- 相關(guān)推薦
張養(yǎng)浩《山坡羊·驪山懷古》翻譯賞析
《山坡羊·驪山懷古》原文
驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。
至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。
《山坡羊·驪山懷古》翻譯
站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。
到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾危坎欢甲冏隽送粒?/p>
《山坡羊·驪山懷古》注釋
山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“蘇武持節(jié)”。北曲屬中呂宮,以張可久《山坡羊·酒友》為正體,十一句,押九韻,或每句入韻。
驪山:在今陜西臨潼縣東南。
阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。
一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽,“燒秦宮室,火三月不滅”(見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆息。
縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。
列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚。
《山坡羊·驪山懷古》作者簡介
張養(yǎng)浩(1269—1329),漢族,字希孟,號云莊,山東省濟(jì)南市章丘市相公莊鎮(zhèn)人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。他的散曲多寫棄官后的田園隱逸生活。有《三事忠告》、《歸田類稿》等。散曲集有《云莊休居自適小樂府》。明·朱權(quán)《太和正音譜》謂其曲“如玉樹臨風(fēng)”。代表作有《山坡羊·潼關(guān)懷古》《山坡羊·驪山懷古》等。其作品流傳下來的有散曲小令160多首,詩近400首。
《山坡羊·驪山懷古》作品賞析
從王朝的統(tǒng)治者的角度來看興亡,封建統(tǒng)治者無論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無度。伴隨著各個王朝的興亡交替,是無休無止的破壞,無數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說:“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽,規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。
開頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時的歌臺舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩人用“今何處”一個問句,強(qiáng)調(diào)了對從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見草蕭疏,水縈紆!痹俨灰娢羧蘸廊A的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。
第六七句說:“至今遺恨迷煙樹。 列國周齊秦漢楚。”到如今,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國的遺恨已消失在煙樹之間了。而這種亡國的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國列強(qiáng)直到漢楚之爭,哪個不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無度,全然不顧國庫空虛社會經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。
張養(yǎng)浩對當(dāng)時的狀況心懷不滿,但想到列國的歷史,又覺得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說阿房宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開來寫道:“贏, 都 變 做 了 土;輸,都變做了土!边@句結(jié)尾句式相同的兩句是說無論輸贏,奢侈的宮殿最后都會歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對封建王朝的一種詛咒,更是對封建王朝社會歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說:“興,百姓苦;亡,百姓苦!边@是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來談的,封建統(tǒng)治者無論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭奪?政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無度。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
【張養(yǎng)浩《山坡羊·驪山懷古》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《山坡羊·驪山懷古》張養(yǎng)浩原文譯文賞析04-08
張養(yǎng)浩《山坡羊·驪山懷古》譯文及古詩詞賞析11-25
《山坡羊·驪山懷古》原文及翻譯賞析10-21
山坡羊·驪山懷古原文翻譯賞析08-06
山坡羊·驪山懷古的原文翻譯及賞析01-07
《山坡羊·驪山懷古》原文、翻譯及賞析06-02
山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析10-05
山坡羊驪山懷古原文翻譯及賞析06-02