中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《北冥有魚》原文譯文

時(shí)間:2022-08-17 08:05:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《北冥有魚》原文譯文

  《北冥有魚》,節(jié)選自《莊子·內(nèi)篇·逍遙游》,作者為戰(zhàn)國(guó)思想家、道家代表人物莊子。接下來就由小編帶來《北冥有魚》原文譯文,希望對(duì)你有所幫助!

  原文:

  北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已。窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?”此小大之辯也。

  故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

  譯文:

  北方的海里有一條大魚,名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里長(zhǎng);變化為鳥,名字叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙時(shí),翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,鵬鳥奮起而飛,旋轉(zhuǎn)扶搖而上直沖九萬(wàn)里高空,此一飛在六個(gè)月后方才停歇下來。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,仿佛是由生物氣息吹拂。我們所見湛藍(lán)的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無(wú)邊無(wú)際的嗎?鵬鳥所見,大概也是這個(gè)樣子吧。水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,可以用芥草作船,而擱個(gè)杯子當(dāng)船就會(huì)粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它便無(wú)法托負(fù)巨大的翅膀。所以,鵬鳥飛到九萬(wàn)里高空,風(fēng)就在它的身下,然后方能憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)著青天,毫無(wú)阻擋,這樣就能飛到南方了。寒蟬與小灰雀對(duì)此覺得很奇怪,它說:“我猛地起飛,力圖到達(dá)榆樹和檀樹的樹枝,有時(shí)飛不到,也就落在地上而已,為什么要到九萬(wàn)里的高空再而向南飛呢?”到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子還沒餓,不需要干糧;到百里之外去,晚上就要準(zhǔn)備第二天的干糧;到千里之外去,就需要三個(gè)月的時(shí)間來準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西當(dāng)然不懂得這些道理,小不點(diǎn)理解不了大塊頭,壽命短的理解不了壽命長(zhǎng)的。為什么這樣說呢?朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天,這是活的短的。楚國(guó)南邊有一種叫冥靈的大龜,五百年為春,五百年為秋;上古有一種叫大椿的樹,八千年為春,八千年為秋,這就是長(zhǎng)壽。八百歲的彭祖是一直以來所傳聞的壽星,人們?nèi)羰呛退葔勖M不可悲嗎?商湯和棘也有過前面所講的談話。在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,寬有好幾千里,沒有人知道它有多長(zhǎng),名字叫鯤。有一只鳥,名字叫鵬,它的脊背像座大山,那展開的雙翅就像云垂天邊。借著旋風(fēng)盤旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,去往南方的大海。小澤里的麻雀譏笑鵬說:“它打算飛到哪兒去?我奮力起飛,不過幾丈高就落下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。它打算飛到哪兒去?”這是大和小的分別。同樣地,那些才智勝任一個(gè)官職、能力在一鄉(xiāng)中優(yōu)秀出眾、德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己時(shí),其實(shí)也像斥鴳的見識(shí),所以宋榮子就譏笑他們。宋榮子是那種世上的人們都贊譽(yù)他也不會(huì)讓他感到鼓舞,他也并不因此就感到沮喪,清楚地知道該做什么,不該做什么,辨明榮辱的界限,至此而已。這種人世上,不多吧。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。列子能駕風(fēng)行走,輕盈美好,十五天后方才回到地面上,有他這樣福氣的人不多吧。但他雖然可免于行走的勞苦,卻還是要有所依賴。人如果能夠遵循自然的本性,把握“六氣”即陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明等宇宙萬(wàn)物的規(guī)律變化,遨游于無(wú)窮無(wú)盡的境域,卻還是要有所依賴。因此說:道德修養(yǎng)最高的人能順應(yīng)客觀,忘掉自己,“神人”沒有功績(jī)心,“圣人”沒有名望心。

  注釋

  冥:通假“溟”,指海色深黑!氨壁ぁ,北海。下文“南冥”,指南海。傳說北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。鯤(kūn):傳說中的大魚。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f中的大鳥。怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。垂:同“陲”,邊際。海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說。海水運(yùn)動(dòng)的時(shí)候必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。天池:天然形成的水池。《齊諧》:書名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。志怪:記載怪異的事物。志,記載。水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。去:離,這里指離開北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“!。生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。相:互相。吹:吹拂。蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語(yǔ)氣詞。極:盡。下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。

  作者簡(jiǎn)介

  莊子,姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。

【《北冥有魚》原文譯文】相關(guān)文章:

《北冥有魚》原文、翻譯12-11

《北冥有魚》閱讀答案及原文翻譯03-25

北冥有魚教案04-26

《北冥有魚》閱讀答案09-28

《北冥有魚》閱讀答案09-28

《北冥有魚》閱讀練習(xí)及答案03-30

《北冥有魚》教案(精選9篇)04-21

北冥有魚的課文和翻譯02-16

《夜雨寄北》原文及譯文08-13