秋思原文及賞析
原文
洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封。
翻譯
洛陽(yáng)城中又刮起了秋風(fēng),那涼絲絲的秋風(fēng)似乎在催我寫(xiě)一封家書(shū),將萬(wàn)重心意與親人溝通、向親人訴說(shuō)。心事永遠(yuǎn)說(shuō)不盡,無(wú)奈太匆匆,捎信人即將出發(fā),我又拆開(kāi)了合上的信封,檢查有沒(méi)有說(shuō)全自己的心事。
賞析
盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見(jiàn)題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣?shí)。詩(shī)人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心中涌起千愁萬(wàn)緒,覺(jué)得有說(shuō)不完、寫(xiě)不盡的話需要傾吐,而一時(shí)間竟不知從何處說(shuō)起,也不知如何表達(dá)。本來(lái)顯得比較抽象的"意萬(wàn)重",由于有了這"欲作家書(shū)"而遲遲無(wú)法下筆的神情意態(tài)描寫(xiě),反而變得鮮明可觸、易于想象了。
三、四兩句,撇開(kāi)寫(xiě)信的具體過(guò)程和具體內(nèi)容,只剪取家書(shū)即將發(fā)出時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié)——"復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封。"詩(shī)人既因"意萬(wàn)重"而感到無(wú)從下筆,又因托"行人"之便捎信而無(wú)暇細(xì)加考慮,深厚豐富的情意和難以表達(dá)的矛盾,加以時(shí)間"匆匆",竟使這封包含著千言萬(wàn)語(yǔ)的信近乎"書(shū)被催成墨未濃"(李商隱《無(wú)題四首》)了。書(shū)成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當(dāng)捎信的行人將要上路的時(shí)候,卻又突然想起剛才由于匆忙,生怕信里漏寫(xiě)了什么重要的內(nèi)容,于是又匆匆拆開(kāi)信封。"復(fù)恐"二字,刻畫(huà)心理入微。這"臨發(fā)又開(kāi)封"的細(xì)節(jié),與其說(shuō)是為了添寫(xiě)幾句匆匆未說(shuō)盡的內(nèi)容,不如說(shuō)是為了驗(yàn)證一下自己的疑惑和擔(dān)心。而這種毫無(wú)定準(zhǔn)的"恐",竟然促使詩(shī)人不假思索地作出"又開(kāi)封"的決定,正顯出他對(duì)這封"意萬(wàn)重"的家書(shū)的.重視和對(duì)親人的深切思念——千言萬(wàn)語(yǔ),惟恐遺漏了一句。當(dāng)然,并非生活中所有"行人臨發(fā)又開(kāi)封"的現(xiàn)象都具有典型性,都值得寫(xiě)講詩(shī)里。只有當(dāng)它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時(shí)候,方才顯出它的典型意義。這首詩(shī),在"見(jiàn)秋風(fēng)"、"意萬(wàn)重",而又"復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡"的情況下來(lái)寫(xiě)"臨發(fā)又開(kāi)封"的細(xì)節(jié),本身就包含著對(duì)生活素材的提煉和典型化,而不是對(duì)生活的簡(jiǎn)單摹寫(xiě)。王安石評(píng)張籍的詩(shī)說(shuō):"看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛"(《題張司業(yè)詩(shī)》),此評(píng)深得張籍優(yōu)秀作品創(chuàng)作要旨和甘苦"三昧"。這首極本色、極平淡,象生活本身一樣自然的詩(shī),其實(shí)印證了王安石精到的評(píng)論。
【秋思原文及賞析】相關(guān)文章:
天凈沙·秋思原文及賞析07-20
秋思原文、翻譯及賞析01-09
秋思原文、翻譯及賞析(14篇)01-09
秋思原文、翻譯及賞析14篇01-09
《閩中秋思》原文、翻譯及賞析12-26
天凈沙·秋思原文賞析11-29
秋思原文、翻譯及賞析(合集14篇)01-09
秋思原文、翻譯及賞析集錦14篇01-09
天凈沙秋思原文和賞析10-01