中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《留春令》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2023-05-28 14:30:17 古籍 我要投稿

《留春令》原文、翻譯及賞析

《留春令》原文、翻譯及賞析1

  原文:

  畫屏天畔,夢(mèng)回依約,十洲云水。手捻紅箋寄人書,寫無限傷春事。別浦高樓曾漫倚。對(duì)江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日憑高淚。

  譯文

  從夢(mèng)中剛剛醒來,隱約恍惚。畫面上面的十洲云水,宛如罩著迷霧,就象在天邊。我坐起來展開紅色的信箋,給我的心上人寫情書。我只有把所有傷心的心情,告訴你。在我們作別的那河邊的高樓上,我曾多次去老地方徘徊,面對(duì)江南的千里山水,我更加凄楚。樓下分流的水聲之中,就有我當(dāng)日憑欄時(shí)流下的思念的相思淚珠,我如何消愁。

  注釋

 、僖兰s:依稀,隱約。

 、谑蓿旱澜趟鶄髟诤V惺幭删。

 、勰恚耗槿。

  ④別浦:送別的水邊。

 、莘至魉阂运姆至饔魅说碾x別。古樂府《白頭吟》:“蹀躞御溝上,溝水東西流!

 、迲{高淚:化用馮延已《三臺(tái)令》:“流水,流水,中有傷心雙淚!

  賞析

  起首三句,想象奇特而瑰麗,落筆頗為不俗:近在咫尺的屏風(fēng),在迷離中居然看成像天般遙遠(yuǎn)。一實(shí)一虛,一近一遠(yuǎn),通過這強(qiáng)烈的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)情人遠(yuǎn)別的懷思。“十洲”,是仙人所居、人跡罕至之地。托名為漢東方朔撰的《十洲記》載,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長洲、元洲、流洲、生洲、鳳麟洲、聚窟洲。詞中例以美人為仙,美人所居為仙境,暗指所思念的人的居處。十洲是仙靈境界,凡人無法到達(dá),只有在夢(mèng)中才能前往。夢(mèng)醒后,看到屏風(fēng)上畫著的山山水水,猶疑是夢(mèng)中所歷,更寫出夢(mèng)境的'虛幻和醒后的悵惘,真是妙有遠(yuǎn)神,令人掩抑低徊不已。歇拍兩句寫美人手執(zhí)著寫有無限傷春心事的紅箋準(zhǔn)備寄給情人書信,此二句把寄人的紅箋與十洲的殘夢(mèng)聯(lián)系起來,創(chuàng)造出情景交融的境界,表現(xiàn)了詞人苦戀的情懷,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  下片是對(duì)往事的回憶,寫抒情主人公曾無聊地獨(dú)倚高樓——正在兩人分別的水邊,面對(duì)著遼闊的千里江南之地。這里所寫的不是昔時(shí)相聚的歡娛,而是別后的思念,脫出詞家慣常用的上下片對(duì)比的手法,感情便越覺沉厚。結(jié)拍兩句,進(jìn)一步寫倚樓時(shí)的懷思。此處著意在“分流”二字。古樂府《白頭吟》:“蝶躞御溝上,溝水東西流。”以水東西分流,喻人們一別之后不再相見。人倚高樓,念遠(yuǎn)之淚卻滴向樓下分流的水中,將離愁別緒與懷人立情抒寫得深婉曲折而又纏綿悱惻,具有感人至深的藝術(shù)力量。

《留春令》原文、翻譯及賞析2

  原文:

  留春令·詠梅花

  宋代:史達(dá)祖

  故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點(diǎn)黃昏,便沒頓、相思處。

  曾把芳心深相許。故夢(mèng)勞詩苦。聞?wù)f東風(fēng)亦多情,被竹外、香留住。

  譯文:

  故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點(diǎn)黃昏,便沒頓、相思處。

  作為梅花的老朋友,我立在梅花溪上,只見如煙的暮靄籠罩著梅樹枝梢,朧的月兒高掛在樹梢上空,此刻我牽掛月下霧中的梅花,油然而生愁思,感到無可奈何。溪中那細(xì)長的春水點(diǎn)綴著黃昏的景色,而我對(duì)梅花的相思之情就像溪中春水一樣悠長,沒有停止過。

  曾把芳心深相許。故夢(mèng)勞詩苦。聞?wù)f東風(fēng)亦多情,被竹外、香留住。

  梅花曾把她的芳心深摯地許給了我,因而我連做夢(mèng)也在苦苦思索最美好的詩句,來表達(dá)我對(duì)她的愛意。聽說多情的東風(fēng)早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者。

  注釋:

  故人溪上,掛愁無奈,煙梢(shāo)月樹。一涓(juān)春水點(diǎn)黃昏,便沒頓、相思處。

  涓:細(xì)小的水流。沒頓:沒有停止。

  曾把芳心深相許。故夢(mèng)勞詩苦。聞?wù)f東風(fēng)亦多情,被竹外、香留住。

  賞析:

  這首詞上片寫溪上月下賞梅情景,春月點(diǎn)破黃昏富有一種動(dòng)態(tài)感,化靜為動(dòng),饒有情趣。下片寫月下的回憶和遐想,詞人以情觀花,怨恨、痛苦、失望、悲傷的復(fù)雜感情一齊涌了出來。結(jié)尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對(duì)所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂“不著一字盡得風(fēng)流”。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。

  上片寫溪上月下賞梅情景。

  詞人自號(hào)梅溪,作詞一卷也以梅溪二字命名,愛梅之情可見一直很深。他曾往好友張镃(功甫)南湖園中賞梅,《醉公子·詠梅寄南湖先生》云:“秀骨依依,誤向山中,得與相識(shí)。溪岸側(cè)!窈髩(mèng)魂隔。相思暗驚清吟客。想玉照堂前、樹三百。”訴說與梅花溪畔相識(shí),鐘愛情深,別后夢(mèng)魂相隔,相思暗驚,弄得多情鬢白,剪愁不斷,沾恨淚新。這首《留春令》在詞意和感情上與此極為相似,由詞意可知詞人是大約在春天的一個(gè)傍晚來到梅花溪的。此時(shí)太陽落山,月亮升起皓空,但見那梅樹在明月清光的映照下,銀光素輝,清奇幽絕,分外動(dòng)人?墒,那梅樹梢頭卻因暮色尚未散盡,而月色又不明朗,朦朦朧朧,看不清梅花的冰姿雪容。

  這情景對(duì)一心賞梅,愛之情深的詞人來說,自然是很掃興的,心中不覺浮起難以抑制的怨愁,顯出百般無奈的神情,因而以清空騷雅之筆寫出兩句奇妙的詞句:“掛愁無奈,煙梢月樹!鼻熬鋵懬,后句寫景,情由景生,妙合交融。其中“掛愁”很是形象,也是詞人愛用的字眼。他曾在《八歸》中說:“只匆匆眺遠(yuǎn),早覺閑愁掛喬木。應(yīng)難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足!边@“掛愁無奈,煙梢月樹”八個(gè)字,清辭奇思,深得詞家三昧。姜夔說:“邦卿詞奇秀清逸,有李長吉之韻,蓋能融情景于一家,會(huì)句意于兩得!本痛硕摚瑢(shí)在是恰切之評(píng)。

  過拍兩句:“一涓春月點(diǎn)黃昏,便沒頓、相思處”,寫詞人月下徘徊,愁思難釋的情景。暮色已濃,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,仿佛一切都無所隱匿,連詞人的滿懷相思也沒有可安頓的地方,真?zhèn)是“寸心外,安愁無地”,閑婉深曲的細(xì)膩感情在低低的訴語中得到全面的吐露!按涸隆,一作“春水”。水字不如月字。用月字,既寫月光月色,又映帶出水光水色,水月相融的清美含蓄意境宛然可見。句中的“點(diǎn)”字形象地寫出月光映澈溪水,點(diǎn)破黃昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月點(diǎn)破黃昏又富有一種動(dòng)態(tài)感,化靜為動(dòng),饒有情趣。

  下片寫月下的回憶和遐想。

  第一句“曾把芳心深許”,上承“相思”二字,用擬人化手法敘說梅花相愛情深,曾兩情相悅,此時(shí)猶沉浸在昔日歡愛的'回憶中。梅花本來無情,而詞人以情觀花,故而花亦有情。但“相思一度,秾愁一度”吧,美好的時(shí)光已經(jīng)逝去了,往事猶記,舊情依然,魂?duì)繅?mèng)隨,柔情似水,滿腹衷腸,急切欲訴,卻又思緒紛亂,欲說又不知從何說起,于是悲戚戚地吐出一句:“故夢(mèng)勞詩苦!”這個(gè)“苦”字,是相思之苦、想說而說不出的苦,感情份量很重,著力表達(dá)了詞人對(duì)梅花相愛之深、相思之切的感情。當(dāng)他無計(jì)可訴相思的時(shí)候,驀然想起東風(fēng)或能傳達(dá)相思之苦,是它最先把春的信息帶給梅花。所以殷切地盼望這多情的使者能把刻骨的相思帶給梅花?墒,聽說多情的東風(fēng)早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者了。

  因而詞人無限哀怨地說出末結(jié)兩句:“聞?wù)f東風(fēng)亦多情,被竹外、香留住!睂懙竭@里,詞人的心頭更加沉重了。雖然梅留東風(fēng)只是“聞?wù)f”,未必是真,但在詞人想來,疑慮難釋。只能失望地將之當(dāng)真。怨恨、痛苦、失望、悲傷的復(fù)雜感情一齊涌了出來。

  從這結(jié)尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對(duì)所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂“不著一字盡得風(fēng)流”。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。

【《留春令》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

留春令原文翻譯及賞析02-09

留春令原文及賞析02-09

留春令·詠梅花原文及賞析10-19

留春令·詠梅花原文及賞析03-09

留春令·畫屏天畔原文及賞析08-20

留春令·畫屏天畔的原文及賞析10-26

留春令·畫屏天畔_晏幾道的詞原文賞析及翻譯08-26

上林春令·十一月三十原文翻譯及賞析09-13

《留侯論》原文翻譯及賞析04-12