- 相關(guān)推薦
江城子秦觀原文、譯文及注釋
江城子秦觀原文、譯文及注釋1
江城子·西城楊柳弄春柔
作者:秦觀
原文:
西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見,水空流。
韶華不為少年留,恨悠悠,幾時(shí)休?飛絮落花時(shí)候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。
譯文:
西城的楊柳逗留著春天的柔情,使我想起離別時(shí)的憂傷,眼淚很難收回。還記得當(dāng)年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的橋,是我們當(dāng)時(shí)離別的情形。而如今你不在,只有水孤獨(dú)地流著。
美好的.青春不為少年時(shí)停留,離別的苦恨,何時(shí)才到頭?飄飛的柳絮,落花滿地的時(shí)候我登上樓臺。即使江水都化作淚水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。
注釋:
、沤亲樱涸~牌名,又名“江神子”“村意遠(yuǎn)”。唐詞單調(diào),始見《花間集》詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。
、婆海褐^在春日弄姿。明《賦得萬綠枝頭紅一點(diǎn)》:“名園樹樹老啼鶯,葉底孤花巧弄春!
、请x憂:離別的憂思;離人的憂傷。唐《長沙送李十一》詩:“李杜齊名真忝竊,朔云寒菊倍離憂!
、榷嗲椋褐哥娗榈娜恕K巍赌相l(xiāng)子·京口》詞:“春水一篙殘照闊,遙遙,有個(gè)多情立畫橋!
、蓺w舟:返航的船。南朝宋《酬從弟惠連》詩:“夢寐佇歸舟,釋我吝與勞!
⑹韶華:美好的時(shí)光。常指春光。唐《暮春感懷》詩:“東皇去后韶華盡,老圃寒香別有秋!
⑺飛絮:飄飛的柳絮。北周《楊柳歌》:“獨(dú)憶飛絮鵝毛下,非復(fù)青絲馬尾垂!
、檀航捍禾斓慕。唐張若虛《春江花月夜》詩:“滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江城子秦觀原文、譯文及注釋2
江城子
作者:秦觀
原文:
清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
譯文:
晴朗的天氣陶醉了外出游玩的少年郎。黃鸝和燕子都肆意地飛舞。
車馬和行人在大道上往來匆忙。還記得我們在垂柳下相逢,戴著雕刻的玉佩,穿著整齊精致的衣裳。
春光還是以前的春光,桃花和李花依舊飄香,淺白深紅的花爭斗著自己新的妝顏?晌覀心莻(gè)愛惜花朵的人已經(jīng)看不到了。我唱一首歌,留下數(shù)行的淚。
注釋:
、偾迕鳎呵宄好骼!段骺h驛》去時(shí)樓上清明夜,月照樓前繚亂花。
、邡L:黃鸝的別稱。
、劭瘢鹤骱翢o拘束講。
④翠蓋:裝飾有翠羽的車蓋,用來泛指華美的'車輛。
、菁t纓:用紅色的絲線或繩子做的裝飾,常為帽子。
、揲牐毫吭~,歌曲或者詞一首稱之為一闋。
【江城子秦觀原文、譯文及注釋】相關(guān)文章:
秦觀《龍井題名記》原文譯文10-29
公輸原文、譯文、注釋10-17
《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07
《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05
《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16
秦觀《鵲橋仙》原文注釋及賞析02-24
《江城子》秦觀10-19
誡子書原文及譯文注釋03-22
夜雨原文、譯文、注釋、賞析11-19