大道之行也原文翻譯及賞析
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家一定沒少背過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的大道之行也原文翻譯及賞析文言文,希望能夠幫助到大家。
原文:
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。(矜同:鰥)
譯文
在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。所以大門都不用關(guān)上了,這叫做理想社會。
注釋
選自《禮記·禮運》!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運,《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。
大道:古代指政治上的最高理想。
之行:之,助詞取消句子之間的獨立性。行,施行
為:是,表判斷。
〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉。
〔講信修睦(mù)〕講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。信:誠信。修:培養(yǎng)。
獨:單獨。
〔親〕意動用法,用如動詞,以……為親,撫養(yǎng)。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。
親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。
終:終老,終其天年。
養(yǎng):供養(yǎng)。
有所養(yǎng):得到供養(yǎng)。
〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人。
〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守。
〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。
〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置。
〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。
是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。
〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。
〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。
故:所以。
〔外戶〕泛指大門。
而〔是故謀閉而不興〕:連詞,表并列。
〔閉〕用門閂插門。
謂:是。
〔大同〕指理想社會。同,有和平的意思。
重點注釋
1、課文中所提到的"大道"、"大同"各指什么,我們應(yīng)該如何理解和認(rèn)識?
答:文中"大道"就是指治理社會的最高準(zhǔn)則,其治理的效果就是國泰民安的理想狀態(tài)。 "大同"可以理解為儒家的理想社會或是人類社會的最高階段。 "大道"和"大同"都是當(dāng)時人們頭腦中的理想境界,兩個詞中帶有明顯的理想色彩,寄托著人們對未來生活的美好向往。
2、本文從哪三個方面來說明“大同”社會的基本特征的?答:①人人都能受到全社會的關(guān)愛;②人人都能安居樂業(yè);③人人都珍惜勞動成果,卻毫無自私自利之心。(物盡其用,人盡其力)
3、怎樣理解孔子關(guān)于"大同"社會的思想?答:"大同"社會是夏以前的社會形態(tài),過去有"孔子以五帝之世為大同"的說法。由此可見,"大同"社會是以"五帝之世"的傳說為依據(jù),經(jīng)過加工提煉而后構(gòu)想出來的一個理想社會模式,孔子的原意是建立一個合理的社會,以消除現(xiàn)實社會中的黑暗現(xiàn)象和不合理的地方,因此,孔子"大同"理想社會源自于"五帝之世",同時又高于"五帝之世"。
4、“故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸!蓖睹献印分械哪木涿杂挟惽ぶ睿看穑骸袄衔崂弦约叭酥;幼吾幼以及人之幼。"
5、文章表達了作者怎樣的思想感情?答:文章表達了作者迫切希望出現(xiàn)一個太平盛世的思想感情。
6、寫出表現(xiàn)人人都能關(guān)愛他人,人人都能得到他人關(guān)愛、能安居樂業(yè)的句子?③故(16)人不獨(17)親④其親(18),不獨子其子,⒂使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者⑤皆有所養(yǎng)(19),男有分,⑥女有歸。
7、《大道之行也》中與“路不拾遺,夜不閉戶”的意思相同的是哪一句?是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同
一、“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆準(zhǔn)的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。
二、有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對文,前一個“親”就有了“奉養(yǎng)”義,后一個“親”就專指父母了。
三、文中凡能直譯的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。
與:通“舉”,推舉,選舉。
謀:謀劃,指不好的東西
賊,盜竊,這里引伸為指害人。
賞析:
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。(矜同:鰥)
第一層
(第一句話)對“大同”社會的綱領(lǐng)性說明
第二層
。ǖ诙寥湓挘┐笸鐣幕咎卣鳎
1、滿足生存需求:人人得到社會的關(guān)愛。
2、滿足發(fā)展需求:人人都能安居樂業(yè)
3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力
第三層
。ǖ谒木湓挘┤牡目偨Y(jié)語
用現(xiàn)實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現(xiàn)實社會中的諸多黑暗現(xiàn)象,在“大同”社會中將不復(fù)存在,取代的將是“外戶而不閉”的和平、安定的局面。
大道之行也-禮記原文,翻譯、拼音、賞析拼音解讀:
dà dào zhī háng yě,tiān xià wéi gōng,xuǎn xián yǔ néng,jiǎng xìn xiū mù 。gù rén bú dú qīn qí qīn,bú dú zǐ qí zǐ,shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng,zhuàng yǒu suǒ yòng,yòu yǒu suǒ zhǎng,jīn 、guǎ 、gū 、dú 、fèi jí zhě jiē yǒu suǒ yǎng,nán yǒu fèn,nǚ yǒu guī 。huò è qí qì yú dì yě,bú bì cáng yú jǐ;lì è qí bú chū yú shēn yě,bú bì wéi jǐ 。shì gù móu bì ér bú xìng,dào qiè luàn zéi ér bú zuò,gù wài hù ér bú bì,shì wèi dà tóng 。
大道之行也-禮記原文,翻譯、拼音、賞析拼音解讀:
dà dào zhī háng yě,tiān xià wéi gōng,xuǎn xián yǔ néng,jiǎng xìn xiū mù 。gù rén bú dú qīn qí qīn,bú dú zǐ qí zǐ,shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng,zhuàng yǒu suǒ yòng,yòu yǒu suǒ zhǎng,jīn 、guǎ 、gū 、dú 、fèi jí zhě jiē yǒu suǒ yǎng,nán yǒu fèn,nǚ yǒu guī 。huò è qí qì yú dì yě,bú bì cáng yú jǐ;lì è qí bú chū yú shēn yě,bú bì wéi jǐ 。shì gù móu bì ér bú xìng,dào qiè luàn zéi ér bú zuò,gù wài hù ér bú bì,shì wèi dà tóng 。
相關(guān)翻譯
大道施行于天下,天下就實現(xiàn)大同,講信修睦,親疏、貴賤、大小、長短、形而下者、形而上者,都不分彼此,這就是大道流行的目的。
西漢的大學(xué)者劉向?qū)⑦@段話收入《烈女傳》中,他說:天道剛健,運行不已,生物成物,沒有一刻停頓。日月高懸在天空,光耀不息,普照天下。日月的光芒,不以有盲人可棄,有啞人可厭,有聾人而停。地之載物也不選地點,有皮膚青白黃黑不同的各種人都可以收養(yǎng),孕育萬物之后,皆一一生長齊全。所以高大的不以自己身材魁梧而欺壓矮小,矮小的也不以自己身材矮小而自以為低下無用。這是因為天地的造化,日月的明照,四時的運行,是如此的偉大公正,萬物各盡其性,各得其所,所以天下萬物無時不在生長變化中,各自歸向自己的道路。
男女結(jié)成夫婦,有了家庭,然后生兒育女,傳衍后代。在家中,男女有所歸屬;在社會上,大宗小宗各有其族,各有其宗,教化貫穿其中。但這一切都由天道自然生成,不是人力所能安排。所以后代的圣人便將這種男女夫婦家庭生兒育女之事納入禮義的規(guī)范之中。
相關(guān)賞析
《大道之行也》是《禮記·禮運》中的一篇文章,主要講述了儒家對于理想社會的一些主張。以下是該文章的賞析:
這篇文章在開頭就提出了“大道之行也”這一主題,指出大道是天下為公,選賢與能,講信修睦。這種大道是儒家所倡導(dǎo)的道德準(zhǔn)則,旨在建立一個理想中的社會。
文章接著描述了這種社會的特征,其中最重要的是人們的道德品質(zhì)。人們不僅要關(guān)注自己的親人,也要關(guān)心其他人的親人,這種博愛的精神是整個社會的基石。此外,人們還要注重誠信和友誼,這是建立和諧社會的另外兩個重要因素。
在描述完社會的道德品質(zhì)之后,文章又談到了社會的經(jīng)濟和政治制度。首先,人們應(yīng)該尊重勞動,珍惜財物,避免浪費和貪婪。其次,人們應(yīng)該通過公正的選舉和競爭來擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),而不是通過權(quán)力和財富的私有來決定政治地位。
最后,文章指出這種理想社會的特點是和平、公正和繁榮。在這個社會中,人們夜不閉戶,沒有盜竊和暴力行為,因為每個人都遵守道德準(zhǔn)則,尊重法律和秩序。這種社會是一個沒有貧富分化、沒有歧視和不平等的理想國度。
這篇文章反映了儒家對于理想社會的追求和主張。儒家強調(diào)了人與人之間的和諧、誠信和友誼的重要性,同時也注重公正和勞動的價值。這種理想社會與現(xiàn)實社會中的不平等、貧富分化、競爭和沖突形成了鮮明的對比。在儒家的思想中,建立一個這樣的理想社會是人類社會的基本目標(biāo)。
然而,需要注意的是,這種理想社會的實現(xiàn)并不是一蹴而就的。它需要長期的努力和不斷的改革。此外,這種社會也存在一些問題,例如如何處理不同群體之間的利益沖突、如何保證公正和公平等。因此,實現(xiàn)這種理想社會需要不斷探索和創(chuàng)新,需要各個國家和地區(qū)的共同努力和實踐。
總之,《大道之行也》是一篇具有深刻思想和重要意義的文章。它不僅反映了儒家對于理想社會的追求和主張,也為我們提供了思考和探索人類社會發(fā)展的方向和目標(biāo)的重要啟示。
作者介紹
禮記《禮記》又名《小戴禮記》《小戴記》,成書于漢代,為西漢禮學(xué)家戴圣所編。《禮記》是中國古代一部重要的典章制度選集,共二十卷四十九篇,主要記載了先秦的禮制,體現(xiàn)了先秦儒家的哲學(xué)思想(如天道觀、宇宙觀、人生觀)、教育思想(如個人修身、教育制度、教學(xué)方法、學(xué)校管理)、政治思想(如以教化政、大同社會、禮制與刑律)、美學(xué)思想(如物動心感說、禮樂中和說),是研究先秦社會的重要資料,是一部儒家思想的資料匯編。
【大道之行也原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
大道之行也原文、翻譯及賞析07-14
大道之行也原文及翻譯08-19
《大道之行也》原文翻譯08-30
大道之行也原文、翻譯及賞析4篇07-14
大道之行也原文翻譯及賞析(3篇)07-05
大道之行也翻譯和原文07-03
大道之行也翻譯07-22
《大道之行也》原文及譯文04-09
《大道之行也》文言文原文注釋翻譯04-14