中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

卜算子·詠梅原文,翻譯,賞析

時(shí)間:2022-03-02 10:09:42 古籍 我要投稿

卜算子·詠梅原文,翻譯,賞析

  《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸游創(chuàng)作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。詞人以物喻人,托物言志,以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅(jiān)貞不屈,達(dá)到了物我融一的境界,以下是小編為大家收集的卜算子·詠梅原文,翻譯,賞析作文,希望能夠幫助到大家。

  卜算子·詠梅

  陸游

  驛外斷橋邊,寂寞開無(wú)主。

  已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。

  無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。

  零落成泥碾作塵,只有香如故。

  譯文

  驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無(wú)人過(guò)問(wèn)。暮色降臨,梅花無(wú)依無(wú)靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。

  梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

  注釋

  卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二!安匪阕印笔窃~牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬(wàn)樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘駱義鳥(駱賓王)詩(shī)用數(shù)名,人謂為“卜算子”,故牌名取之!瓷焦仍~,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也。”

  驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。

  斷橋:殘破的橋。一說(shuō)“斷”通“籪”,籪橋乃是古時(shí)在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。

  寂寞:孤單冷清。

  無(wú)主:自生自滅,無(wú)人照管和玩賞。

  更:副詞,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。

  無(wú)意:不想,沒(méi)有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。

  苦:盡力,竭力。

  爭(zhēng)春:與百花爭(zhēng)奇斗艷。此指爭(zhēng)權(quán)。

  一任:全任,完全聽?wèi){;一:副詞,全,完全,沒(méi)有例外。任:動(dòng)詞,任憑。

  群芳:群花、百花。百花,這里借指詩(shī)人政敵──茍且偷安的主和派。

  妒(dù):嫉妒。

  零落:凋謝,隕落。

  碾(niǎn):軋爛,壓碎。

  作塵:化作灰土。

  香如故:香氣依舊存在。

  賞析

  此詞以梅花自況,詠梅的凄苦以泄胸中抑郁,感嘆人生的失意坎坷;贊梅的精神又表達(dá)了青春無(wú)悔的信念以及對(duì)自己愛國(guó)情操及高潔人格的自許。

  詞的上半闋著力渲染梅的落寞凄清、飽受風(fēng)雨之苦的情形。陸游曾經(jīng)稱贊梅花“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是“如今”竟開在郊野的驛站外面,緊臨著破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人憐惜了。無(wú)人照看與護(hù)理,其生死榮枯全憑自己!皵鄻颉币咽贤▋砂兜墓δ,唯有斷爛木石,更是人跡罕至之處。由于這些原因,它只能“寂寞開無(wú)主”了,“無(wú)主”既指無(wú)人照管,又指梅花無(wú)人賞識(shí),不得與人親近交流而只能孤芳自賞,獨(dú)自走完自己的生命歷程而已!耙咽屈S昏獨(dú)自愁”是擬人手法,寫梅花的精神狀態(tài),身處荒僻之境的野梅,雖無(wú)人栽培,無(wú)人關(guān)心,但它憑借自己頑強(qiáng)的生命力也終于長(zhǎng)成開花了。寶劍劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來(lái)!野梅不平凡的遭遇使它具有不同凡響的氣質(zhì)。范成大《梅譜序》說(shuō):“野生不經(jīng)栽接者,……謂之野梅,……香最清!笨墒牵捎诘貏(shì)使然,野梅雖歷經(jīng)磨難而獨(dú)具清芬,卻無(wú)人能會(huì),無(wú)人領(lǐng)略其神韻。這猶如“幽居見。那么,野梅為何又偏在黃昏時(shí)分獨(dú)自愁呢?因?yàn)榘滋,它尚殘存著一線被人發(fā)現(xiàn)的幻想,而一到黃昏,這些微的幻想也徹底破滅了;這也如前人閨怨詩(shī)所說(shuō):最難消遣是黃昏!不僅如此,黃昏又是陰陽(yáng)交替,氣溫轉(zhuǎn)冷而易生風(fēng)雨的時(shí)辰,所以;除了心靈的痛苦之外,還要有肢體上的折磨,“更著風(fēng)和雨”。這內(nèi)外交困、身心俱損的情形將梅花之不幸推到了極處,野梅的遭遇也是作者以往人生的寫照,傾注了詩(shī)人的心血! “寂寞開無(wú)主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語(yǔ),這句已是情語(yǔ)了。

  上闋集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術(shù)手法說(shuō),寫愁時(shí)作者沒(méi)有用詩(shī)人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環(huán)境、時(shí)光和自然現(xiàn)象來(lái)烘托。況周頤說(shuō):“詞有淡遠(yuǎn)取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手!保ā掇ワL(fēng)詞話》)就是說(shuō),詞人描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說(shuō)》)。上闋四句可說(shuō)是“情景雙繪”。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環(huán)境下的'心緒──愁,也讓讀者逐漸踏入作者的心境。

  下半闋寫梅花的靈魂及生死觀。梅花生在世上,無(wú)意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗與招蜂引蝶,所以在時(shí)間上躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,既不與爭(zhēng)奇斗妍的百花爭(zhēng)奪春色,也不與菊花分享秋光,而是孤獨(dú)地在冰天雪地里開放。但是這樣仍擺脫不了百花的嫉妒,可能會(huì)被認(rèn)為“自命清高”、“別有用心”甚至是“出洋相”……。正像梅花“無(wú)意苦爭(zhēng)春”一樣,對(duì)他物的侮辱、誤解也一概不予理睬,而是“一任群芳妒”,聽之任之:走自己的路,讓別人去說(shuō)吧!同時(shí),不論外界輿論如何,我以不變應(yīng)萬(wàn)變,只求靈魂的升華與純潔,即使花落了,化成泥土了,軋成塵埃了,我的品格就像我的香氣一樣永駐人間。這精神不正是詩(shī)人回首往事不知悔、奮勇向前不動(dòng)搖的人格宣言嗎!“群芳”在這里代指“主和派”小人。這兩句表現(xiàn)出陸游標(biāo)格孤高,決不與爭(zhēng)寵邀媚、阿諛?lè)暧綖槲榈钠犯窈筒晃纷嫐、?jiān)貞自守的崚嶒傲骨。最后幾句,把梅花的“獨(dú)標(biāo)高格”,再推進(jìn)一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上闋的寂寞無(wú)主、黃梅花昏日落、風(fēng)雨交侵等凄慘境遇。這句七個(gè)字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風(fēng)狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無(wú)情,被摧殘者承受的壓力之大,這是第三層。結(jié)果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層?,梅花的命運(yùn)有多么悲慘,簡(jiǎn)直令人不忍卒讀。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法說(shuō),仍是鋪墊,是蓄勢(shì),是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說(shuō)梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請(qǐng)看,“只有香如故”,它那“別有韻”的香味,卻永遠(yuǎn)如故,一絲一毫也改變不了。

  末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風(fēng)雨侵凌,凋殘零落,成泥作塵的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了!傲懵涑赡嗄胱鲏m,只有香如故”。作者從民族國(guó)家的利益出發(fā),做出生命的表白。悲憂中透出一種堅(jiān)貞的自信。詞人借梅言志,曲折地寫出險(xiǎn)惡仕途中堅(jiān)持高沽志行。不媚俗.不屈邪.清真絕俗,忠貞不渝的情懷與抱負(fù)。這首詠梅詞.通篇來(lái)見“梅”字.卻處處傳出“梅”的神韻.且作者以梅自喻。比必寄托。物我融一。對(duì)梅的贊詠中,顯示詞人身處逆境而矢志不渝的崇高品格。

  縱觀全詞,詩(shī)人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘、花粉猶香的梅花,比喻自己雖終生坎坷,絕不媚俗的忠貞,這也正像他在一首詠梅詩(shī)中所寫的“過(guò)時(shí)自合飄零去,恥向東君更氣憐”。陸游以他飽滿的愛國(guó)熱情,譜寫了一曲曲愛國(guó)主義詩(shī)篇,激勵(lì)了并激勵(lì)著一代又一代人,真可謂“雙鬢多年作雪,寸心至死如丹”。

  賞析二

  這是陸游一首詠梅的詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。陸游一生酷愛梅花,寫有大量歌詠梅花的詩(shī),歌頌梅花傲霜雪,凌寒風(fēng),不畏強(qiáng)勢(shì),不羨富貴的高貴品格。詩(shī)所塑造的梅花形象中,有詩(shī)人自身的影子,正如他的《梅花絕句》里寫的:“何方可化身千億,一樹梅花一放翁!边@首《卜算子》,也是明寫梅花,暗寫抱負(fù)。其特點(diǎn)是著重寫梅花的精神,而不從外表形態(tài)上去描寫。

  上片首二句說(shuō)梅花開在驛外野地,不在金屋玉堂,不屬達(dá)官貴人所有。后二句說(shuō)梅花的遭遇:在凄風(fēng)苦雨摧殘中開放。它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時(shí)候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

  下片寫梅花的品格:說(shuō)他不與群芳爭(zhēng)春,任群芳猜忌一任百花嫉妒,我卻無(wú)意與它們爭(zhēng)春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。如果結(jié)合詩(shī)人一生累遭投降派的打擊而報(bào)國(guó)之志不衰的情形來(lái)體會(huì),真是“一樹梅花一放翁”了。

  末兩句即是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的精神。比王安石詠杏:“縱被東風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句用意更深沉。

  陸游一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時(shí)又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時(shí)要經(jīng)略中原,又見扼于統(tǒng)治集團(tuán),不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗后被誣陷。我們讀他這首詞,聯(lián)系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。

  唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隱士的情懷;雖然也有一些作家借梅花自寫品格的,但也只能說(shuō):“原沒(méi)春風(fēng)情性,如何共,海棠說(shuō)!保纤蚊C泰來(lái)《霜天曉角·詠梅》)這只是陸游詞“無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒”的一面。陸游的友人陳亮有四句梅花詩(shī)說(shuō):“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春信息,不怕雪埋藏!睂懗鏊约簩(duì)政治有先見,不怕打擊,堅(jiān)持正義的精神,是陳亮自己整個(gè)人格的體現(xiàn)。陸游這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我認(rèn)為在宋代,這是寫梅花詩(shī)詞中最突出的兩首好作品。

  這是陸游一首詠梅的詞,其實(shí)也是陸游的詠懷之作。壓住一“愁”字,表現(xiàn)了梅花的寂寞與無(wú)人問(wèn)津,滲透的更是作者本身的孤獨(dú)。下闋寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇,而最后一句更是寫出了梅花伶仃的孤芳自賞,陸游立志不與惡勢(shì)力同流合污。

  陸游一生主張堅(jiān)決抗金、收復(fù)中原,因此為統(tǒng)治集團(tuán)中求和派所壓制。創(chuàng)作本詞時(shí)陸游正處在人生的低谷,主戰(zhàn)派被排擠壓迫,士氣低落,這首詠梅詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。

【卜算子·詠梅原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

卜算子詠梅陸游翻譯賞析02-25

陸游卜算子·詠梅原文及賞析08-25

卜算子·蘭原文賞析及翻譯01-21

卜算子·燕子不曾來(lái)原文,翻譯,賞析03-01

陸游卜算子詠梅賞析10-23

眼兒媚·詠梅原文翻譯及賞析2篇02-28

卜算子詠梅陸游翻譯全10-25

陸游的卜算子詠梅翻譯10-24

陸游《卜算子·詠梅》詩(shī)歌賞析10-27

陸游卜算子詠梅賞析題10-26