鄉(xiāng)思李覯的詩(shī)原文賞析及翻譯
《鄉(xiāng)思》是北宋詩(shī)人李覯創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)突出了詩(shī)人歸鄉(xiāng)無(wú)計(jì)的無(wú)奈和痛苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)深摯濃厚的思念之情。以下是小編整理的鄉(xiāng)思李覯的詩(shī)原文賞析及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
鄉(xiāng)思
宋代 李覯
人言落日是天涯,望極天涯不見(jiàn)家。
已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
譯文
人們說(shuō),那太陽(yáng)落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒(méi)法看到我的家。
正在惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,重重暮云,又把青山密遮。
注釋
落日:太陽(yáng)落山之地。
望極:望極:望盡,極目遠(yuǎn)望。
碧山:這里指青山。
賞析
獨(dú)自在外,自然充滿(mǎn)了對(duì)家人的懷念。古詩(shī)中表現(xiàn)鄉(xiāng)思,除了聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨外,最多的是通過(guò)登臨送目,寄托悲傷。如唐韋應(yīng)物的《西樓》云:“高閣一悵望,故園何日歸?”白居易《江南送北客因憑寄徐州兄弟書(shū)》云:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬(wàn)里余。”李覯這首絕句,也是通過(guò)遠(yuǎn)望,抒發(fā)自己思?xì)w的牢愁。
詩(shī)前兩句寫(xiě)望,但從望的感受上落筆,不具體寫(xiě)望見(jiàn)些什么。詩(shī)人遠(yuǎn)望時(shí)正當(dāng)黃昏,夕陽(yáng)西墜,他遙望故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)不見(jiàn),遠(yuǎn)在天涯。這時(shí)候,他看到了落日,又想到落日之處就是天涯,然而明明白白地看得見(jiàn)落日,卻仍然望不到故鄉(xiāng)。這兩句,把思家的愁苦表現(xiàn)得很深刻。詩(shī)先以落日處即天涯作襯,使后句望不見(jiàn)故鄉(xiāng)的失望更重更深,在表現(xiàn)時(shí)卻不直說(shuō),而是通過(guò)兩個(gè)“天涯”的反復(fù)吟詠比較,讓人從中體會(huì)出來(lái)。以落日喻天涯,是從《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》中得到啟發(fā)!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》載:晉元帝曾問(wèn)明帝:“長(zhǎng)安與太陽(yáng)誰(shuí)遠(yuǎn)!泵鞯燮鹣然卮鹛(yáng)遠(yuǎn),因?yàn)闆](méi)見(jiàn)過(guò)有人從太陽(yáng)那兒來(lái)。后來(lái)又改口說(shuō)太陽(yáng)近,因?yàn)椤芭e目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安”。后來(lái)人們常用這典故,以天涯太陽(yáng)比喻遠(yuǎn)。如唐岑參《憶長(zhǎng)安曲》云:“東望望長(zhǎng)安,正值日初出。長(zhǎng)安不可見(jiàn),喜見(jiàn)長(zhǎng)安日。”就是在所憶之處與太陽(yáng)上做文章。
落日終于西沉了,暮色從天際酒來(lái),把詩(shī)人的視野壓迫到近前碧山。三四句即從近處著墨,寫(xiě)詩(shī)人凝視碧山的所見(jiàn)所感。“已恨”句轉(zhuǎn)折巧妙,既承接上句,補(bǔ)充說(shuō)明“不見(jiàn)家”之由,又“暗度陳倉(cāng)”,由前二句著眼于空間的距離轉(zhuǎn)到著眼于空間的阻隔。故鄉(xiāng)不可見(jiàn),不僅因?yàn)榫嚯x遙遠(yuǎn),還因?yàn)槁吠咀韪,所以通出一個(gè)“恨”字來(lái)。第三句用“已恨”二字領(lǐng)起,無(wú)限感慨已在其中。第四句再遞進(jìn)一層,故鄉(xiāng)為碧山阻隔,已令人恨恨不已,何況眼下碧山又被暮云遮掩。詩(shī)用“還被”二字喚起,障礙重重,恨重重。再說(shuō),山本可用青、綠形容,用青更符合詩(shī)的平仄要求,可是詩(shī)人卻用碧字,大約是因?yàn)榍、綠較為輕、明,碧較為重、暗,不僅更符合等色蒼茫中山的色彩,而且能喚起凝童情緒。而當(dāng)蒼茫的暮色遮掩住碧山,凝重壓抑感也就更加強(qiáng)烈。詩(shī)至結(jié)尾,隨著時(shí)間的冉冉推移,詩(shī)人的視野由遠(yuǎn)而近、由大而小的逐步收縮,色調(diào)的由明而暗的變化,結(jié)構(gòu)上的層層遞進(jìn),那鄉(xiāng)思也就愈來(lái)愈濃郁,以致濃得化不開(kāi)。
全詩(shī)四句,分四層意思,層層深入,不斷推進(jìn),把思想感情發(fā)揮到極致。中國(guó)古代詩(shī)詞作法,有透過(guò)一層、加一倍寫(xiě)法。這種寫(xiě)法,有用在一聯(lián)中的,如杜甫《夜聞?dòng)v篥》云:“君知天地干戈滿(mǎn),不見(jiàn)江湖行路難!北疽鈱(xiě)行路難,再加寫(xiě)遍地戰(zhàn)爭(zhēng),行路就更難了。又如李商隱《無(wú)題》:“劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重。”也是如此。更多的是用若干句透過(guò)一層,如宋徽宗《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》詞:“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來(lái)不做。”寫(xiě)思念故宮,故宮不見(jiàn),轉(zhuǎn)而夢(mèng)見(jiàn),最后連夢(mèng)中也見(jiàn)不到,把感情的波浪重重推向高漲。李覯的這首詩(shī),也是采用了這一手法。
作者簡(jiǎn)介
李覯(1009—1059),字泰伯,號(hào)盱江先生,北宋建昌軍南城(今江西撫州資溪縣高阜鎮(zhèn))人,是中國(guó)北宋時(shí)期一位重要的哲學(xué)家、思想家、教育家、改革家。
他生當(dāng)北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵(lì)、奮發(fā)向?qū)W、勤于著述,以求安國(guó)濟(jì)民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學(xué)自給,來(lái)學(xué)者常數(shù)十百人。李覯博學(xué)通識(shí),尤長(zhǎng)于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說(shuō),敢于抒發(fā)己見(jiàn),推理經(jīng)義,成為 “一時(shí)儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。
為紀(jì)念李覯,資溪縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀(jì)念館正在建設(shè)之中。
生平
天潢世胄的家世
李覯本姓相傳姓潘,李姓是因他先祖南唐烈祖李昪為了統(tǒng)治的目的亂認(rèn)祖宗造成的。說(shuō)起他先祖李昪那可是一位在歷史上赫赫有名的大人物,在那戰(zhàn)亂紛飛的時(shí)代,李昪是一個(gè)孤兒,出身低微,因聰明伶俐又作戰(zhàn)勇敢而被當(dāng)時(shí)一位叫徐溫的大將收養(yǎng)為干兒子,于是他將本姓名潘知浩改姓徐知浩。徐知浩有勇有謀,在近二十年的精心經(jīng)營(yíng)中擊敗諸多對(duì)手,逐步建立自己強(qiáng)大勢(shì)力,并從楊氏吳國(guó)篡得帝位。初期改國(guó)號(hào)齊,后改為國(guó)號(hào)唐(又稱(chēng)南唐),并亂認(rèn)唐玄宗為他的先祖,又改姓李名昪。從此他將徐知浩又改姓名為李昪。這位被后人稱(chēng)為南唐烈祖的'李昪把南唐經(jīng)營(yíng)得很是有聲有色,他采取輕徭役、勸農(nóng)桑、興科舉、建書(shū)院等策略,促使社會(huì)穩(wěn)定,人民安居樂(lè)業(yè),當(dāng)時(shí)的南唐比起中原各國(guó)可以說(shuō)是“世外桃源”。李昪有一位庶出的兒子叫李景芳的人。李景芳時(shí)封金吾衛(wèi)國(guó)上將軍,生有三子,老大官封五中丞、老二封為六府君,老三封七大夫,這三位兒子都居住在撫臨上慕鎮(zhèn)(今天的金溪秀谷鎮(zhèn))。這三位據(jù)李氏宗譜記載,他們自認(rèn)為“吾固南唐之裔,皆為帝王之后,竟無(wú)尺土之封”,心中憤憤不平,并同當(dāng)時(shí)三齊王有隙。于是,他們與外甥彭氏一同密謀發(fā)動(dòng)兵變,臨兵變時(shí)彭姓外甥臨陣倒戈,引兵反攻,于是這場(chǎng)內(nèi)訌胎死腹中。七大夫臨行刑前發(fā)誓說(shuō):“吾子孫與彭氏婚者,吾不佑也”。六府君名昉“初無(wú)戰(zhàn)志”,又看見(jiàn)形勢(shì)不妙,就攜妻帶子匆匆忙忙連夜從上慕鎮(zhèn)逃至當(dāng)時(shí)南城縣六十三都長(zhǎng)山隱居。這就是李覯先祖家世歷史的大略。所以北宋李覯文壇好友歐陽(yáng)修稱(chēng)他為“天潢世胄”,應(yīng)該不錯(cuò)。
自幼聰穎
李覯自幼聰明好學(xué)六七歲始“習(xí)字書(shū)”,十二歲就能寫(xiě)文章。十四歲父親去世,母親“墾閱農(nóng)事,夜治女功”(《先夫人墓志》),得免凍餒之苦。服喪三年,十七歲始出外游學(xué)。二十歲以后,文章漸享盛名。
科舉受挫
李覯也象其他讀書(shū)人一樣,想通過(guò)科舉,登上仕途,干一番事業(yè)。但是,他在科舉仕進(jìn)的道路上卻一再受挫,未能如愿,自嘆“生處僻遐,不自進(jìn)孰進(jìn)哉!”景佑年間,他步行到京城汴梁(今河南開(kāi)封),尋求仕進(jìn)之途,毫無(wú)結(jié)果而歸。次年,參加鄉(xiāng)舉,又名落孫山。慶歷元年(1041),應(yīng)茂才異等科,有旨召試。李覯入京,又未中選,在京城“憂愁經(jīng)歲”,抑郁不鄉(xiāng)。遭受這幾次打擊之后,遂無(wú)意仕進(jìn),隱居著述。南城立學(xué),被聘為郡學(xué)之師。創(chuàng)立盱江書(shū)院,教授自資。
創(chuàng)建書(shū)院
李覯屢試科舉不第,以教學(xué)為生,創(chuàng)建"盱江書(shū)院",從學(xué)者常有數(shù)百人。后經(jīng)范仲淹推薦,任太學(xué)助教、直講,卒年五十歲。北宋時(shí)期的江西學(xué)風(fēng)重經(jīng)世致用,這一學(xué)風(fēng),由歐陽(yáng)修倡之于前,王安石得君行道于后,而李覯則是處于其間的一個(gè)十分重要的思想代表。
重經(jīng)世致用
他的許多思想給予范仲淹"慶歷新政"理論上的支持,又是后來(lái)王安石"變法"的思想淵源。由于重經(jīng)世實(shí)用,在經(jīng)學(xué)卜李覯頗重《禮》學(xué),《周禮致太子論》五卜-篇是其"通經(jīng)致用"的理淪代表作,王安石后來(lái)作《周禮新義》不無(wú)影響。由于重實(shí)用,所以李覯反對(duì)孟子,著有《常語(yǔ)》以駁孟子思想,反對(duì)所謂的"重義輕利",認(rèn)為"焉仁義而不利者乎?"(《李覯集·原文》)成為宋學(xué)中"非孟"思潮的驅(qū)者。學(xué)術(shù)上以儒學(xué)為宗,反對(duì)佛、道二教,是慶歷之際排佛、道思潮的代表人物之一。李覯著作有《盱江文集》,今有?睒(biāo)點(diǎn)本《李覯集》,其中《禮論》、《周禮致太平論》和《慶歷民言》等是其思想和學(xué)術(shù)的代表作。
不拘舊禮
李覯博學(xué)通識(shí),尤長(zhǎng)于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說(shuō),敢于抒發(fā)己見(jiàn),推理經(jīng)義,成為“一時(shí)儒宗”,四方學(xué)子前來(lái)就學(xué)者常數(shù)十百人,曾鞏、鄧潤(rùn)甫等都是他的學(xué)生。后得范仲淹、余靖等推薦,皇祐二年(1050),旨授將仕郎,試太學(xué)助教。嘉祐二年(1057),用國(guó)子監(jiān)奏,召為太學(xué)說(shuō)書(shū)如故。嘉祐四年,令其權(quán)同管勾太學(xué)。因遷葬祖母,請(qǐng)假還鄉(xiāng)。八月卒于家。
【鄉(xiāng)思李覯的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
李覯《鄉(xiāng)思》賞析09-09
讀長(zhǎng)恨辭_李覯的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
李覯鄉(xiāng)思古詩(shī)09-13
李覯古詩(shī)《鄉(xiāng)思》帶拼音版賞析04-14
鄉(xiāng)思原文、翻譯及賞析01-07
《鄉(xiāng)思》原文及翻譯賞析01-03
鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析03-27
鄉(xiāng)思原文翻譯賞析08-15