- 相關(guān)推薦
《惜分飛》全詞翻譯賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?下面是小編為大家整理的《惜分飛》全詞翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
“斷雨殘?jiān)茻o(wú)意緒,寂寞朝朝暮暮!背鲎悦琛断Х诛w》
惜分飛
富陽(yáng)僧舍作別語(yǔ)贈(zèng)妓瓊芳
毛滂
淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚。
此恨平分取,更無(wú)言語(yǔ)空相覷。
斷雨殘?jiān)茻o(wú)意緒,寂寞朝朝暮暮。
今夜山深處,斷魂分付潮回去。
注釋
、畔Х诛w:詞牌名,又名《惜芳菲》、《惜雙雙》等。毛滂創(chuàng)調(diào),詞詠唱?jiǎng)e情。全詞共50字,雙調(diào),上、下闕各四句,句句用仄韻。
、聘魂(yáng):宋代縣名,治所在今浙江省富陽(yáng)縣。瓊芳:當(dāng)時(shí)杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹參軍時(shí),和她很要好。
、顷@(lán)干:眼淚縱橫的樣子。
⑷眉峰碧聚:古人以青黛畫眉,雙眉緊鎖,猶如碧聚。
、扇。褐~,即“著”。
⑹覷(qù):細(xì)看。
⑺斷雨殘?jiān)疲河晗粕。喻失去男女歡情。
、躺缴钐帲褐父魂(yáng)僧舍所在地。
、蛿嗷辏褐笜O度的哀思。分付:付予、付給。潮:指錢塘江潮。
參考譯文
你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶著露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結(jié),又像是碧山重疊攢聚。這別恨不僅屬于你,我們兩人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再說(shuō)不出一句話語(yǔ)。
雨收云散,一切歡樂都成為過(guò)去,令人無(wú)情無(wú)緒。從此朝朝暮暮,我將空守孤寂。今夜,當(dāng)我投宿在荒山野店,我深情的靈魂會(huì)跟隨潮汐回到你那里。
【參考譯文二】
淚水漣漣,如同梨花一枝春帶雨露,黛色的雙眉如同,秀麗的雙峰并立。這種愁,我與你共同擔(dān)當(dāng),兩雙淚眼滿含著情意,默默相互望著,此時(shí)空氣在空中已經(jīng)停滯,我們倆都無(wú)話可說(shuō)。如今我眼中,所看到的只是些殘?jiān)剖挆l的景色,心情毫無(wú)歡樂可言。整日的寂寞我實(shí)在難過(guò),任時(shí)光如水東流逝去。今夜我住在深山里,對(duì)你的思念之情卻如潮水,難以平息。
賞析
《惜分飛·淚濕闌干花著露》是北宋詞人毛滂創(chuàng)作的一首詞。這是一首青春戀情的悲歌。上闋寫別離畫面。起句寫離別時(shí)對(duì)方珠淚縱橫,有如花枝著露,教人既愛憐又心疼,接著寫伊人的悲哀。第三句,說(shuō)自己要與她平分愁苦,以無(wú)言的雙眼細(xì)細(xì)打量。下闋寫別后在僧舍的刻骨相思!岸逃隁?jiān)啤睘殡x愁加聲加色,使其更加濃重!凹拍本洌瑒t擔(dān)心與她一別而成永訣。而結(jié)尾三句,設(shè)想今夜情思;自己入住深山僧舍,而將“斷魂”付與江潮,伴隨對(duì)方飄流天涯。全詞感情自然真切,音韻凄惋,直抒胸臆,與形象比喻奇異想象相結(jié)合,收到很好的藝術(shù)效果。
這首詞是毛滂青春戀情的真實(shí)記錄。情人決別,后會(huì)無(wú)期,送別一程接一程,從杭州直送到百里之遙的富陽(yáng)。然而這黯然銷魂的別離還足不可避免地到來(lái)了。令作者心碎的帷幕就從此拉開:“汨濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚!睊鞚M淚珠的臉頰猶如帶露的花朵,顰蹙的黛眉像遠(yuǎn)山一抹。一幅嬌憐痛惜的模樣,經(jīng)過(guò)妙筆的摹寫,就這樣呈現(xiàn)出來(lái)了。它同周圍的景色化成一片,構(gòu)成一種凄麗哀惋的色調(diào)。白居易的“梨花—枝春帶雨”(《長(zhǎng)恨歌》),張泌的“黛眉愁聚春碧”(《思越人》),為此二句所本。然卻用得脫化無(wú)痕,形神兼勝,真是色繪高手。這兩句塑造了一位含愁帶淚的佳人形象。隋唐國(guó)力強(qiáng)盛,崇尚雍容富態(tài)、健康自然的女性美。宋朝國(guó)力漸衰,在審美觀念上也一反唐代的標(biāo)隹,以文弱清秀為美,多愁多病的弱女子形象占據(jù)了文學(xué)作品的主導(dǎo)位置。到明清時(shí)期,“愁病美人”仍然很受歡迎,《紅樓夢(mèng)》中的林黛玉就是代表。
“此恨”句,說(shuō)明離愁對(duì)于雙方是同樣的沉重,要知道兩人的地位是不同的。一個(gè)是宦游四海的貴胄公子,一個(gè)則是淪落風(fēng)塵的煙花女郎。但是地位的懸殊并沒有阻止他們傾心相愛。他們熱戀著,共同承受著離恨的折磨。當(dāng)然,他們也知道這種戀情是難以維持的。今番解手,就要相見無(wú)期了。所以這次分離,多半成了長(zhǎng)別!案鼰o(wú)言語(yǔ)空相覷”一句,純乎寫情,有直指奔心的力量。語(yǔ)已盡,淚已枯,無(wú)聲的飲泣往往比呼天搶地的號(hào)啕更加沉痛,“空相覷”三字反映出一種木然相對(duì)的絕望的悲哀。浯樸而情摯,傳神之極筆也。
下片“斷雨”二句,寫景色之荒殘;零零落落的雨點(diǎn),澌滅著的殘?jiān),與離人的心境正相印合。這是一層意思。另外,還有一層雙關(guān)之意。宋玉《高唐賦》有“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下”之語(yǔ),即后人所謂神女生涯也。毛滂兼取此意來(lái)形容他與瓊芳的戀情。而這種殘?jiān)茢嘤甑钠鄾鼍跋,也正象征著這段露水姻緣已經(jīng)行將結(jié)束了。從此以后,只剩下岑寂的相思來(lái)折磨著這一對(duì)再見無(wú)期的離人了。結(jié)拍兩句,設(shè)想別后的思念,付斷魂于潮水。情景交融,綿綿無(wú)盡,可說(shuō)是極悱惻纏綿之能事了。
總的來(lái)說(shuō),上片寫兩人依依惜別的深情,作者用畫龍點(diǎn)晴之筆,特寫淚眼愁眉,營(yíng)造出一種凄麗哀婉的氛圍。接著以“平分取”、“無(wú)言”、“空相覷’’寫離愁的難言,從外表的神態(tài)寫到內(nèi)在的心態(tài),簡(jiǎn)中有繁。下片寫詞人深山羈旅的凄苦與思念。先寫別后的惆帳,再設(shè)想別后的心愿,愿付斷魂于潮水,由此再現(xiàn)二人的情義纏綿。
從藝術(shù)風(fēng)格來(lái)講,這首詞與一般鏤刻藻繪的別情之作不同,它是以淺近之語(yǔ)傳銥至之情而獨(dú)擅勝場(chǎng)的。愁眉淚頰,斷雨殘?jiān),本是尋常物態(tài),可是一經(jīng)作者感情之醞釀融注,便含情吐媚,搖蕩人心。
《漁父漁父醒》全詞翻譯賞析
《漁父·漁父醒》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
漁父醒,春江午。夢(mèng)斷落花飛絮。酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古。
「前言」
《漁父·漁父醒》是宋代文學(xué)家蘇軾所作的一首詞。全詞先描寫,后議論,景理融合,描寫了漁父在春天正午的江面上,身處優(yōu)美環(huán)境之中半醉半醒的狀態(tài),寫出了漁父沉迷于醉酒的世界,對(duì)塵世間的紛紛攘攘付之一笑的超然的處世態(tài)度。
「注釋」
、贊O父:詞牌名,《漁歌子》的別稱。單調(diào),二十七宇,平韻,與《漁歌子》不同,也是詞內(nèi)容的標(biāo)題。該詞是蘇軾根據(jù)唐代詩(shī)人張志和、戴復(fù)古所做的《漁父詞》改寫,采用三、三、七、七、六的句法,共二十六字。
、谖纾赫,晌午。
、蹓(mèng)斷:沉醉后進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),夢(mèng)斷猶言酒醒。
、茱w絮:飄飛的江邊柳絮。
⑤今古:古往今來(lái)。
「翻譯」
漁父酒醒以后,春季的長(zhǎng)江已是正午時(shí)光了。酒醒后只見陣陣落花飛絮。酒醒以后還會(huì)再飲,醉了以后又會(huì)清醒。對(duì)待古往今來(lái)人間的功名利祿,只好一笑了之。
「賞析」
“漁父醒,春江午”,描敘漁父從醉到醒經(jīng)歷的時(shí)間。春江正午,生機(jī)勃勃,自然清新。由爛醉到沉睡,再到延醒,時(shí)間長(zhǎng)達(dá)半天,表現(xiàn)了漁父的生活是自由自在、無(wú)拘無(wú)束、樂天而動(dòng)的!皦(mèng)斷落花飛絮”,漁父一覺醒來(lái),只見楊柳依依,“落花飛絮”,一派春光滿江濱,令漁父賞心悅目。
“酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古”,為畫龍點(diǎn)睛之筆。醉-醒,醒-醉,醉-醒,反復(fù)傳遞,刻畫了醉翁漁父的處世形象,富有哲理性。白居易《醉吟先生傳》:又飲數(shù)杯,兀然而醉。既而醉復(fù)醒,醒復(fù)吟,吟復(fù)飲,飲復(fù)醉。醉吟相仍,若循環(huán)然。詞人點(diǎn)化運(yùn)用了白居易這段關(guān)于詩(shī)人飲-醉-吟“循環(huán)”式的人生真諦的妙筆,道出了在封建社會(huì)里,世界上最清醒的人是漁父,是漁父一類的詩(shī)人。是漁父?jìng)兠匡嬕淮、醉一次、醒一次、吟一次,認(rèn)識(shí)世界、認(rèn)識(shí)生活的境界就升華一次。循環(huán)往復(fù),不斷進(jìn)行,最終自然精辟地發(fā)出“一笑人間今古”的深沉感嘆。至此,詞人思想上出現(xiàn)了飛躍,由“莫問世間何事”(《好事近·煙外倚危樓》)進(jìn)到“俯仰人間今古”(《西江月·點(diǎn)點(diǎn)樓頭細(xì)雨》),再進(jìn)到“一笑人間今古”。從“莫問”-“俯仰”-“一笑”,清晰地反映了詞人貶謫黃州后思想變化的歷程!耙恍Α北阃怀鲈~人此時(shí)此地的高潔而自適的坦然心態(tài)和清醒的人生觀。
全詞寫漁父隨緣放曠、與世無(wú)爭(zhēng)的超然心態(tài)。先描寫,后議論,景理融合,將漁父置于大好春光中來(lái)看世界,強(qiáng)化了漁父的“醒”眼與“笑”態(tài),超然物外,與世無(wú)爭(zhēng)的思想。
【《惜分飛》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
惜分飛·淚濕闌干花著露原文翻譯及賞析07-16
《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04
惜春詞原文翻譯及賞析08-20
惜春詞原文,翻譯,賞析09-23
白居易《惜牡丹花》全詩(shī)翻譯賞析07-22
《漁父》全詞翻譯賞析02-11
《浣溪沙》全詞翻譯賞析08-02