中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

富貴曲原文翻譯及賞析

時間:2023-04-27 13:00:40 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

富貴曲原文翻譯及賞析

富貴曲原文翻譯及賞析1

  富貴曲

  美人梳洗時,滿頭間珠翠。

  豈知兩片云,戴卻數(shù)鄉(xiāng)稅。

  古詩簡介

  《富貴曲》是晚唐詩人鄭遨創(chuàng)作的一首五言古詩。這首詩通過對生活中一個細節(jié)的描寫,揭露了封建社會剝削階級和勞動人民之間的尖銳矛盾。詩人對那些剝削者奢侈無度、任意揮霍進行了抨擊和指責,對人民表示了同情。

  翻譯/譯文

  譯文

  美人梳洗妝扮的時候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個鄉(xiāng)的`賦稅。

  注釋

  ⑴間:間隔,錯雜地綴著。

 �、浦榇洌褐刚渲楹汪浯�。

 �、莾善疲簝蛇咊W發(fā)。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  此詩語言清淺,諷旨頗深。詩人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個典型事物進行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。

  不僅如此,含蓄也當是此詩的一個藝術(shù)特色。詩寫一個富室女子的兩片云髻就花費了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩的語言形象地揭示了封建社會賦稅的剝削本質(zhì),對農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。

富貴曲原文翻譯及賞析2

  原文:

  美人梳洗時,滿頭間珠翠。

  豈知兩片云,戴卻幾鄉(xiāng)稅。

  譯文

  美人梳洗妝扮的時候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個鄉(xiāng)的賦稅。

  注釋

  間:間隔,錯雜地綴著。

  珠翠:指珍珠和翡翠。

  兩片云:兩邊鬢發(fā)。

  賞析:

  此詩語言清淺,諷旨頗深。詩人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個典型事物進行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。

  不僅如此,含蓄也當是此詩的一個藝術(shù)特色。詩寫一個富室女子的兩片云髻就花費了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩的.語言形象地揭示了封建社會賦稅的剝削本質(zhì),對農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。

《富貴曲原文翻譯及賞析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【富貴曲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《陽春曲》原文翻譯賞析07-06

大堤曲原文翻譯及賞析07-06

春愁曲原文翻譯及賞析08-16

采蓮曲原文、翻譯及賞析03-17

春游曲原文、翻譯及賞析03-23

采蓮曲原文賞析及翻譯04-26

《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

采蓮曲原文翻譯及賞析11-08

采蓮曲原文翻譯及賞析12-26

富貴曲原文翻譯及賞析

富貴曲原文翻譯及賞析1

  富貴曲

  美人梳洗時,滿頭間珠翠。

  豈知兩片云,戴卻數(shù)鄉(xiāng)稅。

  古詩簡介

  《富貴曲》是晚唐詩人鄭遨創(chuàng)作的一首五言古詩。這首詩通過對生活中一個細節(jié)的描寫,揭露了封建社會剝削階級和勞動人民之間的尖銳矛盾。詩人對那些剝削者奢侈無度、任意揮霍進行了抨擊和指責,對人民表示了同情。

  翻譯/譯文

  譯文

  美人梳洗妝扮的時候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個鄉(xiāng)的`賦稅。

  注釋

  ⑴間:間隔,錯雜地綴著。

 �、浦榇洌褐刚渲楹汪浯�。

 �、莾善疲簝蛇咊W發(fā)。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  此詩語言清淺,諷旨頗深。詩人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個典型事物進行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。

  不僅如此,含蓄也當是此詩的一個藝術(shù)特色。詩寫一個富室女子的兩片云髻就花費了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩的語言形象地揭示了封建社會賦稅的剝削本質(zhì),對農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。

富貴曲原文翻譯及賞析2

  原文:

  美人梳洗時,滿頭間珠翠。

  豈知兩片云,戴卻幾鄉(xiāng)稅。

  譯文

  美人梳洗妝扮的時候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個鄉(xiāng)的賦稅。

  注釋

  間:間隔,錯雜地綴著。

  珠翠:指珍珠和翡翠。

  兩片云:兩邊鬢發(fā)。

  賞析:

  此詩語言清淺,諷旨頗深。詩人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個典型事物進行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。

  不僅如此,含蓄也當是此詩的一個藝術(shù)特色。詩寫一個富室女子的兩片云髻就花費了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩的.語言形象地揭示了封建社會賦稅的剝削本質(zhì),對農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。