中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯

時(shí)間:2023-05-25 14:54:33 曉怡 隨筆 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯

  無論是在學(xué)校還是在社會中,大家對隨筆應(yīng)該很熟悉吧?隨筆可以觀景抒情,可以睹物談看法,可以讀書談感想,可以一事一議。想要更多的了解隨筆嗎?下面是小編為大家收集的《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯

  原文:

  作者:洪邁

  唐天寶中,南詔叛,劍南節(jié)度使鮮于仲通討之,喪士卒六萬人。楊國忠其掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。時(shí)募兵擊南詔,人莫肯應(yīng)募,國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所,行者愁怨,所在哭聲振野。至十三載,劍南留后李宓將兵七萬往擊南詔。南詔誘之深入,閉壁不戰(zhàn),宓糧盡,士卒瘴疫及饑死什七八,乃引還。蠻追擊之,宓被擒,全軍皆沒。國忠隱其敗,更以捷聞,益發(fā)兵討之。此《通鑒》所紀(jì)!杜f唐書》云:“李宓率兵擊蠻于西洱河,糧盡軍旋,馬足陷橋,為閤羅風(fēng)所擒!薄缎绿茣芬嗳ィ骸板禂∷烙谖鞫!庇璋矗哌m集中有《李宓南征蠻詩》一篇,序云:“天寶十一載,有詔伐西南夷,丞相揚(yáng)公兼節(jié)制之寄,乃奏前云南太守李宓涉海自交趾擊之,往復(fù)數(shù)萬里,十二載四月,至于長安。君子是以知廟堂使能,而李公效節(jié)。予忝斯人之舊,因賦是詩!逼渎栽唬骸懊C穆廟堂上,深沉節(jié)制雄。遂令感激士,得建非常功。鼓行天海外,轉(zhuǎn)戰(zhàn)蠻夷中。長驅(qū)大浪破,急擊群山空。餉道忽已遠(yuǎn),縣軍垂欲窮。野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。收兵到亭候,拓地彌西東。瀘水夜可涉,交州今始通。歸來長安道,召見甘泉宮!逼渌Q述如此,雖詩人之言未必皆實(shí),然當(dāng)時(shí)之人所賦,其事不應(yīng)虛言,則宓蓋歸至長安,未嘗敗死,其年又非十三載也。昧詩中掘鼠餐僮之語,則知糧盡危急,師非勝歸明甚。

  翻譯:

  唐玄宗天寶年間,南詔(今云南大理一帶)反叛,劍南(今四川成都)節(jié)度使鮮于仲通討之,喪失士卒有六萬人之多。宰相楊國忠隱瞞戰(zhàn)敗之事,仍然給他記上戰(zhàn)功。當(dāng)時(shí),招募士兵攻打南詔,但人們都不愿應(yīng)募,楊國忠就派御史到各道去抓人,抓到后就給他們帶上枷送到軍中,被抓的人心中積滿愁怨,所到之處哭聲遍野。到了天寶十三年,劍南留后李毖率兵七萬前去攻打南詔。南詔人誘敵深入,然后高壘不戰(zhàn),李宓久攻不下,軍糧皆盡,士兵因得瘟疫和饑餓死者達(dá)十分之七八,無奈李毖才率軍返回。南詔人引兵追擊,李宓被擒獲,這樣全軍覆沒。楊國忠隱瞞其敗跡,聲稱取勝,傳來捷報(bào),然后發(fā)更多的兵征討南詔,這是《資治通鑒》 中的記載!杜f唐書》 中說:“李毖率軍在西洱河攻擊南詔人,在糧盡軍回時(shí),馬足失于橋上,被南詔首領(lǐng)閻羅鳳擒獲。”《 新唐書》 中也說:”李宓戰(zhàn)死于西洱河。”我需要指出的是,其事并非如此.在唐詩人高適的文集中有一篇《 李宓南征蠻詩》 ,序中說:“天寶十一年,皇帝下詔討伐南詔,宰相楊國忠主辦此事,就上奏皇帝說前云南太守李宓渡海繞道交趾(今越南河內(nèi))攻擊南詔,來往數(shù)萬里。十二年四月,李宓回到長安。人們也因此而知道朝廷所使之人很有才干,而李宓也能夠效忠朝廷,我作為李宓的舊友,因而寫下了這首詩!彼脑娺@樣寫的:“肅穆店堂上,深沉節(jié)制雄。遂令感激士,得建非常功。鼓行天海外,轉(zhuǎn)戰(zhàn)蠻夷中。長驅(qū)大浪破,急擊群山空。菊道忽已遠(yuǎn),縣軍垂欲窮。野食掘田鼠,哺餐兼臾筐。收兵列亭侯,拓地彌西東。滬水夜可涉,交州今始通。歸來長安道,召見甘泉宮!彼沁@稱贊李宓的,雖然作為詩人,他的話不一定全可信。但作為當(dāng)時(shí)人所作的詩,這件事他是不會說謊的。那么,李宓大概還回到了長安,并沒有戰(zhàn)敗而死,其年代也不是天寶十三年。品味高適詩中所說的掘鼠餐憧的話,那么我們知道當(dāng)時(shí)軍糧已盡,形勢危急,很明顯李宓率軍并非戰(zhàn)勝而歸。

  作者簡介

  洪邁(1123~1202年),字景盧,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。洪皓第三子。官至翰林院學(xué)士、資政大夫、端明殿學(xué)士,宰執(zhí)、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,謚“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學(xué)家。主要作品有《容齋隨筆》《夷堅(jiān)志》。

  個(gè)人作品

  洪邁學(xué)識淵博,著書極多,文集《野處類稿》、志怪筆記小說《夷堅(jiān)志》,編纂的《萬首唐人絕句》、筆記《容齋隨筆》。

  作為一個(gè)勤奮博學(xué)的士大夫,洪邁一生涉獵了大量的書籍,并養(yǎng)成了作筆記的習(xí)慣。讀書之際,每有心得,便隨手記下來,集40余年的成果,形成了《容齋隨筆》5集,凡74卷。

  人物評價(jià)

  許及之《次韻洪莘之太社真率之集三首》其一:“疇昔三洪并,聲名四海知。靈光一老在,鸑鷟九成儀。近有同朝喜,今無遠(yuǎn)室思。雙瞻最良譽(yù),臺瑞圣明時(shí)。

  文天祥《跋王元高詞科擬稿》:“我朝言治者曰慶歷、元祐、乾淳,厥亦惟歐陽子、蘇公兄弟、周益國、三洪氏以其宗工大手掌朝廷文字,以為之繅籍粉澤,功光當(dāng)時(shí),垂休無窮,豈曰小補(bǔ)之哉?

  明代蔣一葵《堯山堂外記》:“‘三洪’并中詞科,繼入西掖,時(shí)有賀啟云:‘有是父,有是子,相傳忠義之風(fēng);難為弟,難為兄,俱擅詞章之譽(yù)。

  張淏《會稽續(xù)志》洪文惠公適帥越,聞亨宗行義,延置郡齋,又偕至鄱陽,與文惠之弟樞密遵、內(nèi)翰邁游,日以文章為事。嘗為博學(xué)宏詞科之業(yè),三洪公讀之謂曰:‘他日玉堂揮翰可也!

  魏了翁《三洪制稿序》云:“北門掌書內(nèi)命,最號清切,自入國朝,選授尤靳。有饒陽之李、項(xiàng)城之梁、溫陵之蘇、成都之范者矣;亦有兄弟為之,如燕山之竇、肥鄉(xiāng)之李、閬中之陳、雍立之采、建安之吳、真定之韓、眉山之蘇、南豐之曾、莆田之蔡、成都之宇文者矣;亦有父子兄弟并為之,如吳越之錢者矣,而俱未有一翁三季如番陽洪氏之盛者也。中興以來學(xué)士之再入者十有六人,而洪氏之兄弟與焉;自紹圣立宏博科汔于淳熙之季,所得不下七十人,而至宰執(zhí)至翰苑者僅三十人,洪氏之兄弟又與焉。嗚呼,何其盛與。故人之稱洪氏者,不以詞章則以記覽,不以名位則以科目,孰知其一心之傳,上通于天,固有以敷遺子孫者與……洪氏之孫偲將以其三祖制稿刻諸犍為郡齋,而屬了翁為之序。

  樓鑰《洪文安公<小隱集>序》:“公之兄為右丞相,謚文惠;弟以翰林閣老終端明殿學(xué)士,謚文敏,世稱‘三洪’以比錦屏‘三陳’,而又過之。

【《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯】相關(guān)文章:

《容齋隨筆》 文言文翻譯06-15

《容齋隨筆卷四二疏贊》文言文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷四·張浮休書的文言文原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷四·張浮休書的文言文原文及翻譯11-09

容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-13

容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-13

《容齋隨筆·卷九·漢官名》原文及翻譯06-14

容齋隨筆·卷十二·逸詩書的原文及翻譯06-13

容齋隨筆·卷九·帶職致仕的原文及翻譯06-13