中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

春寒_陳與義的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-03 16:19:26 古籍 我要投稿

春寒_陳與義的詩原文賞析及翻譯

  春寒

  宋代 陳與義

  二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。

  海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。

  譯文

  二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結(jié)束,給園林的花木帶來了災(zāi)難,叫人擔心害怕!

  嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中開放著。

  注釋

  選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫于高宗建炎三年(1129)二月。

  巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。

  園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公!

  胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。

  賞析

  這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!逼鋵,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時的寫照。 因此,頭兩句的“風”“寒”就不僅僅是自然界的風寒,更主要的是社會的風寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂色”。海棠的'風骨和雅致得到充分的表現(xiàn)。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂濕”,別創(chuàng)意境,不但更具風致,而且更具品格。詩人將自己的風骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的訣竅。

【春寒_陳與義的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)·陳風·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

悲陳陶_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-24

贈陳商_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

十七日觀潮_陳師道的詩原文賞析及翻譯10-15

山花子·春愁_陳子龍的詩原文賞析及翻譯08-03

《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

牧童詩原文翻譯及賞析01-01

雪詩原文翻譯及賞析12-30

木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21