中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-02-24 10:11:28 業(yè)頌 古籍 我要投稿

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞就是對(duì)古詩(shī)詞中的語(yǔ)言、形象、手法、意境等內(nèi)容進(jìn)行賞析。還記得古詩(shī)詞鑒賞是怎樣做的嗎?以下是小編為大家整理的酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  原文:

  長(zhǎng)憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

  白猿時(shí)見攀高樹,長(zhǎng)嘯一聲何處去?別來(lái)幾向畫圖看,終是欠峰巒!

  譯文

  我常;貞涭`隱山的風(fēng)光,那里的靈隱寺、天竺山、冷泉停我都曾經(jīng)游覽過(guò)。山里氣候宜人,就算是三伏天也如清秋般涼爽。

  時(shí)常看見白猿攀上高樹,長(zhǎng)嘯一聲便不見了蹤影。告別西山之后,我曾多次將所見美景畫下來(lái),但始終覺得畫中峰巒不如實(shí)景美麗。

  注釋

  酒泉子:詞牌名, 原為唐教坊曲。有二體:一見于敦煌曲子詞,雙調(diào)四十九字。宋代潘閬依之,因憶西湖風(fēng)景而作,故一名《憶余杭》。一多見于《花間集》,自四十字至四十五字,句法用韻彼此大同小異。此二體均以平韻為主,間入仄韻。

  西山:即靈隱山,一名武林山。上有北高峰。

  三竺: 山名。有上竺、中竺、下竺之分,各建有寺。

  冷泉亭:唐時(shí)建,在飛來(lái)峰下 石門澗旁。幾行游,一作“舊曾游”。

  三伏:初伏、中伏、末伏的總稱。夏至后第三個(gè)庚日是初伏第一天,第四個(gè)庚日是中伏第一天,立秋后第一個(gè)庚 日是末伏第一天。通常也指從初伏第一天到末伏第十天的一段時(shí)間。三伏 天一般是一年中天氣最熱的時(shí)期。三伏也用來(lái)特指末伏。

  白猿:相傳晉代慧理曾養(yǎng)白猿于飛來(lái)峰西的呼猿洞。

  嘯:撮口長(zhǎng)呼。

  畫闌:彩繪的闌干。此代指畫廊。

  欠峰巒:欠,欠缺;不足。此指畫中 的山巒不夠美。

  賞析:

  上片起首一句點(diǎn)明題旨,然后直接進(jìn)入回憶。第二句用兩個(gè)地名詞和兩個(gè)方位詞,帶出了寺前山后的一切風(fēng)景點(diǎn)。第三句是近景小景,展現(xiàn)了廣闊的背景以后,再專門回味游覽冷泉這一名勝時(shí)的情形,自然也有舉一點(diǎn)以見全貌的作用。以上兩句是全篇中唯一正面寫景的地方,但句中只標(biāo)明地點(diǎn)方位和說(shuō)明舊日曾經(jīng)親游,至于這里的風(fēng)景到底怎樣美好,作者卻不直說(shuō)。這樣寫可以讓讀者馳騁想象,他們有可能填補(bǔ)出比任何筆墨、色彩都多得多、美得多的景象來(lái),這是藝術(shù)空白的妙用。上片結(jié)尾一句意思是說(shuō)這里游憩,即使酷熱的三伏天也如清爽的秋日。如果說(shuō)前兩句寫景只點(diǎn)出景哪里,是使用了藝術(shù)的拙筆的話,那么這一句無(wú)邊的美景之上精心捕捉山光物態(tài)的神韻,則使用了藝術(shù)的巧筆。

  過(guò)片兩句是想象。冷泉亭左側(cè)有呼猿洞,相傳晉代僧人慧理曾蓄白猿于此。這兩句虛事實(shí)寫,更添了西山靈氣。從內(nèi)容上看,作者這兩句中似乎還通過(guò)白猿的長(zhǎng)嘯而去,懷念杳無(wú)蹤跡的慧理,然后再通過(guò)對(duì)慧理的追緬,遙寄自己許身湖山、與猿為侶的愿望。結(jié)拍兩句,意思是說(shuō):別后因?yàn)樯跛嘉魃蕉豢傻,只好找?lái)西山的畫圖頻頻觀看,但那上面終究找不出真山峰的美質(zhì)來(lái)。這里用圖畫作為反襯,西山的靈姿秀氣因此更為突出了!扒贩鍘n”,指缺少峰巒,實(shí)際上是說(shuō)沒(méi)有好的峰巒!爱媹D”,別本作“畫闌”(“闌”同“欄”),說(shuō)詩(shī)人所處的地方多次憑闌而望,終是看不到西山那些優(yōu)美的山峰。這樣當(dāng)然也通,但少了西山比圖畫更美麗這層意思。

  創(chuàng)作背景

  本首詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。潘閬曾寓居錢塘(杭州),宋真宗時(shí),潘閬起復(fù)為官,后來(lái)沒(méi)有再回杭州。他“長(zhǎng)憶”而唱《酒泉子》,當(dāng)是這時(shí)期的詞作。

  潘閬

  潘閬,宋初著名隱士、文人。字夢(mèng)空,一說(shuō)字逍遙,號(hào)逍遙子,大名(今屬河北)人,一說(shuō)揚(yáng)州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時(shí)釋其罪,任滁州參軍。有詩(shī)名,風(fēng)格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。

【酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析09-20

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文及賞析05-07

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析2篇05-08

酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析3篇09-20

酒泉子·長(zhǎng)憶西湖原文、翻譯及賞析03-24

酒泉子·長(zhǎng)憶西湖原文翻譯及賞析06-03

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文及賞析02-04

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文和賞析04-12

酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析12-09