中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《千秋歲引·秋景》王安石宋詞注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 12:47:47 古籍 我要投稿

《千秋歲引·秋景》王安石宋詞注釋翻譯賞析

  作品原文

《千秋歲引·秋景》王安石宋詞注釋翻譯賞析

  千秋歲引⑴·秋景

  別館寒砧⑵,孤城畫(huà)角⑶,一派秋聲入寥廓⑷。東歸燕從海上去,南來(lái)雁向沙頭落。楚臺(tái)風(fēng)⑸,庾樓月⑹,宛如昨。

  無(wú)奈被些名利縛,無(wú)奈被他情擔(dān)閣⑺!可惜風(fēng)流總閑卻!當(dāng)初漫留華表語(yǔ)⑻,而今誤我秦樓約⑼。夢(mèng)闌時(shí),酒醒后⑽,思量著。

  作品注釋

 、徘餁q引:詞牌名,為《千秋歲》變格。八十二字,前片四仄韻,后片五仄韻。

 、苿e館:客館。砧(zhēn):搗衣石。這里指搗衣聲。

 、钱(huà)角:古代軍中樂(lè)器。

 、攘壤╨iáo kuò):空闊,此處指天空。

 、沙_(tái)風(fēng):楚襄王蘭臺(tái)上的風(fēng)。宋玉《風(fēng)賦》:“楚王游于蘭臺(tái),有風(fēng)颯至,王乃披襟以當(dāng)之曰:‘快哉此風(fēng)!’”

  ⑹庾(yǔ)樓月:庾亮南樓上的月!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》:“晉庾亮在武昌,與諸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南樓,據(jù)胡床詠謔。”

 、怂椋喊抵富噬系亩髑。擔(dān)閣:延誤。

 、搪和饺,白白地。華表語(yǔ):指向皇上進(jìn)諫的奏章。華表,又名誹謗木,立于殿堂前。

  ⑼秦樓約:指與戀人的約會(huì)。秦樓,代指女子居住處。

  ⑽夢(mèng)闌(lán):夢(mèng)醒。闌,殘,盡。

  作品譯文

  傳入旅舍的搗衣聲,應(yīng)和著孤城城頭的畫(huà)角,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。歸去的燕子向東從海上飛走,南來(lái)的大雁自空中落下,棲息在沙灘上。這兒有楚王攜宋玉游蘭臺(tái)時(shí)感受到的愜意的涼風(fēng),有庾亮與殷浩輩在南樓吟詠戲謔時(shí)的大好月色,清風(fēng)明月的景象,還都與當(dāng)年一樣。

  真是無(wú)可奈何!我被那微不足道的名利所羈縛,又被那難以割舍的感情所耽擱,可惜那些風(fēng)流韻事都被丟到一邊了。當(dāng)初徒然許下功成身退時(shí),要去求仙訪道,瀟瀟度日的諾言。到如今,反誤了我與佳人的秦樓約會(huì)。當(dāng)睡夢(mèng)覺(jué)來(lái)時(shí)、酒醉清醒后,我細(xì)細(xì)地思量著這一切。

  創(chuàng)作背景

  此詞的創(chuàng)作年代不詳,但從詞的情調(diào)來(lái)看,很可能是王安石推行新法失敗、退居金陵后的晚年作品。

  作品鑒賞

  這首詞沒(méi)有《桂枝香》的豪雄慷慨,也沒(méi)有《浪淘沙令》的躊躇滿志。全詞采用虛實(shí)相間的手法,情真心切、惻惻動(dòng)人、空靈婉曲地反映了作者積極的人生中的另一面,抒發(fā)了功名誤身、及時(shí)退隱的的慨嘆。

  上片以寫(xiě)景為主,像是一篇凄清哀婉的秋聲賦,又像是一幅岑寂冷雋的秋光圖。旅舍客館本已令羈身異鄉(xiāng)的客子心中抑郁,而砧上的搗衣之聲表明天時(shí)漸寒,已是“寒衣處處催刀尺”的時(shí)分了。古人有秋夜搗衣、遠(yuǎn)寄邊人的習(xí)俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成了離愁別恨的象征!肮鲁钱(huà)角”則是以城頭角聲來(lái)狀秋聲蕭條。畫(huà)角是古代軍中的樂(lè)器,其音哀厲清越,高亢動(dòng)人,詩(shī)人筆下常作為悲涼之聲來(lái)描寫(xiě)!肮鲁钱(huà)角”四有很強(qiáng)的感染力,并留下了對(duì)空曠寥闊的異鄉(xiāng)秋色想象空間。下面接著說(shuō):“一派秋聲入寥廓”,“一派”本應(yīng)修飾秋色、秋景,而借以形容秋聲,正道出了秋聲的悠遠(yuǎn)哀長(zhǎng),寫(xiě)出了空間的廣度,“入廖廓”的“入”字更將無(wú)形的聲音寫(xiě)活了。開(kāi)頭三句以極凝練的筆墨繪寫(xiě)秋聲,而且純?nèi)皇侨藶榈穆曧,并非是單純的自然聲氣。下兩句主要?xiě)作者目之所見(jiàn)。燕子?xùn)|歸,大雁南飛,都是秋日尋常景物,而燕子飛往那蒼茫的海上,大雁落向平坦的沙洲,都寓有久別返家的寓意,自然激起了詞人久客異鄉(xiāng)、身不由己的思緒,于是很自然地過(guò)度到下面兩句的憶舊!俺_(tái)風(fēng)”、“庚樓月”用典。這里以清風(fēng)明月指昔日游賞之快,而于“宛如昨”三字中表明對(duì)于往日的歡情與佳景未嘗一刻忘懷。

  下片即景抒懷,說(shuō)的是:無(wú)奈名韁利鎖,縛人手腳;世情俗態(tài),耽擱了自的`生活。風(fēng)流之事可惜總被拋一邊!爱(dāng)初”以下便從“風(fēng)流”二字鋪展開(kāi)去,說(shuō)當(dāng)初與心上之人海誓山盟,密約私諾,然終于辜負(fù)紅顏,未能兌現(xiàn)當(dāng)時(shí)的期約!叭A表語(yǔ)”用了《搜神后記》中的故事,這里的“華表語(yǔ)”就指“去家來(lái)歸”云云。關(guān)于“秦樓”,漢東府《陌上!分姓f(shuō):“日出東南隅,照我秦氏樓。”秦氏樓即為美貌堅(jiān)貞的女子羅敷的居處。李白的《憶秦娥》中說(shuō):“簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月”,也以秦樓為思婦傷別之處,因而此處的“秦樓約”顯系男女私約。這里王安石表面上寫(xiě)的是思念昔日歡會(huì),空負(fù)情人期約,其實(shí)是借以抒發(fā)自己對(duì)政治的厭倦之情、對(duì)無(wú)羈無(wú)絆生活的留戀與向往。因而這幾句可視為美人香草式的比興,其意義遠(yuǎn)一般的懷戀舊情之名詞意至此也已發(fā)揮殆盡,然末尾三句又宕開(kāi)一筆作結(jié),說(shuō)夢(mèng)回酒醒的時(shí)候,每每思量此情此景。夢(mèng)和酒,令人渾渾噩噩,暫時(shí)忘卻了心頭的煩亂,然而夢(mèng)終究要做完,酒也有醒時(shí)。一旦夢(mèng)回酒醒,那憂思離恨是更深地噬人心胸。這里的夢(mèng)和酒也不單純是指實(shí)的夢(mèng)和酒。人生本是一場(chǎng)大夢(mèng),《莊子·齊物論》上說(shuō)只有從夢(mèng)中醒來(lái)的人才知道原先是夢(mèng)。而世情渾沌,眾人皆醉,只有備受艱苦如屈原才自知獨(dú)醒。因而,此處的“夢(mèng)闌酒醒”正可視為作者歷盡滄桑后的憣然反悟。

  作為一代風(fēng)云人物的政治家,王安石也并未擺脫舊時(shí)知識(shí)分子的矛盾心理:兼濟(jì)天下與獨(dú)善其身兩者中間徘徊。他一面以雄才大略、執(zhí)拗果斷著稱于史冊(cè);另一面,激烈的政治漩渦中也時(shí)時(shí)泛起激流勇退、功名誤身的感慨。

  這首小詞便是他后一方面思想的表露。無(wú)怪明代的楊慎說(shuō):“大有感慨,大有見(jiàn)道語(yǔ)。”(《詞品》)楊慎對(duì)王安石政治上的評(píng)價(jià)未必得當(dāng),但以此詞為表現(xiàn)了作者思想中與熱衷政治相反的另一個(gè)側(cè)面,卻還是頗有見(jiàn)地的。

  作者簡(jiǎn)介

  王安石(1021-1086),字介甫,晚號(hào)半山,小字獾郎,封荊國(guó)公,世人又稱王荊公。撫州臨川人(現(xiàn)為撫州東鄉(xiāng)縣上池里洋村),北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家。他出生在一個(gè)小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書(shū),記憶力特強(qiáng),從小受到較好的教育。慶歷二年(1042)登楊鎮(zhèn)榜進(jìn)士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點(diǎn)江東刑獄等地方官吏。治平四年(1067)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書(shū)門(mén)下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。

【《千秋歲引·秋景》王安石宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

王安石《千秋歲引·秋景》翻譯及賞析08-31

王安石《千秋歲引》詩(shī)歌賞析10-24

王安石《千秋歲引·秋景》閱讀訓(xùn)練題附答案11-15

王安石《千秋歲引》閱讀答案05-30

王安石詞作《千秋歲引》鑒賞11-11

《千秋歲引》王安石詞作鑒賞11-05

關(guān)于王安石江上的注釋翻譯和賞析12-20

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

王安石《登飛來(lái)峰》注釋翻譯與賞析08-31

王安石《梅花》注釋及賞析11-11