宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京原文及賞析
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。
九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。
君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。
同來(lái)不得同歸去,故國(guó)逢春一寂寥。
譯文
和煦的太陽(yáng)照耀著大地,積雪大半已消融,解凍的路面布滿(mǎn)泥濘,經(jīng)冬的野草茁出了新芽,原野上一片青蔥,馬聲洪亮,催促主人上路。
云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時(shí)隱時(shí)現(xiàn),青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。
你的志向像鴻雁一樣鮮明,躊躇滿(mǎn)志,而我的心情卻像懸掛在空中的旗幟般空虛。
我們?cè)瓉?lái)是一起從京城到宣州任職的,此時(shí)卻不能一同回去了,在這風(fēng)光明媚的春日里,我只身回到京城以后,將會(huì)感到非常寂寞的。
注釋
泥融:泥濘。
行(xíng)人:裴坦,字知進(jìn),進(jìn)士及第,任宣州觀察府判官,詩(shī)人故舊至交。
九華山:九華山是中國(guó)佛教四大名山之一,有“佛國(guó)仙城”之稱(chēng)。山在池州青陽(yáng)(今屬安徽)西南,因有九峰,形似蓮花而得名,為宣州去舒州的必經(jīng)之處。
清弋(yì)江:即青弋江,在安徽省宣城縣西,長(zhǎng)江下游支流。
的的(dídí):鮮明的樣子,這里形容心情舒暢。
懸旆(pèi):掛在空中的旗幟,這里形容心情空虛。
故國(guó):故鄉(xiāng),指長(zhǎng)安。
賞析
首聯(lián)用明快的色調(diào),簡(jiǎn)潔的筆觸,勾畫(huà)出一幅春郊送別圖。這兩句詩(shī)不只是寫(xiě)景而已,它還交代了送行的時(shí)間、環(huán)境,渲染了離別時(shí)的氛圍。
頷聯(lián),云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時(shí)隱時(shí)現(xiàn)!熬湃A山路”暗示裴坦的行程。眼前綠水環(huán)抱的青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。青弋江在宣城西,江水紺碧,景色優(yōu)美!扒暹濉,點(diǎn)明送別地點(diǎn)!霸普谒隆保傲鳂颉,最能體現(xiàn)地方風(fēng)物和季節(jié)特色,同時(shí)透出詩(shī)人對(duì)友人遠(yuǎn)行的關(guān)切和惜別時(shí)的依戀之情。這里以形象化描繪代替單調(diào)冗長(zhǎng)的敘述,語(yǔ)言精煉優(yōu)美,富有韻味。兩句一寫(xiě)山間,一寫(xiě)水邊,一寫(xiě)遠(yuǎn),一寫(xiě)近,靜景中包含著動(dòng)態(tài),畫(huà)面形象而鮮明,使人有身臨其境的感覺(jué)。
以上四句通過(guò)寫(xiě)景,不露痕跡地介紹了環(huán)境,交代了送行的時(shí)間和地點(diǎn),暗示了事件的進(jìn)程。
頸聯(lián)敘寫(xiě)行者與送行者的不同心境!暗牡摹,是鮮明的樣子。裴坦剛中進(jìn)士不久,春風(fēng)得意,躊躇滿(mǎn)志,像鴻雁那樣展翅高飛。所以,盡管在離別的時(shí)刻,也仍然樂(lè)觀、開(kāi)朗,而詩(shī)人自己宦海浮沉,不很得意,此刻要與好友離別,臨歧執(zhí)手,更覺(jué)“心搖搖然如懸旌而無(wú)所終薄”(《史記·蘇秦傳》),一種空虛無(wú)著、悵然若失的感覺(jué)油然而生。
尾聯(lián)把“送裴坦”和自己將要“赴官歸京”兩重意思一齊綰合,兩人原來(lái)是一起從京城到宣州任職的,此時(shí)卻不能一同回去了。在這風(fēng)光明媚的春日里,詩(shī)人只身回到京城以后,將會(huì)感到非常寂寞的。
后面四句,借助景色的襯托,抒發(fā)惜別之情,更見(jiàn)詩(shī)人的藝術(shù)匠心。
全詩(shī)寫(xiě)山水有遠(yuǎn)有近,抒情有虛有實(shí),以江南美景反襯人物的滿(mǎn)腹愁情,情韻悠揚(yáng),風(fēng)華流美。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)在寫(xiě)景上很成功,從中可以領(lǐng)略到古代詩(shī)詞中寫(xiě)景的種種妙用。
此詩(shī)作于公元839年(開(kāi)成四年)春,在宣州(治所在今安徽宣城)做官的杜牧即將離任,回京任職。他的朋友、在宣州任判官的裴坦要到舒州(治所在今安徽潛山)去,詩(shī)人便先為他送行,并賦此詩(shī)相贈(zèng)。
“日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕!痹(shī)一出手,就用明快的色調(diào),簡(jiǎn)潔的筆觸,勾畫(huà)出一幅“春郊送別圖”:一個(gè)初春的`早晨,和煦的太陽(yáng)照耀著大地,積雪大半已消融,解凍的路面布滿(mǎn)泥濘,經(jīng)冬的野草茁出了新芽,原野上一片青蔥。待發(fā)的駿馬興奮地踢著蹄,打著響鼻,又不時(shí)仰頭長(zhǎng)嘶,似乎在催促主人上路。這兩句詩(shī)不只是寫(xiě)景而已,它還交代了送行的時(shí)間、環(huán)境,渲染了離別時(shí)的氛圍。
三、四兩句又展示了兩幅美景:“九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋!币环菓蚁胫性旗F繚繞的九華山路旁,寺宇時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。九華山是中國(guó)佛教四大名山之一,有“佛國(guó)仙城”之稱(chēng)。山在池州青陽(yáng)(今屬安徽)西南,為宣州去舒州的必經(jīng)之處。“九華山路”暗示裴坦的行程。一幅是眼前綠水環(huán)抱的青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。青弋江在宣城西,江水紺碧,景色優(yōu)美。“清弋江村”,點(diǎn)明送別地點(diǎn)。“云遮寺”,“柳拂橋”,最能體現(xiàn)地方風(fēng)物和季節(jié)特色,同時(shí)透出詩(shī)人對(duì)友人遠(yuǎn)行的關(guān)切和惜別時(shí)的依戀之情。這里以形象化描繪代替單調(diào)冗長(zhǎng)的敘述,語(yǔ)言精煉優(yōu)美,富有韻味。兩句一寫(xiě)山間,一寫(xiě)水邊,一寫(xiě)遠(yuǎn),一寫(xiě)近,靜景中包含著動(dòng)態(tài),畫(huà)面形象而鮮明,使人有身臨其境的感覺(jué)。以上四句通過(guò)寫(xiě)景,不露痕跡地介紹了環(huán)境,交代了送行的時(shí)間和地點(diǎn),暗示了事件的進(jìn)程,手法是十分高妙的。后面四句,借助景色的襯托,抒發(fā)惜別之情,更見(jiàn)詩(shī)人的藝術(shù)匠心。
“君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖”,敘寫(xiě)行者與送行者的不同心境。的的,是鮮明的樣子。裴坦剛中進(jìn)士不久,春風(fēng)得意,躊躇滿(mǎn)志,像鴻雁那樣展翅高飛。所以,盡管在離別的時(shí)刻,也仍然樂(lè)觀、開(kāi)朗。而杜牧的心情是兩樣的。他宦海浮沉,不很得意。此刻要與好友離別,臨歧執(zhí)手,更覺(jué)“心搖搖然如懸旌而無(wú)所終薄”(《史記·蘇秦傳》),一種空虛無(wú)著、悵然若失的感覺(jué)油然而生。
最后兩句把“送裴坦”和自己將要“赴官歸京”兩重意思一齊綰合,寫(xiě)道:“同來(lái)不得同歸去,故國(guó)逢春一寂寥!”兩人原來(lái)是一起從京城到宣州任職的,此時(shí)卻不能一同回去了。在這風(fēng)光明媚的春日里,只身回到京城以后,將會(huì)感到非常寂寞的。
詩(shī)的前半部分環(huán)境描寫(xiě)與后半部分詩(shī)人惆悵心情構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比:江南的早春,空氣是那樣清新,陽(yáng)光是那樣明亮,芳草是那樣鮮美,人(裴坦)是那樣倜儻風(fēng)流,熱情自信,周?chē)磺卸及兄鷻C(jī),充滿(mǎn)了希望;而自己并沒(méi)有因此感到高興,反而受到刺激,更加深了內(nèi)心的痛苦。這里是以江南美景反襯人物的滿(mǎn)腹愁情;B(niǎo)畫(huà)中有一種“背襯”的技法,就是在畫(huà)絹的背面著上潔白的鉛粉,使正面花卉的色彩越發(fā)嬌艷動(dòng)人。這首詩(shī)寫(xiě)景入妙,也正是用的這種“反襯”手法。
杜牧
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”,著有《樊川文集》。
【宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京原文及賞析】相關(guān)文章:
宣州送裴坦判官往舒州原文翻譯及賞析09-05
宣州送裴坦判官往舒州詩(shī)詞賞析12-05
宣州送裴坦判官往舒州閱讀附答案11-25
《宣州送裴坦判官往》的唐詩(shī)鑒賞09-19
古詩(shī)文閱讀理解:宣州送裴坦判官往舒州(含答案解析)08-17
白雪歌送武判官歸京原文及賞析07-20
《白雪歌送武判官歸京》原文賞析08-30
《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析08-30