《長(zhǎng)歌行》原文及翻譯賞析
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《長(zhǎng)歌行》是一首漢樂府歌,是勸誡世人奮進(jìn)的名篇。此詩(shī)從整體構(gòu)思看,主要意思是說時(shí)節(jié)變換得很快,一去不返,因而勸人要珍惜時(shí)代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。全詩(shī)以景寄情,由情入理,將“少壯不努力,老大徒傷悲”的,寄寓于朝露易干、秋來葉落、百川東去等鮮明形象中,借助朝露易晞、葉秋落、東去不,發(fā)生了時(shí)光易逝、短暫的浩嘆,鼓勵(lì)人們緊緊抓住隨飛逝的生命,奮發(fā)努力趁少壯有所作為。其情感基調(diào)是積極向上的。其主旨體現(xiàn)在結(jié)尾兩句,但詩(shī)人的思想又不是簡(jiǎn)單的表述出來,而是從現(xiàn)實(shí)世界中擷取出富有美感的具體形象,寓教于審美之中。
翻譯/譯文
園中的葵菜呵郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽(yáng)光下飛升。
把希望灑滿了大地,萬(wàn)物都呈現(xiàn)出一派繁榮。
?帜敲C殺的來到,樹葉兒黃落百草也凋零。
百川奔騰著東流到,何時(shí)才能重新返回西境?
人如果不及時(shí)努力,到老來只能是一生。
注釋
、砰L(zhǎng)歌行:漢樂府曲題。這首詩(shī)選自卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。
、瓶骸翱弊鳛槭卟嗣,指中國(guó)國(guó)古代重要蔬菜之一!丁め佟て摺罚骸昂嗫拜摹!闭f“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實(shí)大如指頂,皮薄而扁,實(shí)內(nèi)子輕虛如榆莢仁。”此詩(shī)“青青園中葵”即指此。
⑶朝露:清晨的露水。晞:干。
、取薄熬洌宏(yáng)是溫和。陽(yáng)春是露水和陽(yáng)光都充足的時(shí)候,露水和陽(yáng)光都是植物所需要的,都是大的恩惠,即所謂的”德澤“。布:給予。德澤:恩惠。
、汕锕(jié):秋季。
⑹焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。華(huā):同“花”。衰:一說讀“cuī”,因?yàn)楣艜r(shí)候沒有“shuāi”這個(gè)音;一說讀shuāi,根據(jù)語(yǔ)文出版社出版的《古代漢語(yǔ)》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。
、税俅ǎ捍蠛恿。
、躺賶眩耗贻p力壯,指青代。
、屠洗螅褐改昀狭耍剑喊装椎。
賞析/鑒賞
此詩(shī)從“園中葵”說起,再用水流到不復(fù)回打比方,說明光陰如,一去不再回。最后勸導(dǎo)人們,要珍惜年華,發(fā)憤努力,不要等老了再后悔。這首詩(shī)借物言理,首先以園中的葵菜作比喻!扒嗲唷庇髌涿ⅰF鋵(shí)在整個(gè)的陽(yáng)光露之下,萬(wàn)物都在爭(zhēng)相努力地生長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈兌伎峙潞芸斓氐絹,深知秋凋零百草的道理。大自然的生命?jié)奏如此,人生也是這樣。一個(gè)人如果不趁著大而努力奮斗,讓青春白白地浪費(fèi),等到年老時(shí)后悔也來不及了。這首詩(shī)由眼前青春想到人生易逝,鼓勵(lì)青年人要珍惜時(shí)光,出言警策,催人奮起。
這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動(dòng)著露珠,在朝陽(yáng)下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。詩(shī)人由園中葵的蓬勃生長(zhǎng)推而廣之,寫到整個(gè)自然界,由于有春天的陽(yáng)光、露,萬(wàn)物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機(jī)盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對(duì)春天的禮贊,實(shí)際上是借物比人,是對(duì)人生最寶貴的東西──青春的贊歌。人生充滿青春活力的時(shí)代,正如一年中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時(shí)又有比喻的意義,即所謂“興而比”。
自然界的時(shí)序不停交換,轉(zhuǎn)眼春去秋來,園中葵及萬(wàn)物經(jīng)歷了春生、夏長(zhǎng),到了,它們成熟了,昔日奕奕生輝的葉子變得焦黃枯萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發(fā)而長(zhǎng)大,而老死,也要經(jīng)歷一個(gè)新陳代謝的過程。這是一個(gè)不可移易的自然法則。詩(shī)人用“?智锕(jié)至”表達(dá)對(duì)“青春”稍縱即逝的珍惜,其中一個(gè)“恐”字,表現(xiàn)出人們對(duì)自然法則的無(wú)能為力,青春凋謝的不可避免。接著又從時(shí)序的更替聯(lián)想到宇宙的無(wú)盡和無(wú)垠空間,時(shí)光像東逝的江河,一去不復(fù)返。由尺度來衡量人的生命也是老死以后不能復(fù)生。在這永恒的自然面前,人生就像葉上的朝露一見就被曬干了,就像青青葵葉一遇就枯黃凋謝了。
詩(shī)歌由對(duì)宇宙的探尋轉(zhuǎn)入對(duì)人生價(jià)值的思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發(fā)聾振聵的結(jié)論,結(jié)束全詩(shī)。這個(gè)推理的過程,字面上沒有寫出來,但讀者可循著詩(shī)人思維的軌跡,用自己的人生體驗(yàn)來補(bǔ)足:自然界的萬(wàn)物有一個(gè)春華秋實(shí)的過程;人生也有一個(gè)少年努力、老有所成的過程。自然界的萬(wàn)物只要有陽(yáng)光露,秋天自能結(jié)實(shí),人卻不同;沒有自身努力是不能成功的。萬(wàn)物經(jīng)秋變衰,但卻實(shí)現(xiàn)了生命的價(jià)值,因而不足傷悲;人則不然,因“少壯不努力”而老無(wú)所成,就等于空走世間一趟。調(diào)動(dòng)讀者思考,無(wú)疑比代替讀者思考。
正由于此,使這首詩(shī)避免了容易引人生厭的人生說教,使最后的警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,如洪鐘長(zhǎng)鳴一般,深深地打動(dòng)了讀者的心。句末中的“徒”字意味深長(zhǎng):一是說老大無(wú)成,人生等于虛度了;二是說老年時(shí)才醒悟?qū)⒂谑聼o(wú)補(bǔ),徒嘆奈何,意在強(qiáng)調(diào)必須及時(shí)努力。
【《長(zhǎng)歌行》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
長(zhǎng)歌行原文賞析及翻譯03-21
長(zhǎng)歌行原文翻譯及賞析通用11-27
長(zhǎng)歌行原文翻譯及賞析4篇05-27
長(zhǎng)歌行原文翻譯及賞析5篇09-23
長(zhǎng)歌行原文、翻譯注釋及賞析06-09
長(zhǎng)歌行原文翻譯注釋及賞析09-09