中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)分析論文

時(shí)間:2021-06-20 14:29:19 論文 我要投稿

漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)分析論文

  韋氏詞典對(duì)移情(empathy)的定義是“分享他人思想或情感的能力”,與同情、感情移入、情感共鳴等相似。從心理學(xué)的角度看,指通過(guò)對(duì)情感的感知而產(chǎn)生接近他人情感的情感體驗(yàn),即情感的共鳴。從語(yǔ)用學(xué)進(jìn)行研究的移情(pragmatic empathy)指言語(yǔ)交流雙方達(dá)到情感相通,設(shè)想和理解對(duì)方用意。本文從比利時(shí)語(yǔ)言學(xué)家維索爾倫提出的順應(yīng)論(adaptation theory)角度分析漢語(yǔ)言語(yǔ)交際中人稱(chēng)指示詞的順應(yīng)性,并從語(yǔ)境關(guān)系的順應(yīng)方面歸納人稱(chēng)指示語(yǔ)的語(yǔ)用移情對(duì)漢語(yǔ)交際的促進(jìn)作用。

漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)分析論文

  一、漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)的順應(yīng)性

  (一)順應(yīng)理論

  Verschueren 在其著作 Understanding Pragmatics 中從一個(gè)全新的角度理解語(yǔ)用學(xué)。他認(rèn)為語(yǔ)用學(xué)是從認(rèn)知、社會(huì)和文化三個(gè)角度,綜觀語(yǔ)言現(xiàn)象及其運(yùn)用的行為方式。以語(yǔ)用為切入點(diǎn)來(lái)觀察各個(gè)語(yǔ)言層面上的語(yǔ)用問(wèn)題,這種綜觀是順應(yīng)理論最根本的指導(dǎo)思想。

  使用語(yǔ)言是一個(gè)不斷進(jìn)行語(yǔ)言選擇(linguistic choices)的過(guò)程,這種選擇涉及語(yǔ)境、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)等方面,并依賴(lài)于語(yǔ)言的順應(yīng)性(adaptability)。簡(jiǎn)單地說(shuō),語(yǔ)言的順應(yīng)性就是說(shuō)人們?cè)谶M(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí),言語(yǔ)雙方都自覺(jué)不自覺(jué)地創(chuàng)造和改變語(yǔ)境,使語(yǔ)境朝著有利于雙方交際的方向展開(kāi)。其中心理因素是較重要的語(yǔ)境變量,這預(yù)示著交際中必然出現(xiàn)體現(xiàn)交際主體情感、心理等的話(huà)語(yǔ),以實(shí)現(xiàn)情感趨同(convergence)或趨異(divergence)。這也為詮釋漢語(yǔ)交際中人稱(chēng)指示語(yǔ)的語(yǔ)用移情提供了重要理?yè)?jù)。

  (二)漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)的順應(yīng)性

  指示語(yǔ)(deixis)是語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)重要組成部分。它直接涉及語(yǔ)言和語(yǔ)境之間的關(guān)系,被認(rèn)為是語(yǔ)言和語(yǔ)境之間關(guān)系最明顯直接的語(yǔ)言反映。人稱(chēng)指示語(yǔ)(person deixis)涉及交際雙方的人稱(chēng)與社會(huì)因素以及角色之間的關(guān)系,主要由人稱(chēng)代詞來(lái)表示,有時(shí)也用呼語(yǔ)(vocatives)表示。Verschueren 的語(yǔ)用綜合觀和順應(yīng)論為人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的研究提供了新視角。

  二、漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)

  語(yǔ)用學(xué)研究的話(huà)語(yǔ)意義是特定語(yǔ)境中特定話(huà)語(yǔ)的意義。語(yǔ)境不是靜態(tài)的,在交際雙方說(shuō)話(huà)過(guò)程中,語(yǔ)境會(huì)順著交際過(guò)程的發(fā)展而不斷變化。根據(jù)維索爾倫的順應(yīng)理論,語(yǔ)境分為交際語(yǔ)境和語(yǔ)言語(yǔ)境。本文主要側(cè)重于闡明漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)的語(yǔ)用移情如何順應(yīng)交際語(yǔ)境。交際語(yǔ)境包括語(yǔ)言使用者、心理世界(mentalworld)、社交世界(social world)和物理世界(physical world)。人們?cè)诮浑H的過(guò)程中,經(jīng)常需要從對(duì)方的視角看問(wèn)題,替別人著想,滿(mǎn)足對(duì)方需求來(lái)縮短言語(yǔ)雙方的距離感,使人際關(guān)系和諧,情感趨同。

  (一)語(yǔ)言使用者

  語(yǔ)言使用者在交際語(yǔ)境中處中心地位。語(yǔ)用移情在具體的言語(yǔ)交際中多體現(xiàn)為人稱(chēng)指示語(yǔ)的選擇。按照語(yǔ)義規(guī)則,如果說(shuō)話(huà)人單指自己,應(yīng)該用“我”;如果單指聽(tīng)話(huà)人,應(yīng)該用“你”或“你們”。在具體的言語(yǔ)行為中,卻還需要變通。說(shuō)話(huà)人在說(shuō)話(huà)時(shí)要盡可能注意聽(tīng)話(huà)人的心理感受,使聽(tīng)話(huà)人自然地融入交際情境。

  (二)順應(yīng)心理世界

  心理世界包括交際雙方認(rèn)知和情感方面的因素,說(shuō)話(huà)人選擇語(yǔ)言的過(guò)程正是順應(yīng)自己和聽(tīng)話(huà)者心理世界的一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程。

  (三)順應(yīng)社交世界

  社交世界指社交場(chǎng)合、社會(huì)環(huán)境尤其是文化傳統(tǒng)對(duì)交際者的言語(yǔ)行為所規(guī)范的原則和準(zhǔn)則。社交語(yǔ)用移情即指語(yǔ)言使用雙方從尊重對(duì)方的感情出發(fā),努力達(dá)到在使用語(yǔ)言的社會(huì)交往過(guò)程中準(zhǔn)確表達(dá)自己的`情感的目的(何自然,冉永平,2001)。

  (四)順應(yīng)物理世界

  物理世界中最重要的因素是時(shí)間和空間的指示關(guān)系。但交際者的身體姿勢(shì)、手勢(shì)、外表形象、生理特征等也是人稱(chēng)指示語(yǔ)移情過(guò)程中要順應(yīng)的語(yǔ)境因素之一。

  三、漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)用功能

  由于移情本身是說(shuō)話(huà)人出于對(duì)聽(tīng)話(huà)人的考慮,所以語(yǔ)用移情可以增強(qiáng)話(huà)語(yǔ)的親切感,營(yíng)造和諧的交際氛圍。如本文中的例子所展現(xiàn)的,在不同的語(yǔ)境下,語(yǔ)用移情還可以起到特殊的功能,如:贊揚(yáng)、暗示、迎合、否定、掩蓋、解決矛盾、緩解緊張關(guān)系、維護(hù)面子等作用。語(yǔ)用移情在日常會(huì)話(huà)和書(shū)面材料中的頻繁使用多為了達(dá)到一定的交際目的,移情話(huà)語(yǔ)若能被合理準(zhǔn)確的用于言語(yǔ)交際的過(guò)程,對(duì)于成功完成言語(yǔ)交際能起到積極的指導(dǎo)作用。

  結(jié)語(yǔ)

  本研究基于維索爾倫所提出的順應(yīng)論,其核心即漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)移情策略使用的過(guò)程就是語(yǔ)言選擇的過(guò)程,同時(shí)也是對(duì)于語(yǔ)境關(guān)系的順應(yīng)過(guò)程。成功的交際依賴(lài)于交際主體根據(jù)交際需要,選擇合適的語(yǔ)言,這是語(yǔ)境制約下的適應(yīng)和順應(yīng)。移情策略對(duì)交際行為人實(shí)現(xiàn)交際意圖起著重要作用。

  Verschueren 將語(yǔ)境分成三種模式:物理世界、社交世界和心理世界。從人際交往的語(yǔ)境構(gòu)建角度來(lái)說(shuō),語(yǔ)用移情主要是實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)雙方的相互認(rèn)同,提高所說(shuō)話(huà)語(yǔ)的可接受性?傊,移情是交際過(guò)程中的手段,為了調(diào)節(jié)人際關(guān)系,體現(xiàn)人際意義。

【漢語(yǔ)人稱(chēng)指示語(yǔ)語(yǔ)用移情的語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)分析論文】相關(guān)文章:

從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)觀看語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)用對(duì)等的解讀-雙關(guān)語(yǔ)的翻譯[論文]07-05

談?wù)勍其N(xiāo)語(yǔ)言在接受語(yǔ)境的順應(yīng)論文02-14

碩士學(xué)位論文中的人稱(chēng)指示語(yǔ)研究07-11

論跨文化交際中的語(yǔ)用失誤與語(yǔ)用移情能力的培養(yǎng)論文06-30

關(guān)于語(yǔ)境視域下的漢語(yǔ)詞義研究論文10-11

關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)方法分析論文06-28

漢語(yǔ)用英語(yǔ)怎么寫(xiě)寫(xiě)09-09

品牌跨文化傳播的隱含語(yǔ)境問(wèn)題分析論文10-04

話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用特征論文04-25