中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析

時間:2023-04-08 09:48:41 古籍 我要投稿

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析集合2篇

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析1

  如夢令·黃葉青苔歸路

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。

  譯文

  秋季某日,我回去。找不到你遺留下的鞋印,也沒聞到你的味道。你消息杳杳,我今夜的相思又會有多少?秋日的相思雨,有一半被風吹走了。

  注釋

  屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的.地方。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。

  簡析

  黃葉和青苔鋪滿回去的路。原來我們約會的地方,如今在哪里呢?屧,鞋子的木底,這首詞中和衣香一起指代戀人沈宛。戀人離去后,久久沒有音訊傳來。納蘭容若日夜憂愁中捱過。窗外連綿的秋雨不解相思意,一半已經(jīng)風吹去,落在天涯,落在海角。

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析2

  原文:

  黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。

  消息竟沉沉,今夜相思幾許。

  秋雨,秋雨,一半因風吹去。

  譯文

  黃葉和青苔鋪滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪被?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風吹去。

  高高的樹木蕭蕭落下的黃葉鋪滿了回去的路,空中的殘月破曉的.微風讓自己六神無主,竟彝知在什么地方?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風吹去。

  注釋

  屧粉衣香:這被代指所懷念之情人及與之幽會的地方。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。

  “秋月句”:清朱彝尊《轉應曲》詩句:“秋雨,秋雨,一半因風吹去”

  木葉:樹葉。

  “殘月”句:空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟彝知在什么地方。

  賞析:

  這首詞寫的是相思之情,詞人踏在鋪滿落葉的歸路上,想到曾經(jīng)與所思一道偕行,散步在這條充滿回憶的道路上,然而如今卻只有無盡的懷念,胸中充滿惆悵。暮雨瀟瀟,秋風乍起,“秋風秋雨愁煞人”,吹得去這般情思,這首詞寫得細致清新,委婉自然。委婉自然外,還有另一特點,納蘭的詞最常用到的字是“愁”,最常表現(xiàn)的情感也是“愁”,這首詞的寫法,是要寫愁而不直接寫愁,而通過其他意象的狀態(tài)來體現(xiàn)這種情感。

  這首詞化用了前人的許多意象以及名句,使這首詞給人一種熟悉而又清新的感覺。如“木葉”這一經(jīng)典意象最早出于屈原的《九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”。這一意象具有極強的藝術感染力,予人以秋的孤寂悲涼,十分適合抒發(fā)悲秋的情緒!皶燥L殘月何處”則顯然化用了柳屯田的《雨霖鈴》中“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月”,“一半西風吹去”又和辛棄疾的《滿江紅》中“被西風吹去,了無痕跡”同。

  這首詞和納蘭的其他詞比起來,風格相同,仍然是婉約細致。這首詞幾乎每句都有不同版本,如“木葉紛紛歸路”一作“黃葉青苔歸路”,“曉風殘月何處”一作“展粉衣香何處”,“消息半浮沉”又作“消息竟沉沉”。且不談哪一句是納蘭的原句,這考據(jù),現(xiàn)下還難以確定出結果來,但這恰好給讀者增加藝術對比的空間。比較各個版本,就“木葉紛紛歸路”一作.“黃葉青苔歸路”兩句來看,“黃葉”和“木葉”二意象在古典詩詞中都是常見的,然就兩句整體來看“木葉紛紛”與“黃葉青苔”,在感知秋的氛圍上看,顯然前者更為強烈一些,后者增加了一個意象“青苔”,反而導致悲秋情氛的減弱!皶燥L殘月何處”與“展粉衣香何處”則可謂各有千秋,前者化用了柳永的詞句,在營造意境上比后者更有親和力,詞中也有悲哀的情感跡象;“展粉衣香何處”則可以在對比下產(chǎn)生強烈的失落感,也能增強詞的情感程度。

【如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析】相關文章:

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析03-07

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析03-21

如夢令·黃葉青苔歸路原文及賞析08-20

如夢令·黃葉青苔歸路原文及賞析02-24

如夢令·黃葉青苔歸路原文及賞析12-20

《如夢令黃葉青苔歸路》翻譯及賞析06-19

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析2篇05-26

如夢令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析(2篇)06-25

如夢令·黃葉青苔歸路_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-09