中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

登高杜甫原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-12-17 14:36:44 小英 古籍 我要投稿

登高杜甫原文翻譯及賞析

  《登高》是唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)作。此詩(shī)作于大歷二年(767)作者在夔州之,下面分享登高原文翻譯及賞析,歡迎閱讀!

登高杜甫原文翻譯及賞析

  登高

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

  無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  注解

 。、渚:水中的小洲。

 。、回:回旋。

 。场倌辏邯q言一生。

 。、潦倒:猶言困頓,衰頹。

 。、新停:這時(shí)杜甫正因病戒酒。

  韻譯

  天高風(fēng)急秋氣肅煞,猿啼十分悲涼;清清河洲白白沙岸,鷗鷺低空飛回。

  落葉飄然無(wú)邊無(wú)際,層層紛紛撒下;無(wú)盡長(zhǎng)江洶涌澎湃,滾滾奔騰而來(lái)。

  身在萬(wàn)里作客悲秋,我常到處漂泊;有生以來(lái)疾病纏身,今日獨(dú)登高臺(tái)。

  時(shí)世艱難生活困苦,常恨鬢如霜白;困頓潦倒精神衰頹,我且戒酒停杯。

  評(píng)析

  這一首重陽(yáng)登高感懷詩(shī),是大歷二年(767)在夔州寫(xiě)的!叭(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦。”前半首寫(xiě)登高所聞所見(jiàn)情景,是寫(xiě)景;后半首寫(xiě)登高時(shí)的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫(huà)眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫(xiě)到多病殘生;末聯(lián)寫(xiě)白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時(shí)世艱難。

  全詩(shī)八句都對(duì),句句押韻。金性堯以為“是杜詩(shī)中最能表現(xiàn)大氣盤(pán)旋,悲涼沉郁之作。”

  賞析

  《登高》大約寫(xiě)于唐代宗大歷二年(767)的重陽(yáng)節(jié)。這天五十六歲的杜甫在夔州獨(dú)自登上白帝城外的高臺(tái),百感交集,于是寫(xiě)下了這首“曠代之作”:

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

  無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

  這是一首景象蒼涼闊大,氣勢(shì)渾涵汪茫的七言律詩(shī)。前四句寫(xiě)“登高聞見(jiàn)之景”,后四句寫(xiě)“登高感觸之情!本壡檫x景,寓情于景,情景交融,渾然一體,充分表達(dá)了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊、憂(yōu)國(guó)傷時(shí)、老病孤愁的復(fù)雜感情。

  “風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回”,首聯(lián)從細(xì)處著筆,寫(xiě)具體景物。詩(shī)人登上高臺(tái),就眼前之景,心中所感,寫(xiě)出了“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回”這一騰播眾口的名句。時(shí)值深秋重陽(yáng),天高氣朗,山風(fēng)獵獵,猿啼聲哀。詩(shī)人圍繞夔州的特定環(huán)境、選擇了有代表性的景物!帮L(fēng)急”,高處“風(fēng)急”,所謂“高臺(tái)多悲風(fēng)”,這是登高之感。“猿嘯”,《水經(jīng)注》:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異?展葌黜,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳’!薄霸硣[哀”正是描繪了這種情景。這是登高所聞。秋江上景物蕭疏,洲渚凄清,沙灘白凈,水鳥(niǎo)翻飛,這是登高所見(jiàn)。這一聯(lián)詩(shī)人用工筆描摹了“風(fēng)急”、“天高”、“渚清”、“沙白”、“猿嘯哀”、“鳥(niǎo)飛回”這六種景物,既展示了節(jié)序的蒼茫、凄清、肅殺的氣氛,又烘托了詩(shī)人悲愴、愁苦的情懷。一俯一仰,一山一水,有聞?dòng)幸?jiàn)有感,有動(dòng)有靜有色,十四字“字字皆奇”,無(wú)一虛設(shè),表現(xiàn)了詩(shī)人用詞造句寫(xiě)景抒情的精湛功力。

  “無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)!鳖h聯(lián)從大處落墨,寫(xiě)整體景物。第三句承首句,寫(xiě)山,因風(fēng)急,故落葉紛紛,蕭蕭而下;第四句承次句,寫(xiě)水,因風(fēng)急,長(zhǎng)江波濤洶涌,滾滾而來(lái)!盁o(wú)邊”狀秋意之深,景界之闊,蘊(yùn)含著詩(shī)人沉郁、悲涼之感;“不盡”寫(xiě)長(zhǎng)江奔騰不息,也顯示了詩(shī)人登高望遠(yuǎn),視野開(kāi)闊!笆捠挕毙稳萋淠荆皾L滾”描繪長(zhǎng)江,專(zhuān)以虛字傳神,顯示出出神入化之筆力!盁o(wú)邊”句融《楚辭》“兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”、“風(fēng)颯颯兮木蕭蕭”的語(yǔ)意,創(chuàng)造出這一氣勢(shì)磅礴,格調(diào)雄渾,內(nèi)涵深厚,音韻鏗鏘的千古傳誦的名句。

  《登高》前兩聯(lián)是寫(xiě)江邊秋景!胺蚓耙郧楹,情以景生!薄扒榫懊麨槎,而實(shí)不可離!(王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》)詩(shī)人大筆勾勒,寫(xiě)出了天高風(fēng)急,飛鳥(niǎo)回旋,高猿長(zhǎng)嘯,落木蕭蕭,長(zhǎng)江滾滾這氣勢(shì)恢宏的秋景,但,筆在景上,情寓景中,在這合于節(jié)令,諧于情緒的景物描摹的基礎(chǔ)上,詩(shī)人那蒼涼、悲苦的身世之感流于筆端,寫(xiě)出了直抒胸臆的頸聯(lián)、尾聯(lián)。先看頸聯(lián):

  “萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”這一聯(lián)由以上的寫(xiě)眼前景轉(zhuǎn)入抒胸中情,寫(xiě)得凝練而深沉!叭f(wàn)里悲秋”與頷聯(lián)“無(wú)邊落木”相承,由落葉之景引起悲秋之情;“百年多病”與頷聯(lián)的“不盡長(zhǎng)江”相承,由歲月如江水逝去引起壯志難酬之感。此聯(lián)是詩(shī)人潦倒半生的生動(dòng)寫(xiě)照。“‘萬(wàn)里’,是說(shuō)離家有萬(wàn)里之遙;‘作客’,指客居夔州;‘百年’猶言一生,又包含非常豐富的內(nèi)容,構(gòu)成了悲秋的最重要的部分。這短短十四字中含有八九層可悲的意思:他鄉(xiāng)作客,一可悲;經(jīng)常作客,二可悲;萬(wàn)里作客,三可悲;又當(dāng)蕭瑟的秋天,四可悲;當(dāng)此重九佳節(jié),沒(méi)有任何飲酒等樂(lè)事,只是去登臺(tái),五可悲;親朋凋謝,孤零零地獨(dú)自去登,六可悲;身體健旺也還罷了,卻又是扶病去登,七可悲;而這病又是經(jīng)常性的多種多樣的,八可悲;光陰可貴,而人生不過(guò)百年,如今年過(guò)半百,只落得這般光景,九可悲,真是包括了無(wú)限的感慨!我們非常佩服詩(shī)人高度的概括能力!

  詩(shī)人自天寶十四年(755)安史之亂爆發(fā),就開(kāi)始攜帶家小由奉天先到白水,由華州往秦州。乾元二年末,達(dá)成都,后由綿州泊梓州、閬州,大歷元年(766)達(dá)夔州。十余年間,詩(shī)人輾轉(zhuǎn)流徒,到處作客,生活無(wú)著,備受折磨,窮愁潦倒,多病纏身!坝冶燮莅攵@”。(《清明》)“牙齒半落左耳聾。”(《復(fù)明》)“臥愁病卻廢”。(《客居》)“眼復(fù)幾時(shí)暗”(《耳聾》)。詩(shī)人耳聾、眼花、腳廢,還有消渴癥(糖尿病)、“病肺”,半身不遂等。試想,一位“竊比稷與契”,原想“立登要路津”胸懷“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”宏偉抱負(fù)的詩(shī)人,現(xiàn)在落到如此境地,又獨(dú)自登臺(tái),面對(duì)蒼涼蕭條的秋景,其感慨若何!

  “艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,尾聯(lián)把頸聯(lián)的“內(nèi)容補(bǔ)充得更具體、更深沉了。這兩句詩(shī)的含意十分豐富:久客他鄉(xiāng),則備嘗艱難,這是第一層;艱難自然愁多,是第二層;愁多勢(shì)必促人衰老,是第三層;艱難、愁苦、更兼衰老,使得詩(shī)人心灰意冷,潦倒日甚,是第四層;窮愁潦倒,需要借酒澆愁,卻偏因病不能喝酒,這反而更增添了愁煩,這是第五層……。詩(shī)寫(xiě)到這里,戛然而止,好象意猶未盡。詩(shī)人把此時(shí)的情懷描述得這樣細(xì)膩,給讀者留下思索咀嚼的余味!(《唐詩(shī)選析》)

  這首悲秋詩(shī)不同于文人騷客登高望遠(yuǎn)無(wú)病呻吟,它凝聚著詩(shī)人畢生艱苦追求而不遇的深沉的感喟,構(gòu)成了一種雄渾、悲壯的基調(diào)。全詩(shī)通過(guò)“望中所見(jiàn),意中所觸”,描繪了江邊的深秋景色,抒發(fā)了詩(shī)人感事懷鄉(xiāng)的悲郁情懷。雖然這是一首人生悲歌,但卻不是一味哀傷,而蘊(yùn)含著一種壯烈的感情,讀者依然能感觸到詩(shī)人那種闊大的胸懷。

  《登高》詩(shī)“雄壯高爽”,“故世共推之”,為“古今獨(dú)步之作!鼻迨┭a(bǔ)華評(píng)贊曰:“《登高》一首,起‘風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回’,收‘艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯’,通首作對(duì)而不嫌其笨者:三、四句‘無(wú)邊落木’二句,有疏宕之氣;五、六‘萬(wàn)里悲秋’二句,有頓挫之神耳。又首句妙在押韻,押韻則聲長(zhǎng),不押韻則局板。”(《峴山說(shuō)詩(shī)》)一般律詩(shī),只有中間兩聯(lián)對(duì)偶,而此詩(shī)“則一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律,而實(shí)一意貫串,一氣呵成。驟讀之,首尾若未嘗有對(duì)者,胸腹若無(wú)意于對(duì)者。細(xì)繹之,則錙銖鈞兩,毫發(fā)不差,而建瓴走坂之勢(shì),如百川東注于尾閭之窟。至用句用字,又皆古今必不敢道,決不能道者,真曠代之作。”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)這首詩(shī)凝結(jié)著詩(shī)人壯志難酬、悲憤潦倒的喟嘆,字字蘊(yùn)含著憤慨,加之詩(shī)人技巧已達(dá)到爐火純青的地步,故句句流暢自然,如天球石琢,已臻化境,充分體現(xiàn)出詩(shī)人“晚節(jié)漸于詩(shī)律細(xì)”。

  閱讀題目

  16、下列對(duì)這首詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是( )

  A、首聯(lián)精選意象,多角度寫(xiě)景,既寫(xiě)出了深秋時(shí)節(jié)的典型特征,又借景抒發(fā)了詩(shī)人凄涼、孤寂之情。

  B、頷聯(lián)氣象雄渾,境界開(kāi)闊,創(chuàng)設(shè)了宏大的自然背景,詩(shī)人的痛苦因此就顯得分外渺小,倍添悲涼。

  C、頸聯(lián)中“悲”字是全詩(shī)的詩(shī)眼,表達(dá)了詩(shī)人蘊(yùn)蓄的復(fù)雜情感,詩(shī)歌所抒之情纏綿悱惻,動(dòng)人心弦。

  D、詩(shī)歌前半寫(xiě)景后半抒情,由情選景,情景交融,渾然一體,淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人憂(yōu)國(guó)傷時(shí)之情。

  17、請(qǐng)簡(jiǎn)要分析首聯(lián)景物描寫(xiě)的手法。

  參考答案

  16、C項(xiàng),“纏綿悱惻”分析錯(cuò)誤。杜甫的詩(shī)歌風(fēng)格是“沉郁頓挫”,這是杜甫的代表作,能夠體現(xiàn)其詩(shī)風(fēng)。如頷聯(lián)中傳達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心極為復(fù)雜的情感:身世飄零,老病孤愁,韶華易逝,壯志未酬,有無(wú)限悲涼之意。因此詩(shī)風(fēng)并非“纏綿悱惻”。

  17、這兩句從秋風(fēng)、高天寫(xiě)到江水、沙洲,俯仰結(jié)合,視野高遠(yuǎn)闊大;猿猴哀嘯,飛鳥(niǎo)回旋,秋水清澈,沙洲灰白,動(dòng)靜相映,聲色并茂,氣韻生動(dòng)。六種景物構(gòu)成一幅蒼茫寥廓的秋江山水圖。

【登高杜甫原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

杜甫《登高》原文、翻譯及賞析11-13

杜甫的《登高》原文翻譯及賞析10-29

杜甫登高原文翻譯及賞析09-16

杜甫登高原文翻譯及賞析01-31

杜甫《登高》原文及賞析04-30

登高杜甫原文及賞析09-25

杜甫《登高》全文原文及翻譯04-17

《登高》原文、翻譯及賞析12-04

《登高》原文翻譯及賞析06-06

杜甫唐詩(shī)《登高》原文賞析10-23