愛(ài)上一匹狼美文摘抄
我在一字梁時(shí),一個(gè)村子就我一個(gè)教師。
村子不大,二十里就是另外一個(gè)村子,一百里外就是縣城了。
我不怕路遠(yuǎn),遠(yuǎn)不過(guò)是一種概念,用想象就可以縮短;我不怕山高,高就有一種與天空的觸摸。好多東西我都不怕,我怕從下午五點(diǎn)半就開(kāi)始的寂寞。
每天學(xué)生一走完,四處就是死一般的寂靜,我的那盞煤油燈,十步之外就見(jiàn)不著光。最可怕的是,半夜有狼叫。
狼的聲音太難聽(tīng),總像哭嚎,不知狼的家族哪來(lái)那么多哀怨,凄慘。深刻的凄慘!
還有關(guān)于那匹狼的種種傳聞,活靈活現(xiàn)。就像它會(huì)隨時(shí)站在你面前,那雙像西洋人似的眼睛看著你。不管它有沒(méi)有表情,都會(huì)令你毛骨悚然。
所以狼一叫,我的汗毛和骨頭就開(kāi)始舞蹈。
山里人純樸,我才去的時(shí)候,學(xué)生的.家長(zhǎng)們總會(huì)晚上來(lái)陪陪我,我總會(huì)說(shuō),沒(méi)事,沒(méi)事。我不能不像個(gè)爺們兒。
老鄉(xiāng)們不來(lái),或者農(nóng)忙時(shí)來(lái)不了,我的夜就變得長(zhǎng)了。好像那匹狼有意和我作對(duì),嚎得更起勁。嚎得山和我的靈魂都有些抖動(dòng)。
我給老鄉(xiāng)們說(shuō),打死那條狼。
多年來(lái),其實(shí)那匹狼早已和山民們相安無(wú)事,彼此都習(xí)慣了。但一個(gè)教師的請(qǐng)求在山民們的眼中,無(wú)疑是無(wú)聲的命令。
舉著火把,家家戶戶傾巢而出,這種圍山捕狼的場(chǎng)景實(shí)在壯觀。折騰了一晚,那匹狼卻僥幸逃過(guò)一劫。
萬(wàn)般無(wú)奈之下,我總得想個(gè)法子壯膽,連小孩子也知道,唱歌可以壯膽,問(wèn)題是,我唱不好歌。
畢竟沒(méi)有聽(tīng)眾,我不怕,我開(kāi)始夜夜唱歌,拿著手電筒當(dāng)麥克風(fēng),我唱得臉紅脖子粗,唱得聲嘶力竭,唱得忘憂,唱得神經(jīng)質(zhì),唱得比歌星的感覺(jué)還好。
甭說(shuō),還真管用,唱著唱著便甜美而沉穩(wěn)地睡著了。
但是怪事也發(fā)生了,每當(dāng)我唱歌,那匹狼的嚎聲也跟著來(lái)了,似乎要與我一唱一和。我們的聲音此起彼伏,我停它停,我高它高,我長(zhǎng)它長(zhǎng),成了這空曠的山野的天籟。我便好笑,這狼也懂音樂(lè)?然后又有些自得:我原來(lái)唱歌不差呀,連狼也可以感染。
漸漸地,我竟有些莫名其妙的感覺(jué)。每當(dāng)我唱歌的時(shí)候,我就希望那匹狼的嚎聲響起來(lái)。彼此相知,畢竟,在這沉沉的夜里,只有這匹狼在回應(yīng)我,人最寂寞的時(shí)候,靈魂就像擱了淺一樣,是這匹狼,把我的生命之舟又拖到第二天黎明。我對(duì)狼聲不再害怕,每天我唱完第一首歌,要是沒(méi)有那匹狼的回聲,我便覺(jué)得我的歌聲索然無(wú)味。
但我發(fā)現(xiàn),這些天晚上,都有不少老鄉(xiāng)們守在學(xué)校周圍,四處尋找什么東西。我以為這段時(shí)間山里有了小偷,老鄉(xiāng)們是來(lái)保護(hù)我的。這種情況,持續(xù)了許多天,還是這樣。我就忍不住問(wèn)他們。他們說(shuō),老師,你沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),這學(xué)校周圍有一匹狼,每天晚上叫得特兇,F(xiàn)在這山里不知咋的了,那一匹狼沒(méi)打著,又來(lái)了一匹,竟有了兩匹狼。每次那狼圍著學(xué)校叫,可我們四處找,又找不到。我們怕狼傷害您,就每天來(lái)這里等。
兩匹狼?我這時(shí)才弄明白,原來(lái)我唱歌的聲音太難聽(tīng)了,就像狼嚎一樣。
我的羞愧多于勇氣,我沒(méi)敢承認(rèn)那一匹狼就是我。
在老鄉(xiāng)們的眼中,老師是神圣的。他們絕不容許一匹狼這樣長(zhǎng)期威脅著他們唯一的老師的安全。
在我和那匹狼彼此的嚎聲中,終于有一天老鄉(xiāng)們又一次集積起來(lái),一場(chǎng)更大更徹底的大圍捕持續(xù)到第二天早晨。
早到校的學(xué)生興奮地告訴我:打死狼了,打死狼了。學(xué)生們像過(guò)節(jié)一樣。我竟沒(méi)有高興,我站了很久,那匹狼,死了?我甚至沒(méi)勇氣去看。老鄉(xiāng)們說(shuō)要把那匹狼送給我,我忙說(shuō),我怕狼,見(jiàn)了心里發(fā)怵。
我再也不敢在深夜唱歌。我怕老鄉(xiāng)們還去找狼。我也不想唱了,一個(gè)人唱太沒(méi)意思。我發(fā)現(xiàn)我更加寂寞,我的生命的孤單已許久沒(méi)有向人傾訴,我也不可能向人傾訴。
是那匹狼懂得了我的傾訴,并回應(yīng)了我的傾訴。
但那匹狼被打死了,而且因?yàn)槲摇N页3涯钅瞧ダ恰?/p>
難道我愛(ài)上了那匹狼?
【愛(ài)上一匹狼美文摘抄】相關(guān)文章:
一狼獨(dú)行不如群狼并起美文摘抄12-25
狼愛(ài)上羊作文06-12
狼愛(ài)上羊歌詞03-24
狼愛(ài)上羊的歌詞09-29
狼有孤獨(dú)感嗎美文摘抄12-24
當(dāng)貓愛(ài)上魚(yú)經(jīng)典美文04-20
愛(ài)上憂郁與孤獨(dú)美文08-20