馬來(lái)西亞煎蕊生活隨筆
頭一次到馬來(lái)西亞檳城,滿(mǎn)目是陌生的小吃名,“煎蕊”二字因?yàn)樘貏e,分外亮眼。聯(lián)想地處熱帶的馬來(lái)西亞終年鮮花盛開(kāi),吃上面又常是出人意表,必是吃花世界。實(shí)則“煎蕊”既不“煎”,也無(wú)“蕊”,乃是一款冷飲。
很多地方,冷飲似較其他吃食以更快的速度走向國(guó)際化,冰淇淋、冰汽水占盡風(fēng)光。檳城則本地制造仍是絕對(duì)的主流:豆蔻水、芒果汁、木瓜汁、紅豆冰、椰水……都是現(xiàn)場(chǎng)炮制!凹迦铩蔽幢厥菣壋堑谝淮罄滹,卻最是特別。碗裝,先是迅速刨出一大碗冰霜,放上早已煮得透爛的長(zhǎng)粒的紅豆、黑糖,再放一種混入斑蘭汁制成的綠色米粉,最后一勺奶白的椰漿澆上來(lái)。餐館、攤檔不同,步驟的先后容有差異,料則是一般無(wú)二。
天氣熱,椰漿澆上后不一會(huì)兒冰霜溶化,紅豆、綠粉浴奶而出,烏紫的豆紅、透明的綠意,隱現(xiàn)于因黑糖顏色轉(zhuǎn)深卻仍舊奶意盎然的.椰漿之上,自能勾人食指大動(dòng)。許是酷嗜椰漿之故,我總認(rèn)定其味之美,首在椰漿。椰漿與椰水(或稱(chēng)耶汁)不可相混,后者是椰子里那泡甜汁,五色透明,現(xiàn)在的人多在果上鉆一孔以吸管吸食,椰漿則是附在椰殼上的一層椰肉,取下后榨汁而成,色白如漿,宜乎稱(chēng)作“椰奶”。椰汁用途單一,通常似乎只是直接飲用,或加糖加水混合了喝。椰漿則滲透到馬來(lái)西亞飲食的各個(gè)角落。奇的是多數(shù)時(shí)候是咸味,因大宗是與咖喱相混做成咖喱料,當(dāng)?shù)厝酥^之煮咖喱。作為甜品的主料,反倒少見(jiàn)。
當(dāng)然突出椰漿并不意味著“煎蕊”中其他的料可以輕輕抹殺,既為冷飲,刨冰之必不可少自不待言,那紅紅綠綠也非僅供悅目:紅豆的軟糯與米粉的爽滑,均大可一書(shū),與刨冰、椰漿做一處,口感豐富,香,爽。此所以檳城人向外人推薦當(dāng)?shù)匦〕裕炼鄶?shù)到四,“煎蕊”必在其中。但馬六甲人一口咬定,他們的煎蕊才可稱(chēng)最,與檳城不同處,是那里不用黑糖漿,代之以本地產(chǎn)的椰糖。我吃過(guò),確是好。
就像別的小吃一樣,檳城人吃煎蕊亦甚是挑剔,哪一檔的好吃,何處的平平,說(shuō)來(lái)頭頭是道!昂镁撇慌孪镒由睢钡恼f(shuō)法,在別處或已成虛話(huà),在檳城則仍是實(shí)況。比如煎蕊,名聲最響的是景貴街一處極不起眼的檔口,地當(dāng)鬧市,只能?chē)臼,卻是遠(yuǎn)近馳名,慕名而來(lái)者絡(luò)繹不絕,華人、馬來(lái)人、印度人齊集于此,吃得不亦樂(lè)乎。
攤檔名為“潮州煎蕊”,這美味是哪一族的食物,卻不好說(shuō)。后來(lái)才知道,“煎蕊”是馬來(lái)語(yǔ)的音譯,指的是那種加斑蘭汁的綠色米粉,最初賣(mài)煎蕊的,則又多為印度人(我在馬六甲吃的就是印度人在賣(mài))?磥(lái)要說(shuō)清煎蕊的三代,并非易事。
【馬來(lái)西亞煎蕊生活隨筆】相關(guān)文章:
煎甜粿雜文隨筆01-01
煎甜粿散文隨筆11-19
女排美女趙蕊蕊與“魔鬼”父親的故事08-11
蕊的組詞造句06-26