中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

蘇武傳節(jié)選原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-09-23 17:39:59 古籍 我要投稿

蘇武傳節(jié)選原文翻譯及賞析

  在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的蘇武傳節(jié)選原文翻譯及賞析文言文,僅供參考,大家一起來看看吧。

  蘇武傳節(jié)選原文

  武字子卿,少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路充國(guó)等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。

  方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴,虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜!睆垊僭S之,以貨物與常。

  后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事,張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負(fù)國(guó)。”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之!

  單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復(fù)息;莸瓤蓿洑w營(yíng)。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。

  武益愈,單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死。單于募降者赦罪!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日復(fù)然?找陨砀嗖菀,誰復(fù)知之!”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計(jì),后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見!且單于信女,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗!南越殺漢使者,屠為九郡。宛王殺漢使者,頭縣北闕。朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國(guó)相攻。匈奴之禍,從我始矣。”

  律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬;莸雀髦盟N浼戎梁I,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。

  初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長(zhǎng)君為奉車,從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭(zhēng)船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來時(shí)太夫人已不幸,陵送葬至陽(yáng)陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云!蔽湓唬骸拔涓缸油龉Φ拢詾楸菹滤删,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨,愿無復(fù)再言!”

  陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠(chéng),喟然嘆曰:“嗟呼,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”因泣下霑衿,與武決去。

  昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,;菡(qǐng)其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在荒澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實(shí)在!

  單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。

  譯文

  蘇武字子卿,年輕時(shí),因?yàn)楦赣H職任的關(guān)系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國(guó)等前后十余批。匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留了人來抵押。天漢元年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長(zhǎng)輩!比克瓦了漢廷使節(jié)路充國(guó)等人。漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國(guó),趁便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官;莸,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。已經(jīng)到了匈奴那里,備辦了一些禮品送給單于。單于漸漸倨傲,不是漢所期望的那樣。

  匈奴正要派送蘇武等人的時(shí)候,適逢緱王與長(zhǎng)水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯陷沒在匈奴,以及衛(wèi)律所帶領(lǐng)的那些被迫投降匈奴的人中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望得到皇帝的賞賜。”張勝許諾了他,把財(cái)物送給了虞常。

  一個(gè)多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,告發(fā)了這件事。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審理這一案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才去死,更對(duì)不起國(guó)家!”因此想自殺。張勝、;菀黄鹬浦沽怂S莩9还┏隽藦垊。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又該用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降!

  單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對(duì)常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到家鄉(xiāng)去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,親自抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕敲他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才恢復(fù)氣息。;莸热丝奁,用車子把蘇武抬回營(yíng)帳。單于認(rèn)為蘇武的氣節(jié)值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。

  蘇武的傷勢(shì)逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個(gè)機(jī)會(huì)使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招降的人,赦免他們的罪!迸e劍要擊殺張勝,張勝請(qǐng)求投降。衛(wèi)律對(duì)蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你!碧K武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對(duì)準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動(dòng)。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運(yùn)地受到單于的大恩,賜我爵號(hào),讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你通過我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機(jī)會(huì)嗎?”蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國(guó)的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨(dú)匈奴未受懲罰。你明知道我決不會(huì)投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴的災(zāi)禍,將從殺死我蘇武開始了!”

  衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴里面,斷絕供應(yīng),不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴認(rèn)為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分開他的隨從官吏;莸热耍謩e投放到另外的地方。蘇武遷移到北海后,公家發(fā)給的糧食不來,掘野鼠、收草實(shí)來吃。拄著漢朝的旄節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武擅長(zhǎng)結(jié)網(wǎng)和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。

  當(dāng)初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時(shí)間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機(jī)對(duì)蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠(chéng)地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對(duì)漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍棫陽(yáng)宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與駙馬爭(zhēng)船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了;噬厦钊媲淙プ凡,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長(zhǎng)安的時(shí)候,你的母親已去世,我送葬到陽(yáng)陵。你的夫人年紀(jì)還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個(gè)妹妹,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長(zhǎng)久地像這樣折磨自己!我剛投降時(shí),精神恍惚,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對(duì)不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當(dāng)時(shí)我李陵呢!并且皇上年紀(jì)大了,法令隨時(shí)變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!”蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切,F(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國(guó)家的機(jī)會(huì),即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子為父親而死,沒有什么可遺憾的,希望你不要再說了!”

  李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話!碧K武說:“我料定自己已經(jīng)是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對(duì)朝廷如此真誠(chéng),慨然長(zhǎng)嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律罪孽深重,無以復(fù)加!”于是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。

  漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達(dá)成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,;菡(qǐng)求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對(duì)單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海!睗h使者萬分高興,按照常惠所教的話去責(zé)備單于。單于看著身邊的人十分驚訝,對(duì)漢使懷有歉意的說:“蘇武等人的確還活著。”單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武于漢昭帝始元六年春回到長(zhǎng)安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當(dāng)初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。

  注釋

  父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。

  兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。

  稍遷:逐漸提升。栘(yí)中廄(jiù):漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監(jiān):此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。

  通使:派遣使者往來。

  郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統(tǒng)大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單于歸順,單于大怒,扣留了郭吉。路充國(guó):元封四年(前107年),匈奴派遣使者至漢,病故。漢派路充國(guó)送喪到匈奴,單于以為是被漢殺死,扣留了路充國(guó)。事見《史記·匈奴列傳》《漢書·匈奴傳》。輩:批。

  相當(dāng):相抵。

  天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號(hào)。

  且(jū)鞮(dī)侯:?jiǎn)斡谒梦磺暗姆馓?hào)。單(chán)于:匈奴首領(lǐng)的稱號(hào)。

  中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長(zhǎng)。節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長(zhǎng)八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。

  假吏:臨時(shí)委任的使臣屬官。斥候:軍中擔(dān)任警衛(wèi)的偵察人員。

  緱王:匈奴的一個(gè)親王。長(zhǎng)水:水名,在今陜西省藍(lán)田縣西北。虞常:長(zhǎng)水人,后投降匈奴。

  昆(hún)邪(yé)王:匈奴一個(gè)部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。昆邪王于漢武帝元狩二年(前121年)降漢。

  浞(zhuō)野侯:漢將趙破奴的封號(hào)。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒。

  衛(wèi)律:本為長(zhǎng)水胡人,但長(zhǎng)于漢,被協(xié)律都尉李延年薦為漢使出使匈奴;貪h后,正值延年因罪全家被捕,衛(wèi)律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。

  閼(yān)氏(zhī):匈奴王后封號(hào)。

  左伊秩訾(zī):匈奴的王號(hào),有“左”“右”之分。

  受辭:受審訊。

  輿:轎子。此用作動(dòng)詞,猶“抬”。

  相坐:連帶治罪。古代法律規(guī)定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。

  彌山:滿山。

  膏:肥美滋潤(rùn),此用作動(dòng)詞。

  女(rǔ):即“汝”,下同。

  斗兩主:使?jié)h皇帝和匈奴單于相斗。斗,用為使動(dòng)詞。

  南越:國(guó)名,今廣東、廣西南部一帶。屠:平定。《史記·南越列傳》載,武帝元鼎五年(前112年),南越王相呂嘉殺其國(guó)王及漢使者,叛漢。武帝發(fā)兵討伐,活捉呂嘉,因?qū)⑵涞馗臑橹檠隆⒛虾5染趴ぁ?/p>

  宛王:指大宛國(guó)王毋寡。北闕:宮殿的北門!妒酚洝ご笸鹆袀鳌份d,漢武帝太初元年(前104年),宛王毋寡派人殺前來求良馬的.漢使。武帝即命李廣利討伐大宛,大宛諸貴族乃殺毋寡而降漢。

  “朝鮮”二句:《史記·朝鮮列傳》載,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鮮,涉何暗害了伴送他的朝鮮人,謊報(bào)為殺了朝鮮武將,因而被封為遼東東部都尉。朝鮮王右渠梟殺涉何。于是武帝發(fā)兵討伐。朝鮮相殺王右渠降漢。

  乃幽武,置大窖中:又做“乃幽武置大窖中”旃(zhān):通“氈”,毛氈。

  北海:當(dāng)時(shí)在匈奴北境,即今貝加爾湖。

  羝(dī):公羊。乳:用作動(dòng)詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠(yuǎn)沒有歸漢的希望。

  去:通“弆”(jǔ),收藏。

  於(wū)靬(jiān)王:且鞮單于之弟,為匈奴的一個(gè)親王。弋射:射獵。

  武能網(wǎng)紡繳:此句“網(wǎng)”前應(yīng)有“結(jié)”字。繳,系在箭上的絲繩。

  檠(jìn/qíng):矯正弓箭的工具。此作動(dòng)詞,猶“矯正”。

  服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。

  丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個(gè)部族。

  李陵:字少卿,西漢隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時(shí)曾為侍中。天漢二年(前99年)出征匈奴,兵敗投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。

  長(zhǎng)君:指蘇武的長(zhǎng)兄蘇嘉。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時(shí),負(fù)責(zé)車馬的侍從官。

  雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。棫(yù)陽(yáng)宮:秦時(shí)所建宮殿,在雍東北。

  輦(niǎn):皇帝的坐車。除:宮殿的臺(tái)階。

  劾(hé):彈劾,漢時(shí)稱判罪為劾。大不敬:不敬皇帝的罪名,為一種不可赦免的重罪。

  孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河?xùn)|:郡名,在今山西夏縣北。后土:地神。

  宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。

  太夫人:指蘇武的母親。

  陽(yáng)陵:漢時(shí)有陽(yáng)陵縣,在今陜西咸陽(yáng)市東。

  女弟:妹妹。

  保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。

  春秋高:年老。春秋:指年齡。

  位:指被封的爵位。列將:一般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。

  通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。

  昭帝:武帝少子劉弗陵。昭帝即位次年改元始元。始元六年(前81年),與匈奴達(dá)成和議。

  上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝游玩射獵的園林。

  京師:京都,指長(zhǎng)安。

  “武留”句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,共十九年。

  賞析

  《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對(duì)威脅利誘堅(jiān)守節(jié)操,歷盡艱辛而不辱使命的事跡,生動(dòng)刻畫了一個(gè)“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國(guó)志士的光輝形象。作者采用寫人物傳記經(jīng)常運(yùn)用的縱式結(jié)構(gòu)來組織文章,以順敘為主,適當(dāng)運(yùn)用插敘的方法,依時(shí)間的先后進(jìn)行敘述,脈絡(luò)清晰,故事完整。文章大致分為三部分。

  第一部分即文章的第1、2段,介紹了蘇武的身世、出使的背景及原因。文章一開始寫道:“時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)!碧K武出使匈奴的這一背景,表明蘇武出使時(shí)的嚴(yán)酷歷史環(huán)境,同時(shí)交代了匈奴盡管“盡歸漢使路充國(guó)等”卻只是因?yàn)椤扒翼L侯單于初立,恐漢襲之”的緩兵之計(jì),并非真心和好。所以當(dāng)漢武帝派蘇武護(hù)送扣留在漢朝的匈奴使者還朝,并“厚賂單于”時(shí),“單于益驕”,這也是后來單于悍然扣留蘇武一行的原因。

  第二部分即文章第3~7段,重點(diǎn)記述了蘇武留胡十九年備受艱辛而堅(jiān)持民族氣節(jié)的事跡。這部分也是文章著力描寫的部分,以精彩的筆墨描寫了蘇武反抗匈奴統(tǒng)治者招降的種種斗爭(zhēng)情形。具體描寫到匈奴招降共有三次:第一次是衛(wèi)律軟硬兼施想迫使蘇武投降,被蘇武正氣凜然的怒斥所喝退,雙方矛盾斗爭(zhēng)激烈,場(chǎng)面緊張。接著寫匈奴企圖用艱苦的生活條件來消磨蘇武的斗志,把他囚禁于地窖中,使他備受饑寒,接著流放蘇武到荒無人煙的北海讓他牧羊。然而在極端惡劣的環(huán)境中,蘇武不可磨滅的愛國(guó)精神再一次粉碎了匈奴的險(xiǎn)惡用心。他手握漢節(jié)──國(guó)家民族的象征,在九死一生中維持著一個(gè)使者的使命。這時(shí)斗爭(zhēng)是相對(duì)緩和的,直接表現(xiàn)的是蘇武與自然環(huán)境做斗爭(zhēng)。第三次是故友李陵勸降。這段描寫不但表現(xiàn)了蘇武可貴的氣節(jié),同時(shí)也刻畫了叛將李陵的復(fù)雜心態(tài)。他那尚未泯滅的愛國(guó)之情、羞惡之心在蘇武的崇高境界面前被喚醒了,其內(nèi)心剖白真實(shí)感人。李陵在勸蘇武時(shí)曾說:“陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家”,這是作者借李陵之口表達(dá)對(duì)漢武帝動(dòng)輒殺戮大臣的殘忍行為的不滿,也是《漢書》中少有的表現(xiàn)批判統(tǒng)治者的進(jìn)步思想傾向之處。而蘇武與李陵的對(duì)答針鋒相對(duì),波瀾起伏,非常精彩,人物之聲氣躍然紙上。此處蘇武的斗爭(zhēng)對(duì)象是交情很深而今已是敵對(duì)陣營(yíng)的故友,雙方的心態(tài)都比較復(fù)雜,而作者的描寫也很到位,是這部分最出彩之處。

  第三部分即文章最后三段,介紹了蘇武被放回國(guó)的經(jīng)過。課文最后一句“留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白”,看似平實(shí)記述,細(xì)細(xì)品味卻包含著作者諸多感情。人生不過百年,十九年何其太長(zhǎng)!蘇武“強(qiáng)壯出”,出使時(shí)正當(dāng)壯年,及回歸故國(guó)時(shí)已是“須發(fā)盡白”,一生大好時(shí)光都在煎熬中過去了,作者的嘆惋之情溢于言表,而能為信念堅(jiān)執(zhí)如此確實(shí)令人敬佩!幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),維護(hù)了國(guó)家尊嚴(yán),保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見?梢哉f這句表達(dá)的是作者與讀者共同的心聲。

  為了表現(xiàn)蘇武的性格、氣節(jié)及始終不渝的愛國(guó)精神,文章在記“行”時(shí)又著力于環(huán)境及細(xì)節(jié)的描寫。如蘇武自刺一節(jié),被置于地坎溫火之上,“蹈背出血,氣絕復(fù)蘇”,充滿悲壯色彩。而周圍人的反應(yīng)是“衛(wèi)律驚,自抱持武”“惠等哭,輿歸營(yíng)”“單于壯其節(jié)”。這一驚、一哭、一壯的細(xì)節(jié)描寫充分襯托出蘇武的錚錚鐵骨及高尚情操。文章語言千錘百煉,儉省精凈,刻畫人物入骨三分,將史家筆法與文學(xué)語言較好地結(jié)合起來。

  文言現(xiàn)象

  字注音

  1. 稍遷至栘(yí)中廄( jiù )監(jiān)(jiàn);

  2. 數(shù)(shuò )通使相窺(kuī)觀;

  3. 漢天子,我丈人行(háng)也;

  4. 既至匈奴,置幣遺(wèi)單(chán)于;

  5. 后隨浞(zhuó)野侯沒(mò)胡中;

  6. 陰相與謀,劫單于母閼(yān)氏(zhī )歸漢;

  7. 置煴(yūn)火,覆武其上;

  8. 擁眾數(shù)萬,馬畜彌山;

  9. 乃徙武北海上無人處,使牧羝(dī );

  10. 畢今日之驩(huān)

  11.天雨(yù) 雪

  12.緱(gōu)王者,昆(hún)邪(yé)王姊(zǐ)子也

  13.佐伊秩訾(zǐ)曰

  14.武臥嚙(niè)血

  通假字

  1. 不顧恩義,畔主背親 畔:通“叛”,背叛。

  2. 與旃毛并咽之 旃:通“氈”,毛織品。

  3. 掘野鼠去草實(shí)而食之 去:通“弆(jǔ)”,收藏。

  4. 空自苦亡人之地 亡:通“無”,沒有。

  5. 信義安所見乎 見:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。

  6. 法令亡常 亡:通“無”,沒有。

  7. 大臣亡罪夷滅者數(shù)十家 亡:通“無”,沒有。

  8. 武父子亡功德 亡:通“無”,沒有。

  9. 因泣下沾衿,與武決去:決:通“訣”,訣別。

  10. 前以降及物故 以:通“已”,已經(jīng)。

  11. 蹈其背以出血 蹈:通“掏”,叩,輕輕敲打

  12. 畢今日之驩 驩:通“歡”。

  古今異義

  1. 漢亦留之以相當(dāng)。相當(dāng): 古義:抵押。今義:差不多。

  2. 皆為陛下所成就 。成就:古義:提拔。今義:業(yè)績(jī)。

  3. 我丈人行也。丈人:古義:老人,長(zhǎng)輩。今義:岳父。

  4. 幸蒙其賞賜。賞賜:古義:照顧。今義:獎(jiǎng)賞物品。

  5. 欲因此時(shí)降武。因此:古義:趁這時(shí)。今義:因?yàn)檫@個(gè)。

  6. 獨(dú)有女弟二人。女弟: 古義:妹妹。今義:姐姐(妹妹)和弟弟。

  7. 且陛下春秋高 。春秋:古義:年紀(jì)。今義:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期或指季節(jié)。

  8. 武等實(shí)在 。實(shí)在:古義:確實(shí)存在。今義:誠(chéng)實(shí)、老實(shí)。

  9. 稍遷至栘中廄監(jiān)。稍: 古義:漸漸。今義:稍微。

  10. 既至匈奴,置幣遺單于。遺: 古義:送給。今義:丟失、落下。

  11. 會(huì)緱王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。會(huì): 古義:正當(dāng)、適逢。今義:聚會(huì)、集合。

  12. 此必及我 。及:古義:牽連 今義:常作連詞“和”用

  13. 會(huì)論虞常。論: 古義:判罪 今義:常作議論

  14. 以貨物與常。貨物: 古義:財(cái)物 今義:指供出售的物品

  15. 臥起操持。 操持:古義:為操和持,兩個(gè)詞,“拿著“的意思 今義:料理,辦理/籌劃

  16.假吏常惠等募士斥候百余人俱。 假:古義:臨時(shí)充任 今義:虛假

  17.來時(shí)太夫人已不幸。不幸:古義:對(duì)去世的委婉說法。今義:指災(zāi)禍

  18.明年,陵降,不敢求武。 明年:古義:第二年 。今義:后一年。

  詞類活用

  ①意動(dòng)用法

  單于壯其節(jié) 壯:以……為壯。

  誠(chéng)甘樂之 樂:以……為樂。

 、谑箘(dòng)用法

  (1)欲因此時(shí)降武 降:使……投降。

 。2)空以身膏草野 膏:使……肥沃。

 。3)反欲斗兩主 斗:使……爭(zhēng)斗。

 。4)單于愈益欲降之 降:使……投降。

 。5)何久自苦如此 苦:使……受苦。

 。6)王必欲降武 降:,使……投降。

 。7)盡歸漢使路充國(guó)等 歸:使……歸

  (8)屈節(jié)辱命 屈:使……屈身 辱:使……受辱

 。9)別其官署;莸 別:使……分開

 。10)宜皆降之 降:使......投降

 、勖~活用

 。1)天雨雪 雨:名詞做動(dòng)詞,下雨。

 。2)羝乳乃得歸 乳:名詞做動(dòng)詞,生子。

  (3)杖漢節(jié)牧羊 杖:名詞做動(dòng)詞,拄著。

 。4)武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩網(wǎng)、檠 :名詞做動(dòng)詞,結(jié)網(wǎng)、用檠矯正弓弩。

 。5)惠等哭,輿歸營(yíng) 輿:名詞做動(dòng)詞,用車子。

 。6)陵與衛(wèi)律之罪,上通于天 上:名詞做狀語,向上。

  (7)絕不飲食 飲食:名詞做動(dòng)詞,給他吃的、喝的。

  一詞多義

  ①使

 。1)數(shù)通使相窺觀 使:使者。

 。2)乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留漢者 第一個(gè)“使”:出使。 第二個(gè)“使”:使節(jié)

 。3)單于使使曉武 第一個(gè)“使”:派,第二個(gè)“使”:使者。

 、谡Z

  (1)以狀語武 語:告訴。

 。2)如惠語以讓單于 語:說的話。

 、垡

  (1)虞常果引張勝 引:招供。

  (2)引佩刀自刺 引:拔。

  ④食

 。1)絕不飲食 食:給他吃的。

  (2)掘野鼠去草實(shí)而食之 食:吃。

  (3)廩食不至 食:糧食。

 。4)給其衣食 食:食物。

 、莅l(fā)

  (1)方欲發(fā)使送武等 發(fā):打發(fā)。

  (2)虞常等七十余人欲發(fā) 發(fā):發(fā)動(dòng)。

  (3)恐前語發(fā) 發(fā):被揭發(fā)。

  (4)須發(fā)盡白 發(fā):頭發(fā)

 、弈

 、 見犯乃死,重負(fù)國(guó) 乃:副詞,才

 、瓶譂h襲之,乃曰 乃:副詞,于是、就

 、咭

  (1)武字子卿,少以父任 以:因?yàn)?憑借

 。2)漢亦留之以相當(dāng) 以:來 表承接

  (3)張勝許之,以貨物與常 以:把

  (4)以狀語武 以:把

 。5)雖生,何面目以歸漢! 以:憑借

 。6)蹈其背以出血 以:來 表順承

  特殊句式

 、俚怪镁

 。1)送匈奴使留在漢者。定語后置句,正常語序“送留在漢者匈奴使”。

 。2)為降虜于蠻夷。狀語后置句,正常語序“于蠻夷為降虜”。

  (3)何以汝為見。賓語前置句和介賓倒置句,正常語序“以何見汝為”

 。4)子卿尚復(fù)誰為乎。賓語前置句,正常語序“子卿尚復(fù)為誰乎”。

 。5)何以復(fù)加。介賓倒置句,正常語序“以何復(fù)加”。

 。6)募士、斥候百余人俱。 定語后置句 ,正常語序“募百余人士、斥候俱”

  (7)若知我不降明 。狀語后置句,正常語序“若明知我不降”

 、谂袛嗑

  (1)緱王者,昆邪王姊子也。

  (2)非漢所望也。

 。3)漢天子,我丈人行也。

 、郾粍(dòng)句

  (1)見犯乃死,重負(fù)國(guó)

 。2)大臣亡罪夷滅者數(shù)十家

 。3)皆為陛下所成就

 。4)緱王等皆死,虞常生得

 。5)武留匈奴凡十九歲

  ④省略句

 。1)后隨浞野侯沒胡中

  (2)單于子弟發(fā)兵于戰(zhàn)

 。3)使牧羝

 。4)會(huì)緱(gōu)王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。

 。5)且單于信汝,使決人死生。

  創(chuàng)作背景

  蘇武到匈奴出使時(shí),正值漢匈戰(zhàn)爭(zhēng)最激烈的第一階段剛剛結(jié)束。新即位的匈奴單于想用緩兵之計(jì)改善與漢朝的關(guān)系,爭(zhēng)取時(shí)間鞏固內(nèi)部,所以,主動(dòng)提出雙方互相釋放扣押在己處的外交使節(jié)(間諜)。當(dāng)時(shí),漢武帝很痛快地就答應(yīng)了。