別重逢,竟以為在夢中,而明朝還要分別,兩人在孤燈下飲著離別的酒,不覺戀戀不舍,表現(xiàn)出兩人的情誼及對友誼的珍惜。全詩句式工整,淡淡道來,卻是情深意長。

  【注釋】

 、旁脐枺嚎h名,縣治在今陜西涇陽縣西北。韓紳:《全唐詩》注:“一作韓升卿!表n愈的四叔名紳卿,與司空曙同時,曾在涇陽任縣令,可能即為此人。宿別:同宿后又分別。

  ⑵江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠。

 、菐锥龋簬状,此處猶言幾年。

 、日В后E,突然。翻:反而。這句說了,多年不見,乍一相逢,反而懷疑這是夢境。

 、赡辏耗陼r光景。

 、孰x杯:餞別之酒。杯:酒杯,此代指酒。惜:珍惜。共傳:互相舉杯。

  【翻譯】

  自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙。明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。

  【賞析】

  這是首惜別詩。詩寫乍見又別之情,不勝黯然。詩一開端由上次別離說起,接著寫此次相會,然后寫敘談,最后寫惜別,波瀾曲折,富有情致!罢б姺蓧簦啾鲉柲辍蹦司脛e重逢之絕唱,與李益的“問姓驚初見,稱名憶舊容”也有異曲同工之妙。

  上次別后,已歷數(shù)年,山川阻隔,相會不易,其間的相思,自在言外。正因為相會不易,相思心切,所以才生發(fā)出此次相見時的“疑夢”和惜別的感傷心情來,首聯(lián)和頷聯(lián),恰成因果關系。

  “乍見”二句是傳誦的名句,人到情極處,往往以假為真,以真作假。久別相逢,乍見以后,反疑為夢境,正說明了上次別后的相思心切和此次相會不易。假如別后沒有牽情,相逢以后便會平平淡淡,不會有“翻疑夢”的情景出現(xiàn)了。“翻疑夢”,不僅情真意切,而且把詩人欣喜、驚奇的神態(tài)表現(xiàn)得維妙維肖,十分傳神。即使說久別初見時悲喜交集的心情神態(tài),盡見于三字之中,也是不為過的。

  頸聯(lián)和尾聯(lián)接寫深夜在館中敘談的情景。相逢已難,又要離別,其間千言萬語,不是片時所能說完的,所以詩人避實就虛,只以景象渲染映襯,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的燈火映照著蒙蒙的夜雨,竹林深處,似飄浮著片片煙云。

  孤燈、寒雨、浮煙、濕竹,景象是多么凄涼。詩人寫此景正是借以渲染傷別的`氣氛。其中的孤、寒、濕、暗、浮諸字,都是得力的字眼,不僅渲染映襯出詩人悲涼暗淡的心情,也象征著人事的浮游不定。二句既是描寫實景,又是虛寫人的心情。

  結處表面上是勸飲離懷,實際上卻是總寫傷別。用一“更”字,就點明了即將再次離別的傷痛。“離懷惜共傳”,在慘淡的燈光下,兩位友人舉杯勸飲,表現(xiàn)出彼此珍惜情誼和戀戀不舍的離情。詩人此處用一“惜”字,自有不盡的情意。綜觀全詩,中四句語極工整,寫悲喜感傷,籠罩寒夜,幾乎不可收拾。但于末二句,卻能輕輕收結,略略沖淡。這說明詩人能運筆自如,具有重抹輕挽的筆力。

【司空曙《云陽館與韓紳宿別》翻譯賞析】相關文章:

《云陽館與韓紳宿別》司空曙唐詩注釋翻譯賞析04-12

《云陽館與韓紳宿別》司空曙唐詩鑒賞11-14

司空曙《云陽館與韓紳宿別》閱讀答案07-21

《云陽館與韓紳宿別》原文翻譯及賞析08-21

《云陽館與韓紳宿別》原文及翻譯賞析02-19

云陽館與韓紳宿別原文翻譯及賞析07-26

司空曙《云陽館與韓紳宿別》原詩賞析及閱讀訓練附答案12-29

云陽館與韓紳宿別原文及賞析08-17

《云陽館與韓紳宿別》原文及賞析08-18