中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

永遇樂·彭城夜宿燕子樓的原文及賞析

時(shí)間:2021-11-29 16:27:52 古籍 我要投稿

永遇樂·彭城夜宿燕子樓的原文及賞析

  永遇樂·彭城夜宿燕子樓

  宋蘇軾

  原文

  彭城夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞。明月如霜,好風(fēng)如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺,但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì),黃樓夜景,為余浩嘆。

  譯文

  月光皎皎如霜,秋風(fēng)送爽猶如流水一般清涼,這清秋的夜色令人如此沉醉。環(huán)曲的港灣魚兒跳出了水面,圓圓的荷葉露珠兒晶瑩流轉(zhuǎn),這景致夜夜可有,終是無人見的時(shí)候多。三更鼓響,秋夜深沉;一片葉落,鏗然作聲,竟把我的夢(mèng)驚斷。夜色茫茫,再無處重尋夢(mèng)里悲歡,醒來后走遍小園心中多惆悵。

  我是漂泊天涯的游子,已經(jīng)感到十分疲倦。看那山中的歸路,對(duì)著故鄉(xiāng)家園苦苦地思念?慈缃裱嘧訕强湛帐幨,佳人已不在,樓中的畫堂里空留著那呢喃雙燕。古今萬事皆成空,還有幾人能從夢(mèng)中醒來,有的只是難了的舊歡新怨。后世有人,面對(duì)著這黃樓夜色,定會(huì)為我深深長(zhǎng)嘆。

  注釋

  彭城:今江蘇徐州。燕子樓:唐徐州尚書張建封(一說張建封之子張愔)為其愛妓盼盼在宅邸所筑小樓。

  紞如:擊鼓聲。

  鏗然:清越的音響。

  夢(mèng)云:夜夢(mèng)神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐賦》楚王夢(mèng)見神女:“朝為行云,暮為行雨”。驚斷:驚醒。

  心眼:心愿。

  黃樓:徐州東門上的大樓,蘇軾徐州知州時(shí)建造。

  創(chuàng)作背景

  這首詞寫于公元1078年(宋神宗元豐元年)蘇軾任徐州知州時(shí)。這首詞的創(chuàng)作背景據(jù)詞前小序,已可略知端倪,是一首記夢(mèng)詞。他的靈魂從夢(mèng)境中得到了凈化和升華。醒來后十分感慨,寫下這首別具意境的佳作。

  賞析

  此詞是作者夜宿燕子樓感夢(mèng)抒懷之作。上片尋夢(mèng),以倒敘筆法寫驚夢(mèng)游園,描寫了燕子樓小園的無限清幽之景;下片感夢(mèng),抒寫憑吊燕子樓,登高遠(yuǎn)眺,直抒感慨。詞中深沉的人生感慨包含了古與今、倦客與佳人、夢(mèng)幻與佳人的綿綿情事。全詞將景、情、理熔于一爐,傳達(dá)了一種攜帶某種禪意玄思的人生空幻、淡漠感,隱藏著某種要求徹底解脫的出世意念,意境清曠,余味悠然。

  這首《永遇樂》是一首清麗脫俗的詞,抒發(fā)對(duì)人生宇宙的思考與感慨。詞中狀燕子樓小園清幽夜景,抒燕子樓驚夢(mèng)后縈繞于懷的惆悵之情,言詞人由人去樓空而悟得的“古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺”之理。

  上闋寫清幽夢(mèng)境及夢(mèng)醒后的悵然若失之感。

  起三句總寫秋夜清景,各以霜、水分喻月、風(fēng),并小結(jié)以“清景無限”,賞愛之心已溢于言外。首句寫月色明亮,皎潔如霜;秋風(fēng)和暢,清涼如水,把人引入了一個(gè)無限清幽的境地!扒寰盁o限”既是對(duì)暮秋夜景的描繪,也是詞人的心靈得到清景撫慰后的情感抒發(fā)!扒濉弊质呛诵,蓋既有夜風(fēng)清涼之感,又有超越現(xiàn)實(shí)之外的清凈之意。

  “曲港”三句接寫夢(mèng)境,靜中見動(dòng),仍是著力刻畫“清景”,只是視點(diǎn)相對(duì)集中而已。景由大入小,由靜變動(dòng):曲港跳魚,圓荷瀉露。魚跳向上,露瀉向下,一上一下,錯(cuò)落有致。魚跳暗點(diǎn)人靜,露瀉可見夜深。詞人以動(dòng)襯靜,使本來就十分寂靜的深夜,顯得越發(fā)安謐了。

  “寂寞無人見”一句,含意頗深:園池中跳魚瀉露之景,夜夜可有,終是無人見的時(shí)候多;自己偶來,若是無心,雖在眼前,亦不得見。夜深人靜之時(shí),人事已歇,自然界卻是生機(jī)初展,只是這種生機(jī)罕為人見,徒形寂寞而已。在夢(mèng)境中揭示人與自然的矛盾,又以自然之清幽生趣對(duì)比人事之無情,則雖云寫夢(mèng),實(shí)是曲寫現(xiàn)實(shí)。

  然魚跳曲港、露瀉圓荷雖也不無聲響,終不至于驚動(dòng)夢(mèng)境。只是三更時(shí)候的鏗然鼓聲才擾人清夢(mèng),使清景頓失。詞句轉(zhuǎn)從聽覺寫夜之幽深、夢(mèng)之驚斷:三更鼓響,秋夜深沉;一片葉落,鏗然作聲!凹嵢纭焙汀扮H然”寫出了聲之清晰,以聲點(diǎn)靜,更加重加濃了夜之清絕和幽絕。悠然如云的夢(mèng)境倏地被鼓聲葉聲驚斷,不免感到黯然。

  上闋末三句,寫夢(mèng)斷后之茫然心情:詞人夢(mèng)醒后,盡管想重新尋夢(mèng),但在茫茫夜色之中,顯然已經(jīng)不可能重睹夢(mèng)中的“清景”了,故把小園行遍,也毫無所見,只有一片茫茫夜色,夜茫茫,心也茫茫。詞先寫夜景,后述驚夢(mèng)游園,故夢(mèng)與夜景,相互輝映,似真似幻,惝恍迷離!靶斜椤倍,尤見執(zhí)著留戀夢(mèng)境之態(tài)。夢(mèng)境之舒心逍遙與驚夢(mèng)游園的黯然神傷形成鮮明的對(duì)比。作者的意趣也從旁得到了昭示。

  下闋乃醒后述懷,語意沉郁而超然獨(dú)悟。

  換頭三句是實(shí)寫心境,寫在天涯漂泊感到厭倦的游子,想念山中的歸路,心中眼中想望故園一直到望斷,極言思鄉(xiāng)之切。此句帶有深沉的身世之感,道出了詞人無限的悵惘和感喟。杜甫曾有詩(shī)云:“天畔登樓眼,隨春入故園!碧K軾此處當(dāng)是化用杜詩(shī),寫登樓后的思家心理。熙寧四年開始,蘇軾外任已七閱寒暑,身心極為疲憊,京城故園欲歸無期,情緒不免躁急難忍!巴麛唷倍,尤見其迫切心情。

  接下“燕子樓空”三句由自己寫到燕子樓的滄桑和佳人盼盼的杳無蹤影,由人亡樓空悟得萬物本體的瞬息生滅,然后以空靈超宕出之,直抒感慨:人生之夢(mèng)未醒,只因歡怨之情未斷。燕子樓原建何人何時(shí)已無考,唐貞元中張尚書鎮(zhèn)徐州時(shí)曾別筑一新燕子樓以安寵妓盼盼。盼盼妙善歌舞,雅多風(fēng)態(tài),為感念張尚書深恩,在張去世后,居燕子樓十余年而不改嫁。唐代白居易曾有《燕子樓詩(shī)三首序》述其情事,但只言張尚書,未著名,言盼盼而未著姓。舊傳張尚書即張建封,盼盼姓關(guān)。但清代汪立名撰《白香山年譜》,考為張建封子張愔之事。兩說兼陳,并非亂人耳目,只是意在考察史事,尤當(dāng)慎重也。蘇軾敘寫有關(guān)燕子樓的一段情事,將要眇之情和凄迷之境寫得簡(jiǎn)約而富于理趣,詠寫古事而如此超宕,亦用事而傳神之典范也。其以示秦觀“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”,并自以為語約事豐,誠(chéng)非虛妄。張炎、鄭文焯亟賞此三句,亦意在抉發(fā)用事使典之妙諦。

  “古今”三句,由古時(shí)的盼盼聯(lián)系到此時(shí)的自己,由盼盼的舊歡新怨,聯(lián)系到自己的舊歡新怨,發(fā)出了人生如夢(mèng)的慨嘆,表達(dá)了作者無法解脫而又要求解脫的對(duì)整個(gè)人生的厭倦和感傷。這三句是用莊子“吾與汝,其夢(mèng)未始覺者也”之意。由古代燕子樓中的佳人到此日登樓覽感的倦客,再到古今所有的普羅大眾,無一不是寄身夢(mèng)中。這是蘇軾人生哲學(xué)的一次集中反饋,它淵源于《莊子·齊物論》:“……方其夢(mèng)也,不知其夢(mèng)也,夢(mèng)之中又占其夢(mèng)焉,覺而后知其夢(mèng)也。且有大覺而后知此其大夢(mèng)也,而愚者自以為覺!比松鐗(mèng),惟醒者知其為夢(mèng)?上ё砸詾樾颜,其實(shí)仍是在做夢(mèng),自視為智者的`人仍不免為愚者。因而古今之間,并不是夢(mèng)者與醒者的不同,而只是所夢(mèng)內(nèi)容在舊歡新怨上的差異,古今同此一夢(mèng)而已。不獨(dú)如此,后之視今亦猶今之視昔,此日蘇軾登樓興感,仿佛是醒者感嘆夢(mèng)者,將來若有人再相登臨,面對(duì)黃樓夜景,恐也有醒者對(duì)夢(mèng)者的浩嘆。然究其極,亦不過是天地古今一夢(mèng)者而已。醒者是痛苦的,夢(mèng)者因其夢(mèng)而反得逍遙。蘇軾從莊子哲學(xué)中找到了消解痛苦的良藥。“雖抱文章,開口誰親。且陶陶、樂盡天真!保ā缎邢阕印で逡篃o塵》)

  結(jié)尾二句,從燕子樓想到黃樓,從當(dāng)日又思及未來。黃樓為蘇軾所改建,是黃河決堤洪水退去后的紀(jì)念,也是蘇軾守徐州政績(jī)的象征。但詞人設(shè)想后人見黃樓憑吊自己,亦同此日自己見燕子樓思盼盼一樣,抒發(fā)出“后之視今亦猶今之視昔”(王羲之《蘭亭集序》)的無窮感慨,把對(duì)歷史的詠嘆,對(duì)現(xiàn)實(shí)以至未來的思考,巧妙地結(jié)合在一起,終于掙脫了由政治波折而帶來的巨大煩惱,精神獲得了解放。從現(xiàn)代的角度來看,蘇軾的人生態(tài)度不免消極。但在北宋黨爭(zhēng)頻仍,詞人迭遭打擊的歷史條件下,讀者是不應(yīng)苛求古人的。畢竟,超越現(xiàn)實(shí)的虛幻慰藉也是古代士人相當(dāng)普遍的一種精神生存狀態(tài)。

  詞人將景、情、理熔于一爐,圍繞燕子樓情事而層層生發(fā)。景為燕子樓之景,情則是燕子樓驚夢(mèng)后的纏綿情思,理則是由燕子樓關(guān)盼盼情事所生發(fā)的“人生如夢(mèng)如幻”的關(guān)于人生哲理的永恒追問。全詞融情入景,情理交融,境界清幽,風(fēng)格在和婉中不失清曠,用典體認(rèn)著題,融化不澀,幽逸之懷與清幽之境相得益彰,充分顯示出蘇軾造意行文的卓越不凡。

  這首詞深沉的人生感慨包含了古與今、倦客與佳人、夢(mèng)幻與佳人的綿綿情事,傳達(dá)了一種攜帶某種禪意玄思的人生空幻、淡漠感,隱藏著某種要求徹底解脫的出世意念。詞中“燕子樓空”三句,千古傳誦,深得后人贊賞。

【永遇樂·彭城夜宿燕子樓的原文及賞析】相關(guān)文章:

滿江紅·燕子樓中原文及賞析08-16

夜宿山寺原文及賞析08-16

宋詞三百首·蘇軾《永遇樂·夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞》05-30

永遇樂·落日熔金原文及賞析08-17

辛棄疾《永遇樂·烈日秋霜》原文及賞析09-21

李清照《永遇樂·落日熔金》原文及賞析01-05

燕子磯原文翻譯及賞析11-05

永遇樂·長(zhǎng)憶別時(shí)原文翻譯及賞析11-20

李清照永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析05-06