中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-20 19:01:20 古籍 我要投稿

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析(4篇)

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析1

  江畔獨(dú)步尋花·其五

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

  翻譯

  黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風(fēng)小憩。

  注釋

  江畔:指成都錦江之濱。

  獨(dú)步:獨(dú)自散步。

  塔:墓地。

  譯文二

  黃師塔前的江水向東流去,溫暖的春天使人懶洋洋地發(fā)困,我倚著和煦的春風(fēng)緩步前行。

  一叢叢盛開的桃花好像沒人經(jīng)管,你喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?

  賞析

  詩(shī)題為獨(dú)步尋花,組詩(shī)的第五首則寫到黃師塔前看花!包S師塔前江水東”,寫具體的地點(diǎn)。“春光懶困倚微風(fēng)”則寫自己的倦態(tài),春暖人易懶倦,所以倚風(fēng)小息。但這為的是更好地看花,看那“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅”。這里疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應(yīng)接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的!伴_無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩(shī)也如錦似繡。

  創(chuàng)作背景

  這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應(yīng)元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花開時(shí)節(jié),他獨(dú)自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花七絕句》這一組詩(shī)。這是其中一首。

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析2

  原文:

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

  注釋:

 。1)江畔:指成都錦江之濱。江邊獨(dú)步--獨(dú)自散步。

 。2)塔:墓地。

 。3)一簇:一叢,無--沒有。

  (4)主:主人。

 。5)后兩句意為:這一叢盛開的無主的桃花美極了,使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。

  翻譯:

  黃師墓地前的錦江水向東流去,因?yàn)榇汗馊谌冢猴L(fēng)和煦,使人感到有些懶困。忽然看到一叢盛開的無主桃花美極了,卻使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好呢。

  賞析:

  本詩(shī)作于上元二年(761年),當(dāng)時(shí),杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。但年逾半百,垂垂老矣。感慨之情溢于言表。每每獨(dú)步尋幽,消遣世慮。這里所選的一首,是七首絕句中的第五首。它所突出表現(xiàn)的是桃花之美和詩(shī)人愛花、賞花的審美心理。

  首先,詩(shī)人為我們勾勒出一幅美妙的風(fēng)景畫,高聳的'黃師塔,巍然屹立著;流動(dòng)的江水,從塔前東流而去。塔,是靜止的;江,是流動(dòng)的。畫面有動(dòng)有靜,給人以壯美的感受。然而詩(shī)人畢竟在尋春,風(fēng)和日麗,春光怡人,不覺困倦,且倚微風(fēng),以寄雅懷。詩(shī)人以一“倚”字,就將自己與大好春光融合為一,達(dá)到寓情于景,以景寄情的完美境界。

  后兩句著力寫桃花,用了兩個(gè)愛字,兩個(gè)紅字,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)花之美的欣悅,并以反問的語(yǔ)氣作結(jié),不僅饒有興味,而且由己及人,擴(kuò)大了審美的范圍,強(qiáng)化了美感。

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析3

  原文:

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

  譯文

  黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,春天給人一種困倦讓人想倚著春風(fēng)小憩的感覺。

  江畔盛開的那一簇?zé)o主的桃花映入眼簾,究竟是愛深紅色的還是更愛淺紅色的呢?

  注釋

  江畔:指成都錦江之濱。

  獨(dú)步:獨(dú)自散步。

  塔:墓地。

  一簇:一叢,無主--沒有主人。

  賞析:

  詩(shī)題為獨(dú)步尋花,組詩(shī)的第五首則寫到黃師塔前看花!包S師塔前江水東”,寫具體的地點(diǎn)。“春光懶困倚微風(fēng)”則寫自己的倦態(tài),春暖人易懶倦,所以倚風(fēng)小息。但這為的是更好地看花,看那“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅”。這里疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應(yīng)接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的!伴_無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩(shī)也如錦似繡。

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析4

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

  譯文:

  黃師墓地前的錦江水向東流去,因?yàn)榇汗馊谌冢猴L(fēng)和煦,使人感到有些懶困。忽然看到一叢盛開的無主桃花美極了,卻使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好呢。

  注釋:

  (1)江畔:指成都錦江之濱。江邊獨(dú)步--獨(dú)自散步。(2)塔:墓地。(3)一簇:一叢,無--沒有。(4)主:主人。(5)后兩句意為:這一叢盛開的無主的桃花美極了,使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。

  賞析:

  此詩(shī)作于公元761年(上元二年),當(dāng)時(shí),杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。但年逾半百,垂垂老矣。感慨之情,溢于言表。每每獨(dú)步尋幽,消遣世慮。此詩(shī)雖題為尋花,實(shí)為遣愁散悶,因而隱藏著悲的情調(diào)。詩(shī)人共作7首《江畔獨(dú)步尋花》,這里所選的一首,是七絕句中的第五首。它所突出表現(xiàn)的是桃花之美和詩(shī)人愛花、賞花的審美心理。首先,詩(shī)人勾勒出一幅美妙的風(fēng)景畫,高聳的黃師塔,巍然屹立著;流動(dòng)的江水,從塔前東流而去,構(gòu)成了有縱有橫的幾何圖。塔,是靜止的;江,是流動(dòng)的。畫面有動(dòng)有靜,與巨大的幾何形相映襯,給人以壯美的感受。塔前、水東,標(biāo)明了方位,這就為下句的風(fēng)景描繪,提供了廣闊的空間。其中,“黃師塔前”句,在制造氛圍方面,尤為重要。陸游在《老學(xué)庵筆記》中說道:“蜀人呼僧為師,葬所為塔,乃悟少陵‘黃師塔前’句!鄙鏊,崇敬之余,夾雜著幾分悲愴之情。

  然而詩(shī)人畢竟在尋春,風(fēng)和日麗,春光怡人,不覺困倦,且倚微風(fēng),以寄雅懷。詩(shī)人以一“倚”字,就將自己與大好春光融合為一,達(dá)到寓情于景,以景寄情的完美境界。

  下兩句著力寫桃花。在詩(shī)人筆下,桃花一簇,深淺放紅,然主人已逝,唯有寂寞相隨耳。若詩(shī)人不尋花至此,則無人賞識(shí)。字里行間,流露出淡淡的哀愁。這與七絕句的總調(diào)子是合拍的。但此詩(shī)重點(diǎn)畢竟是寫愛花,故也縈繞著喜的氣氛。“可愛深紅愛淺紅”句,用了兩個(gè)愛字,兩個(gè)紅字,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)花之美的欣悅,并以反問的語(yǔ)氣作結(jié),不僅饒有興味,而且由己及人,這就擴(kuò)大了審美的范圍,強(qiáng)化了美感。楊倫評(píng)道:“綺語(yǔ)令人欲死,疊用愛字有致”(《杜詩(shī)鏡銓》卷八),可謂肯綮。明王右仲也說:“其五:‘春光懶困倚微風(fēng)’,似不可解,而于惱怕之外,別有領(lǐng)略,妙甚。桃花無主,可愛者深紅耶?淺紅耶?任人自擇而已!保ā抖乓堋肪碇模┤绻f七絕句前四首是在分別描寫惱花、怕春、報(bào)春、憐花而流露出悲愁的情懷的話,那么,此首(其五)卻表達(dá)出愛花、賞花時(shí)的喜悅之情。如此由悲入喜的描寫,造成了節(jié)奏的起伏變化,給人以新奇的美感。這種喜悅之情,并未戛然作結(jié),而是自然而然地向后延伸;以致在下一首,達(dá)到了最高潮。如果缺少了它,就缺少一個(gè)必要的情感過渡,而顯得美中不足。

【江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《江畔獨(dú)步尋花·其五》原文及賞析01-27

江畔獨(dú)步尋花其五原文翻譯及賞析03-11

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析01-25

《江畔獨(dú)步尋花其五》翻譯賞析03-17

杜甫《江畔獨(dú)步尋花·其五》原文及翻譯01-19

江畔獨(dú)步尋花·其五原文翻譯及賞析范文03-11

江畔獨(dú)步尋花·其五原文及賞析03-11

杜甫《江畔獨(dú)步尋花·其六》原文、翻譯及賞析03-01

杜甫《江畔獨(dú)步尋花》其五翻譯賞析03-04

江畔獨(dú)步尋花·其六的原文及賞析12-10