中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析

時間:2022-01-30 19:38:25 古籍 我要投稿

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析1

  贈梁任父同年

  黃遵憲〔清代〕

  寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

  杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  譯文

  祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負責?我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

  注釋

  梁任父:即指梁啟超,梁啟超號任公,父是詩人對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。同年:舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。杜鵑:傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。侉(kuǎ)離:這里是分割的意思。精衛(wèi):古代神話中的鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經(jīng)常銜石投入東海,要想把大海填平。

  賞析

  “寸寸山河寸寸金”詩人起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著詩人對大好河山的珍愛之情。疊音詞“寸寸”深化了詩人對祖國河山的情感。

  “侉離分裂力誰任”指當時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風雨飄搖的受災受難的國家。詩人希望有人來力挽狂瀾,來收拾破碎的山河。

  “杜鵑再拜憂天淚”據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這句是對第二句的深化,這里是詩人自比,表達了深切的憂國之情,表達了詩人愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是詩人的愛國之心。

  “精衛(wèi)無窮填海心”用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達了自己,同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

  黃遵憲

  黃遵憲(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清詩人,外交家、政治家、教育家。字公度,別號人境廬主人,漢族客家人,廣東省梅州人,光緒二年舉人,歷充師日參贊、舊金山總領(lǐng)事、駐英參贊、新加坡總領(lǐng)事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導師”之稱。黃遵憲有《人鏡廬詩草》、《日本國志》、《日本雜事詩》。被譽為“近代中國走向世界第一人”。

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析2

  寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任。

  杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  翻譯

  國家的每一寸土地我們都把它當成一寸黃金般去珍惜,如今被列強瓜分,誰才能擔當起救國于危難的重任?

  我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,要學習精衛(wèi)填海的精神,不把東海填平誓不罷休。

  注釋

  侉離:分割。

  創(chuàng)作背景

  詩人是清末著名外交家黃遵憲,面對腐敗的大清一而再,再而三的割地賠款尤其是甲午海戰(zhàn)更是輸給了東瀛小國,簽訂了《馬關(guān)條約》再次割地,悲憤無比的黃遵憲寫下這首傳世名篇,但是他相信中華民族擁有精衛(wèi)填海般的恒心一定會有收復國土的那天。

  賞析

  《贈梁任父同年》這首詩是1896年黃遵憲邀請梁啟超到上海辦《時務報》時寫給梁的一首詩。詩中表現(xiàn)了作者為國獻身,變法圖存的堅強決心和對梁啟超的熱切希望。

  詩題中梁任父即指梁啟超,梁啟超號任公,父是作者對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱!巴辍保f時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。

  首句“寸寸河山寸寸金”作者起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著對大好河山的珍愛之情。如果聯(lián)系當時的歷史背景我們又會體會出作者內(nèi)心的幾多痛楚,這么好的河山卻被列強瓜分殆盡,此種局面又怎不讓人扼腕嘆息,痛恨。

  次句“侉離分裂力誰任”侉(kuǎ)離,這里是分割的意思,意指當時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風雨飄搖的受災受難的國家,作者不禁仰天長問:什么人才能擔當起救國于危難之中的重任。一片愛國激情溢于言表。

  第三句“杜鵑再拜憂天淚”杜鵑,傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。叢帝也因此受到感動,變成了一個愛民如子的好皇帝。據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這里是作者自比,表達了深切的憂國之情,表達了作者愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是作者的拳拳愛國之心。

  最后一句“精衛(wèi)無窮填海心”精衛(wèi),中國古代傳說中的神鳥,本是炎帝的女兒,因游東海淹死在那里,靈魂便化為精衛(wèi)鳥,不停的銜來西山之木石,誓把東海填平。后來用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達了自己,──同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

  誦讀此詩,覺字字含情,句句蘊淚,作者那一腔憂國報國之情,躍然紙上。其殷殷之心,皇天可鑒。

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析3

  原文:

  贈梁任父同年

  清代:黃遵憲

  寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

  杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  譯文:

  寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

  祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負責?

  杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

  注釋:

  寸寸山河寸寸金,侉(kuǎ)離分裂力誰任,

  侉離:這里是分割的意思。

  杜鵑(juān)再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  杜鵑:傳說中古代蜀國的國王望帝所化。精衛(wèi):古代神話中的`鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經(jīng)常銜石投入東海,要想把大海填平。

  賞析:

  “寸寸山河寸寸金”詩人起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著詩人對大好河山的珍愛之情。疊音詞“寸寸”深化了詩人對祖國河山的情感。

  “侉離分裂力誰任”指當時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風雨飄搖的受災受難的國家。詩人希望有人來力挽狂瀾,來收拾破碎的山河。

  “杜鵑再拜憂天淚”據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這句是對第二句的深化,這里是詩人自比,表達了深切的憂國之情,表達了詩人愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是詩人的愛國之心。

  “精衛(wèi)無窮填海心”用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達了自己,同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析4

  贈梁任父同年

  朝代:清代

  作者:黃遵憲

  原文:

  寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任,

  杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無窮填海心。

  譯文

  祖國山河美好如金,如今被列強瓜分誰來負責?

  我便如杜鵑一樣呼喚祖國東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。

  賞析

  人并不出名,可是這首詩句卻非常出名,溫總理在記者招待會上也引用過。詩人是清末著名外交家黃遵憲,面對腐敗的大清一而再,再而三的割地賠款尤其是甲午海戰(zhàn)更是輸給了東瀛小國,簽訂了《馬關(guān)條約》再次割地,悲憤無比的黃遵憲寫下這首傳世名篇,面對對黃金般的國土,腐敗的政府一味的割讓,作者空有憂天之淚卻無力回天,但是他相信中華民族擁有精衛(wèi)填海般的恒心一定會有收復國土的那天。

  《贈梁任父同年》這首詩是1896年黃遵憲邀請梁啟超到上海辦《時務報》時寫給梁的一首詩。詩中表現(xiàn)了作者為國獻身,變法圖存的堅強決心和對梁啟超的熱切希望。

  詩題中梁任父即指梁啟超,梁啟超號任公,父是作者對梁的尊稱,舊時“父”字是加在男子名號后面的美稱。“同年”,舊時科舉制度中,同一榜考中的人叫同年。

  首句“寸寸河山寸寸金”作者起筆便飽含深情的贊美作國的大好河山,蘊涵著對大好河山的珍愛之情。如果聯(lián)系當時的歷史背景我們又會體會出作者內(nèi)心的幾多痛楚,這么好的河山卻被列強瓜分殆盡,此種局面又怎不讓人扼腕嘆息,痛恨。

  次句“侉離分裂力誰任”侉(kuǎ)離,這里是分割的意思,意指當時中國被列強瓜分的現(xiàn)實,面對著山河破碎,風雨飄搖的受災受難的國家,作者不禁仰天長問:什么人才能擔當起救國于危難之中的重任。一片愛國激情溢于言表。

  第三句“杜鵑再拜憂天淚”杜鵑,傳說中古代蜀國的國王望帝所化。望帝把帝位傳給叢帝,叢帝后來有點腐化墮落,望帝便和民眾一起前去勸說叢帝,叢帝以為望帝回來奪取皇位,就緊閉城門,望帝沒有辦法,但他誓死也要勸叢帝回頭,最后化成一只杜鵑進入城里,對著叢帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血來死去為止。叢帝也因此受到感動,變成了一個愛民如子的好皇帝。據(jù)傳說望帝始終在叫著這樣的話“民為貴,民為貴”。這里是作者自比,表達了深切的憂國之情,表達了作者愿意為國家像杜鵑一樣啼叫哀求,呼喚著國家棟梁之材,共同為國家出力。再拜,古代的一種禮節(jié),先后拜兩次,表示隆重,此處體現(xiàn)的是作者的拳拳愛國之心。

  最后一句“精衛(wèi)無窮填海心”精衛(wèi),中國古代傳說中的神鳥,本是炎帝的女兒,因游東海淹死在那里,靈魂便化為精衛(wèi)鳥,不停的銜來西山之木石,誓把東海填平。后來用精衛(wèi)填海這個典故作為力量雖然微弱,斗志卻極堅強的象征。這句詩歌借精衛(wèi)填海典故表達了自己,──同時也勉勵梁氏──要像精衛(wèi)那樣,為挽救國家民族的危亡而鞠躬盡瘁,死而后已堅定決心。

  誦讀此詩,覺字字含情,句句蘊淚,作者那一腔憂國報國之情,躍然紙上。其殷殷之心,皇天可鑒。

【《贈梁任父同年》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

贈梁任父同年原文翻譯及賞析01-14

贈梁任父同年原文翻譯及賞析3篇01-14

祈父原文翻譯及賞析12-25

《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

贈李白原文翻譯及賞析07-22

金縷曲·贈梁汾原文及賞析07-16

納蘭性德金縷曲·贈梁汾原文翻譯及賞析08-25

《贈汪倫》原文、翻譯及賞析08-17

贈汪倫原文翻譯及賞析07-16

贈汪倫原文、翻譯及賞析07-06