- 相關(guān)推薦
竹枝詞古詩(shī)譯文及賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編整理的竹枝詞古詩(shī)譯文及賞析,歡迎大家分享。
竹枝詞
劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴還有晴。
【詩(shī)文解釋】
江邊的楊柳青青,垂著綠色枝條,水面平靜,忽然聽(tīng)到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出著太陽(yáng),西邊還下著雨,說(shuō)是沒(méi)有晴天吧,卻還有晴的地方。
【詞語(yǔ)解釋】
晴:與情字諧音,雙關(guān)妙用。
竹枝詞:是巴渝民歌的一種,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。
唱:一說(shuō)“踏”。唱歌聲,西南地區(qū),民歌最為發(fā)達(dá)。男女的結(jié)合,往往通過(guò)歌唱;在戀愛(ài)時(shí),更是用唱歌來(lái)表情達(dá)意。
踏歌,是民間的一種歌調(diào),唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。
[作者簡(jiǎn)介]
劉禹錫(772-842)字夢(mèng)得,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。洛陽(yáng)(今屬河南)人,祖籍中山(今河北定縣)。他是匈奴族后裔,七世祖劉亮隨魏孝文帝遷洛陽(yáng),始改漢姓。父劉緒因避安史之亂,舉族東遷,寓居嘉興。劉禹錫出生在嘉興。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后被貶為郎州司馬、連州刺史,晚年任太子賓客。他的一些詩(shī)歌反映了作者進(jìn)步的思想,其學(xué)習(xí)民歌寫成的《竹枝詞》等詩(shī)具有新鮮活潑,健康開(kāi)朗的顯著特色,情調(diào)上獨(dú)具一格。語(yǔ)言簡(jiǎn)樸生動(dòng),情致纏綿,其代表作有《烏衣巷》、《秋詞》、《竹枝》(六)、《浪淘沙》(一)、《浪淘沙》(八)、《楊柳枝》(一)、《西塞山懷古》、《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》等,其中《竹枝》(六)中“道是無(wú)晴(情)卻有晴(情)”句為著名的雙關(guān)語(yǔ),足見(jiàn)詩(shī)人之匠心獨(dú)具。其詩(shī)結(jié)有《劉賓客集》。
【詩(shī)文賞析】
這首詩(shī)采用了民間情歌常用的雙關(guān)的手法,含蓄地表達(dá)出微妙的戀情,新穎生動(dòng),妙趣橫生。
竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫了十來(lái)篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛(ài)著一個(gè)人,可還沒(méi)有確實(shí)知道對(duì)方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂。詩(shī)人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。
第一句寫景,是她眼前所見(jiàn)。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環(huán)境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽(tīng)到了江邊傳來(lái)的歌聲。那是多么熟悉的聲音啊!一飄到耳里,就知道是誰(shuí)唱的了。第三、四句接寫她聽(tīng)到這熟悉的歌聲之后的心理活動(dòng)。姑娘雖然早在心里愛(ài)上了這個(gè)小伙子,但對(duì)方還沒(méi)有什么表示哩。今天,他從江邊走了過(guò)來(lái),而且邊走邊唱,似乎是對(duì)自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象黃梅時(shí)節(jié)晴雨不定的天氣,說(shuō)它是晴天吧,西邊還下著雨,說(shuō)它是雨天吧,東邊又還出著太陽(yáng),可真有點(diǎn)捉摸不定了。這里晴雨的“晴”,是用來(lái)暗指感情的“情”,“道是無(wú)晴還有晴”,也就是“道是無(wú)情還有情”。通過(guò)這兩句極其形象又極其樸素的詩(shī),她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來(lái)了。
這種根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn)而形成的表現(xiàn)方式,是歷代民間情歌中所習(xí)見(jiàn)的。它們是諧聲的雙關(guān)語(yǔ),同時(shí)是基于活躍聯(lián)想的生動(dòng)比喻。它們往往取材于眼前習(xí)見(jiàn)的景物,明確地但又含蓄地表達(dá)了微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關(guān)語(yǔ)來(lái)表達(dá)戀情。如《子夜歌》云:“憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹(shù)生門前,出入見(jiàn)梧子。”(歡是當(dāng)時(shí)女子對(duì)情人的愛(ài)稱。梧子雙關(guān)吾子,即我的人。)又:“我念歡的的,子行由豫情。霧露隱芙蓉,見(jiàn)蓮不分明!保ǖ牡,明朗貌。由豫,遲疑貌。芙蓉也就是蓮花。見(jiàn)蓮,雙關(guān)見(jiàn)憐。)《七日夜女歌》:“婉孌不終夕,一別周年期,桑蠶不作繭,晝夜長(zhǎng)懸絲。”(因?yàn)闀?huì)少離多,所以朝思暮想。懸絲是懸思的雙關(guān)。)
這類用諧聲雙關(guān)語(yǔ)來(lái)表情達(dá)意的民間情歌,是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,自來(lái)為人民群眾所喜愛(ài)。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩(shī)為廣大讀者所愛(ài)好,這也是原因之一。
【竹枝詞古詩(shī)譯文及賞析】相關(guān)文章:
《竹枝詞》譯文及賞析08-08
《竹枝詞》譯文及賞析08-08
《竹枝詞》的古詩(shī)賞析06-16
《竹枝詞》譯文及賞析5篇08-08
牧童古詩(shī)的原文賞析及譯文09-24
古詩(shī)春日的原文及譯文賞析12-06
古詩(shī)絕句《烏衣巷》譯文及賞析09-11
古詩(shī)絕句《渡漢江》譯文及賞析05-11