司馬遷 作者簡(jiǎn)介 見(jiàn)《廉頗藺相如列傳》。
解題
本文節(jié)選自《史記 魏公子列傳》,題目為節(jié)選者所加。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,各國(guó)貴族為了取得政治、軍事、外交斗爭(zhēng)的勝利,以鞏固自己的地位,盛行養(yǎng)士之風(fēng),其中著名的有魏國(guó)信陵君、齊國(guó)孟嘗君、楚國(guó)春申君,他們養(yǎng)士各在3千人以上。信陵君救趙就是依靠隱士侯贏、屠者朱亥,才竊得兵符,奪了晉鄙的兵權(quán),終于打敗了秦軍,解了邯鄲之圍,使趙國(guó)轉(zhuǎn)危為安。(關(guān)于秦圍邯鄲的情況,可參看《毛遂自薦》解題)信陵君對(duì)侯生、朱亥如何已禮相待,侯生、朱亥他們?nèi)绾螢樾帕昃,就是本文的主要?nèi)容。信陵君,魏國(guó)公子無(wú)忌的封號(hào)。信陵,魏地,今河南省寧陵縣北有信陵古城。
注評(píng)
魏公子無(wú)忌者,魏昭王少子,而魏安釐(xī)王異母弟也。 魏:戰(zhàn)國(guó)時(shí)國(guó)名,建都安邑(今山西省夏縣北),魏暉王時(shí)遷都大梁(今河南省開(kāi)封市)。公子:諸侯的兒子,后來(lái)官僚的二子也稱公子。魏昭王:名遬(古“速”字),在位時(shí)間為公元前295~前277年。安釐王:名圉(yǔ),在位時(shí)間為公元前276~前243年。釐:也寫(xiě)作“僖”。異母弟:同父不同母的弟弟。者……也:最常見(jiàn)的判斷句式,可譯為“……是……”。其中“者”,用在名詞主語(yǔ)之后表提頓,“也”,表判斷語(yǔ)氣。而:順承連詞,可不譯。 昭王薨(hōng),安釐王即位,封公子為信陵君 薨:周代,諸侯死了叫薨;后代有封爵的大官死了,也叫薨。即位:指帝王登位。封:古代帝王把爵位或土地賜給臣子!鸷(jiǎn)介姓名、出身及其高貴的地位,為后文“下士”“禮交”作一襯筆。 公子為人,仁而下士 仁:仁愛(ài)。下士:恭謙地對(duì)待士人。下:謙讓!鹑识率,是信陵君為人的主要特點(diǎn)。此四字為一篇之“文眼”。 士無(wú)賢不肖,皆謙而禮交之 無(wú):不論。賢:有才德。不肖:無(wú)才德,于賢相對(duì)而言。禮交:按一定禮節(jié)與人交往。而:順承連詞,可不譯。之:他們,代“士”。 不敢以其富貴驕?zhǔn)?nbsp;以:憑仗。其:他的,代信陵君。驕:驕傲地對(duì)待,形容詞用作動(dòng)詞。○對(duì)“仁而下士”作簡(jiǎn)要概述,亦是對(duì)信陵君作一總的評(píng)價(jià)。 士以此方數(shù)千里爭(zhēng)往歸之 以此:因此。此:代上句內(nèi)容,甚言區(qū)域之廣。爭(zhēng):爭(zhēng)先恐后。歸:投奔,歸附。之:他,代信陵君。致食客三千人 致:招來(lái)。食客:亦稱門(mén)客,指古代寄食在貴族官僚家里并為主人效勞的人。○因“下士”而得士。“三千人”,見(jiàn)其得士之多。 當(dāng)是時(shí)。諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年 加兵:施加兵力,及發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。謀:圖謀,做侵犯的打算!鹨(jiàn)“仁而下士”造成其威望之高,作用之大,政治影響之深遠(yuǎn)。
簡(jiǎn)介信陵君的出身和仁而下士的特點(diǎn)及其意義。
魏有隱士曰侯贏,年七十,家貧,為大梁夷門(mén)監(jiān)者。 隱士:封建時(shí)代稱隱居民間不肯做官的人。大梁:魏國(guó)都城(今河南省開(kāi)封市)。夷門(mén):大梁城的東門(mén)。監(jiān)者:守門(mén)人。○從“三千人”中擇寫(xiě)其一,由概括敘述過(guò)渡到具體描寫(xiě)。隱士,暗示侯生有才能。 公子聞之 之:他,代侯贏。 往請(qǐng) 去拜訪。 欲厚遺之 厚遺:豐厚地贈(zèng)送,即贈(zèng)送豐厚的禮物。遺:贈(zèng)送。○不嫌棄,“謙而禮交之”。 不肯受 主語(yǔ)“侯生”,承前省略。 曰:“臣修身潔行數(shù)十年 臣:我,秦漢前表示謙卑的自稱。潔行:使品德純潔。潔:使……潔,形容詞的使動(dòng)用法。 終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)。” 終:終究。以:因?yàn)。監(jiān)門(mén):指看守城門(mén)。故:緣故。○見(jiàn)侯生修身潔行的品德,并與上文“家貧”相應(yīng)。 公子于是乃置酒,大會(huì)賓客。坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門(mén)侯生。 置酒:備辦酒席!白ā本涞闹髡Z(yǔ)“賓客”承前省略。從車騎(jì):帶著隨從車馬。從:使……跟從,動(dòng)詞的使動(dòng)用法。虛左:空出尊位。古代乘車以左位為尊。生:先生的省稱!鹑绱硕Y遇下人,心意何其誠(chéng)懇,態(tài)度何其謙遜。 侯生攝敝衣冠 攝:拉、拽、撩起。敝:破舊。衣冠:衣服。偏義復(fù)詞,冠沒(méi)有意義。攝敝衣冠:撩起破舊的衣服。 直上載公子上坐,不讓 直上:徑直上(車)。載公子上坐:把自己安置在公子左邊的尊位上。載:安置,擱。上坐:尊位,上位。坐,同“座”。 欲以觀公子 以:憑借,“以”后省賓語(yǔ)“之”。之,代侯生上述行動(dòng)。觀:觀察!鸸室獍谅,不講一點(diǎn)客氣,以此認(rèn)真進(jìn)行考察,欲辨其真假。 公子執(zhí)轡愈恭 執(zhí)轡:握著馭馬的韁繩(親自駕車)!饘(xiě)其神態(tài),畢恭畢敬。 侯生又謂公子曰 謂……曰:對(duì)……說(shuō)。 臣有客在市屠中 客:這里指朋友。市屠:肉市。 愿枉車騎(jì)過(guò)之 愿:希望。枉車騎:委屈“您的”車馬隨從。過(guò):訪問(wèn),看望!饳M生枝節(jié),又故意要求枉道訪友。考察之二。 公子引車入市 引車:帶領(lǐng)車騎!鹨隽硪粋(gè)與救趙有關(guān)的人物,為下文伏線。 俾(bì)倪(bì) 同“睥睨”,斜著眼睛看,表示旁若無(wú)人的傲慢神態(tài)。 故久立與其客語(yǔ) 故:副詞,故意。其:他的,代侯生。語(yǔ):說(shuō)話。 微察公子 微察:偷偷地觀察。察:與上文“觀”互文見(jiàn)義!鸸室饩昧⒉晦o,以觀其色?疾熘。 公子顏色愈和 顏色:臉色。○寫(xiě)其表情,益發(fā)和悅!坝汀迸c上文之“愈恭”相應(yīng)。 當(dāng)是時(shí),魏將相宗室賓客滿堂 宗室:與國(guó)君或皇帝同一祖宗的貴族。 待公子舉酒 舉酒:開(kāi)宴的意思!鹋c上文“置酒大會(huì)賓客,坐定”相呼應(yīng)!按保凳緯r(shí)間之久。 市人皆觀公子執(zhí)轡 ○市人,應(yīng)上文“入市”。市人皆觀,反映貴公子為監(jiān)門(mén)人駕車,是前所未有的新奇事。 從騎皆竊罵侯生 竊:暗地,偷偷地!饛尿T:與上文“從車騎”“枉車騎”相應(yīng)。罵:說(shuō)明從騎對(duì)侯生的傲慢無(wú)禮感到難以忍受;竊罵:說(shuō)明他們對(duì)信陵君禮遇侯生的行動(dòng)不敢違抗。 侯生視公子色終不變 終:副詞,始終。 乃謝客就車 乃:副詞,用于后一分句之首,表示銜接,可譯為“然后”“于是”。謝:告辭!鹂疾旌貌蝗菀琢私,終為其一片真誠(chéng)所感動(dòng)。以上記信陵君自迎侯生,為第二層。 至家 省主語(yǔ)“公子”等。 公子引侯生坐上坐 引:導(dǎo)引。上坐:尊位。坐:同“座”,名詞。“上坐”前的“坐”為動(dòng)詞!吧献鼻笆〗樵~“于”(在)。 遍贊賓客 (向侯生)周遍地介紹客人。遍:周遍,一個(gè)一個(gè)地。贊:見(jiàn)(xiàn),這里是介紹的意思。“贊”是使動(dòng)用法,和《荷蓧丈人》中的“見(jiàn)其兒子”的“見(jiàn)”一樣。 賓客皆驚 ○反映賓客對(duì)信陵君禮遇侯生的意義全無(wú)認(rèn)識(shí),襯托信陵君能如此下士為不同尋常。 酒酣,公子起,為壽侯生前 酒酣:飲酒興盡暢快。為壽:也叫上壽,意思是向尊者獻(xiàn)酒,并致辭祝頌!昂钌啊敝笆〗樵~“于”(向)!饐螢楹钌>,更見(jiàn)謙恭至極! 侯生因謂公子曰: 因:于是。謂……曰:對(duì)……說(shuō)。 “今日贏之為公子亦足以!” 之:用于主謂短語(yǔ)的主謂之間,取消短語(yǔ)的獨(dú)立性。為:難為,作難。足:夠。矣:啦,表示事物的既成狀態(tài),并有加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用!鸶爬ǖ诙䦟拥膬(nèi)容,并引入下文。 贏乃夷門(mén)報(bào)關(guān)者 乃:(僅僅)是。報(bào)關(guān)者:名詞性“者”字短語(yǔ),守城門(mén)的人,即負(fù)責(zé)開(kāi)關(guān)城門(mén)的人。關(guān):門(mén)栓。 而公子親枉車騎自迎侯。于眾人廣坐之中 意思是人數(shù)眾多的地方。 不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之 不宜:不應(yīng)該。有所過(guò):有逾越常禮之處。所過(guò):名詞性“所”字短語(yǔ),作“有”的賓語(yǔ)。過(guò):逾越。故:特意。過(guò)之:逾越常禮。之:代詞,指向侯生“遍贊賓客”一事。 然贏欲就公子之名,故久立公子車騎市中 就:成就。之:的,用在修飾語(yǔ)和被修飾語(yǔ)之間,表示領(lǐng)屬關(guān)系。立:使……立,動(dòng)詞的使動(dòng)用法。“市中”前省介詞“于”(在)。 過(guò)客,以觀公子,公子愈恭 過(guò)客:訪問(wèn)朋友。過(guò):訪問(wèn)。以:介詞,后省賓語(yǔ)(之)。 市人皆以贏為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也 以……為……:文言中表示意謂意義的格式。以:是表“譯文”意義的動(dòng)詞,與“為”字相配,組成兼語(yǔ)式的意動(dòng)句,表示對(duì)人或事的看法或判斷,相當(dāng)于“認(rèn)為……是……”。而:連詞,連接兩個(gè)句子,表示并列關(guān)系,可不譯出。長(zhǎng)者:有德性的人。也:表肯定語(yǔ)氣。○點(diǎn)明那樣的目的,是在成就公子能下士之名。 于是罷酒 于是:承接連詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“于是”。罷酒:結(jié)束宴會(huì)。○罷酒,與上文“乃置酒”“待公子舉酒”“酒酣”相呼應(yīng)。 侯生遂為上客 遂:就。為:成為,做了。○收結(jié)上文,交代事果。以上記舉酒的情況,為第三層。
侯生微公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者, 所過(guò):名詞性“所”在短語(yǔ),意即“訪問(wèn)的”。屠者:以屠宰牲畜為業(yè)的人,可譯為“屠夫”。子:古代男子的尊稱。賢者:有才德的人。 世莫能知,故隱屠間耳 莫:無(wú)指代詞,表示“沒(méi)有誰(shuí)”的意思。知:了解。故:所以。隱:埋沒(méi),作“隱居”講,也通。耳:助詞,表示范圍的僅此性,相當(dāng)于“而已”,這里可不必譯出。 公子往,數(shù)請(qǐng)之 數(shù)(shuò):多次。請(qǐng):拜訪。之:他,代朱亥!鹳t者必訪,見(jiàn)士必求,顯出信陵君仁而下士的獨(dú)到之處。 朱亥故不復(fù)謝 故:故意。復(fù)謝:答謝,問(wèn)訪!馂楹笪姆。 公子怪之 怪之:以之為怪,意即對(duì)這種情況感到奇怪,“怪”屬意動(dòng)用法。之:指代上面兩句的內(nèi)容。
以上具體記敘信陵君親自迎接侯生并尊他為上客的過(guò)程以及禮遇朱亥的情況,為信陵君的仁而下士提供令人信服的例證,并引出下文竊符救趙取得成功的兩個(gè)關(guān)鍵人物。
魏安釐王二十年 公元前257年。這一年是趙孝成王9年,秦昭王50年。 秦昭王已破趙長(zhǎng)平軍 秦昭王:即昭襄王,名則,在位時(shí)間為公元前306~前251年。秦破趙長(zhǎng)平軍,在公元前260年。秦昭王命白起為大將軍,在長(zhǎng)平大敗趙軍,活埋趙軍降卒四十萬(wàn)人,趙國(guó)大為震驚。長(zhǎng)平,趙地,在今山西省高平縣。 又進(jìn)兵圍邯鄲 邯鄲:趙國(guó)都城,在今河北省邯鄲市!瘘c(diǎn)名時(shí)間和背景!耙哑啤薄皣钡茸滞怀鲒w國(guó)處境危急。 公子姊為趙惠文王弟平原君夫人 趙惠文王,趙孝成王的父親。平原君:趙國(guó)公子趙勝的封號(hào),任趙相。公元前259年,秦兵圍邯鄲,他組織力量堅(jiān)守。 數(shù)(shuò)遺魏王及公子書(shū),請(qǐng)救語(yǔ)魏 數(shù):多次。遺(wèi):致送。于:向!瘘c(diǎn)明趙魏統(tǒng)治者之間的姻親關(guān)系,為下文平原君責(zé)備信陵君伏筆!皵(shù)”字說(shuō)明形勢(shì)危急和求救心情的急切。 魏王使將軍晉鄙將(jiàng)十萬(wàn)眾救趙 將:統(tǒng)率。眾:這里指軍隊(duì)。○趙魏比鄰,唇齒相依,趙亡,魏亦不能獨(dú)存;然趙數(shù)遺其書(shū),魏王方發(fā)其兵,見(jiàn)其庸碌自私,目光短淺。引出晉鄙,為下文伏線。 秦王使使者告魏王曰 使使者:派遣使者。前一個(gè)“使”為動(dòng)詞,派遣。后一個(gè)“使”與“者”結(jié)合,組成名詞性短語(yǔ),用來(lái)指代人,意即“出使的人”(使臣)。 吾攻趙,旦暮且下 旦暮:早晚間,形容很短時(shí)間。且:副詞,表示動(dòng)作行為馬上或?qū)⒁l(fā)生,可譯為“就將”,“將要”。下:動(dòng)詞,攻下。 而諸侯敢救趙者,已拔趙,必移兵先擊之 而:這里用為假設(shè)連詞,如果。者:語(yǔ)助詞,用在表假設(shè)的分句的末尾,可譯為“的話”。已:時(shí)間副詞,可譯為“在……之后”。拔:攻克,與上文的“下”為近義詞。移兵:調(diào)動(dòng)軍隊(duì)。之:它,代“諸侯”!鹎赝跬{諸侯,為的孤立趙國(guó),以便他逐一消滅山東諸侯。 魏王恐,使人止晉鄙,留軍壁鄴 止晉鄙:叫晉鄙停止前進(jìn)。止:使……停止。留:使……停留,都表使動(dòng)。壁:原義是營(yíng)壘,這里是安營(yíng)駐扎的意思。鄴:魏地名,靠近趙國(guó),在今河北省臨漳縣。“鄴”前省略介詞“于”(在)。 名為救趙,實(shí)持兩端以觀望 名:名義上。持兩端:手握兩頭,比喻對(duì)雙方采取兩面手法,不敢得罪或支持哪一方。以:連詞,所連接的后一部分表示前面動(dòng)作行為的目的,可譯為“來(lái)”。觀望:懷著猶豫的心情,觀看形勢(shì)的變化。○魏王被秦王嚇住,不敢救趙。“恐”“使人止”“持兩端”“觀望”,充分揭露魏王的怯懦、虛偽與自私。為信陵君之敢于抗暴救趙作一反襯。
記敘秦軍圍攻趙國(guó)邯鄲,趙王向魏求救,魏王屈服于秦王的軍事威脅,采取觀望態(tài)度。
平原君使者冠蓋相屬于魏 冠蓋相屬:指使者相連續(xù)。冠:帽子,借指禮服。蓋:車蓋,借指華美的車子。冠蓋:指使者。相屬(zhǔ):連續(xù)不斷。○與上文“數(shù)遺魏王及公子書(shū)”相呼應(yīng)。冠蓋相屬,進(jìn)一步反映趙國(guó)形勢(shì)的危急及求救的急切。 讓魏公子曰:勝所以自附為婚姻者 讓:責(zé)備。勝:平原君(趙勝)自稱,可譯為“我”。自附:自愿地依附;橐觯河H戚,因男女婚嫁而結(jié)成親戚。所以……:名詞性短語(yǔ),可譯為“……的緣故”或“之所以……”。者:表句中停頓,并提示下文將有所說(shuō)明。 以公子之高義,為能急人之困 以:因?yàn)椤8吡x:高尚的道義。為:是。急人之困:為別人的困苦焦急操心。急:形容詞用作動(dòng)詞!鸨硎緦(duì)信陵君的尊敬和信賴。 今邯鄲旦暮降秦 今:如今。○應(yīng)上文“旦暮且下”,極言情況危急,后果不堪設(shè)想。 而魏救不至,安在公子能急人之困也 而:然而。安在:(表現(xiàn))在哪里。安,疑問(wèn)代詞,表處所,作動(dòng)詞(在)的賓語(yǔ),倒置。也:與(安)配合,表疑問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為“呢”!饘(duì)照上句,責(zé)備信陵君徒有“能急人之困”之名而無(wú)其實(shí),表示很為失望,實(shí)際是用激將法。 且公子縱輕勝,棄之降秦 且:連詞,況且,表轉(zhuǎn)換話題?v:連詞,縱然,即使。輕:看不起,形容詞用作動(dòng)詞。棄:拋棄。之:我,代平原君。 獨(dú)不憐公子姊邪 獨(dú):副詞,可譯為“難道”“竟(然)”。邪:?jiǎn)帷!饎?dòng)之以骨肉之情。 公子患之 患之:為這件事?lián)鷳n;迹簯n慮。之:指趙求救而魏王不肯救!饘(xiě)信陵君的心理。數(shù)(shuò)請(qǐng)魏王,及賓客辨士說(shuō)(shuì)王萬(wàn)端 數(shù):多次。說(shuō):勸說(shuō)別人使聽(tīng)從自己的意見(jiàn)。萬(wàn)端:多種多樣的(方法和理由)!叭f(wàn)端”前省介詞“以”(用)。 魏王畏秦。終不聽(tīng)公子 終:始終!鹦帕昃百e客勸說(shuō)魏王無(wú)效,再一次寫(xiě)出魏王的怯懦、自私!拔贰迸c上文“恐”相呼應(yīng)。
記敘信陵君勸說(shuō)魏王救趙,魏王畏秦不敢救。
公子自度(duó)終不能得之于王,計(jì)不獨(dú)生而令趙亡 度:估量,推測(cè)。終:終究。得之于王:從魏王那里得到給趙的援助。之:貸出兵救趙的事。于:從。計(jì):決計(jì),打算。不獨(dú)生:不獨(dú)自活著,即下文“與趙俱死”的意思。令:使,讓。而:連詞,表示所連接的前后兩部分在語(yǔ)義上是逆轉(zhuǎn)的,可譯為“卻”或不譯。 乃請(qǐng)賓客,約車騎百余乘(shéng) 乃:副詞,于是,表示前后兩個(gè)分句的銜接。賓客:止門(mén)下的食客。約:準(zhǔn)備。乘:古時(shí)一車四馬叫一乘。 欲以客往赴秦軍,與趙俱死 以:率領(lǐng)。赴秦軍:趕去與秦軍拼命。赴:奔走以從事,這里有舍身投入的意思。趙:指趙國(guó)將士。俱:副詞,一同。○其與趙俱死的決心。見(jiàn)其“能急人之困”的高義。以上記信陵君決心領(lǐng)賓客救趙,為第一層。 行過(guò)夷門(mén),見(jiàn)侯生,具告所以欲死秦軍狀 過(guò):經(jīng)過(guò),與上文“過(guò)客”“有所過(guò)”等的“過(guò)”,含義不同。具:備,都,完全。所以:表原因,這里可譯為“之所以”。欲:將要。死秦軍:與秦軍拼命,與秦軍同歸于盡。狀:情況。這是個(gè)雙賓語(yǔ)句,省近賓語(yǔ)“之”,“之”代侯生。譯時(shí)用“把”字將遠(yuǎn)賓語(yǔ)提到謂語(yǔ)“具告”前。 辭決而行 辭決:辭別,告別。辭:告。決:通“訣”!疝o決,暗應(yīng)“死秦軍”“與趙俱死”等,因“訣”多指不易再見(jiàn)的離別,可見(jiàn)用詞的準(zhǔn)確。 侯生曰:“公子勉之矣!老臣不能從! 勉之:努力。之:為湊足一個(gè)音節(jié),無(wú)義。矣:吧,表祈使語(yǔ)氣!鸩荒軓模赫Z(yǔ)義雙關(guān),明說(shuō)因年老不能同去與秦軍拼命,暗中表示不同意信陵君這么去救趙。以上記信陵君辭別侯生,為第二層。 公子行數(shù)里,心不快 快:痛快。 曰:吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞 所以待侯生:名詞性短語(yǔ),意即“用以對(duì)待侯生的禮節(jié)”。備:完備,周到。矣:了,表肯定語(yǔ)氣。莫:沒(méi)有睡,無(wú)指代詞!鹧麘(yīng)第二段的內(nèi)容。 今吾且死,而侯生曾無(wú)一言半辭送我 且:副詞,將要。曾:副詞,表示事實(shí)出人意外或已達(dá)到某種極限。竟(然),簡(jiǎn)直。 我豈有所失哉 豈:難道。所失:名詞性“所”字短語(yǔ),這里用來(lái)指代“禮節(jié)不周到的地方”。失:失禮,禮節(jié)不周到,與上句的“備”字相對(duì)而言。哉:與“豈”配合,表反問(wèn),可譯為“嗎”!鹩浶帕昃o別侯生后的情緒和想法,為第三層。 復(fù)引車還問(wèn)侯生 引車:率領(lǐng)車騎。 侯生笑曰:“吾故知公子之還也!薄 」剩焊痹~,早已,本來(lái)就。之:用于主謂短語(yǔ)的主謂之間,取消短語(yǔ)的獨(dú)立性!稹靶Α弊謧魃瘢(jiàn)其對(duì)自己預(yù)料準(zhǔn)確的自信。 曰 這里表示說(shuō)話時(shí)略有停頓,然后接著說(shuō)。 公子喜士,名聞天下 名:聲名。聞:傳布。“天下”前省略介詞“于”(到)。 今有難,無(wú)他端,而欲赴秦軍 他端:別的辦法。而:卻,表轉(zhuǎn)折。赴秦軍:舍身投入秦軍。 譬若以肉投餒虎,何功之有哉 譬若:好像。以:拿。餒:饑餓。何功之有:即“有何功”,有什么作用。之:起著把賓語(yǔ)“何功”提前的作用。哉:與“何”配合,表疑問(wèn),可譯為“呢”。 尚安事客 尚:副詞,還。安:為什么,何必。事:用!鸷钌u(píng)信陵君采取的辦法無(wú)助于救趙,只會(huì)自取滅亡,暗示自己將提供良策。 然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也 遇:對(duì)待。厚:優(yōu)厚。而:卻。以是:因此。恨之:對(duì)我的行為感到遺憾。恨:遺憾。也:表示肯定語(yǔ)氣!鹫f(shuō)明“故知公子之還”而不送公子之因。胸有成竹,老謀深算。 公子再拜,因問(wèn) 再拜:連拜兩次,表示禮節(jié)隆重,反映求計(jì)心切。因:于是。問(wèn):咨詢,請(qǐng)教。這一句省略的成分比較多,全句的意思是:于是向侯生請(qǐng)教救趙的計(jì)策。 侯生乃屏(bǐng)人間(jiàn)語(yǔ)曰 乃:就,于是。屏人:叫旁人走開(kāi)。屏:使……退避,動(dòng)詞的使動(dòng)用法。間語(yǔ):密談,私語(yǔ)。○屏人間語(yǔ):描繪出決定機(jī)密的氣氛,反映出侯生的慎重其事。 贏聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi) 兵符:征調(diào)兵將用的憑證,用銅玉或竹木做成,狀如虎,又成虎符,上刻文字,剖成兩半,彼此相合。一半授給出征將帥,國(guó)君有命令,派人持留下的半符前去傳達(dá),兩相吻合,命令才能施行。臥:臥室,寢宮。王:指魏安釐王!瘘c(diǎn)出兵符所在。 而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之 而:順承連詞,可不譯。如姬:安釐王寵妃。幸:舊指得帝王寵愛(ài)。立:能力。竊:竊取,偷到。之:它,代晉鄙的兵符!鹨瞿芨`符的如姬。 贏聞如姬父為人所殺 為……所……:被動(dòng)句式。介詞“為”,介紹出施動(dòng)者,可譯為“被”。助詞“所”,用在動(dòng)詞前,表被動(dòng),可不譯。 如姬資之三年 資之:為這事懸賞。之,代“如姬父為人所殺”的事。一說(shuō),資,做“蓄”解;資之,蓄為父報(bào)仇之心。 自王以下,欲求報(bào)其父仇,莫能得 莫:沒(méi)有誰(shuí),無(wú)指代詞。 如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬 為:對(duì),介詞。 如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,故未有路耳 之:用于分句的主謂之間,表語(yǔ)意未完。死:這里是獻(xiàn)出聲明的意思。無(wú)所:是表示否定的動(dòng)賓關(guān)系的習(xí)慣格式,相對(duì)于“沒(méi)有什么……”。無(wú),是個(gè)動(dòng)詞;所,與后邊的動(dòng)詞相結(jié)合,作“無(wú)”的賓語(yǔ)。辭:推辭。顧:只是,但是。路:途徑。耳:罷了,表限止語(yǔ)氣。 公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾 誠(chéng):副詞,果真。許諾:答應(yīng)!鸱治鋈缂転楣痈`符的原因。 則得虎符,奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦 則:就(會(huì));⒎杭幢。北、西:都是方位詞作狀語(yǔ)。卻秦:使秦軍退卻,意即打退秦軍。卻:使……退去,使動(dòng)用法。 此五霸之伐也 此:這,代“北救趙而西卻秦”。五霸:指春秋時(shí)的齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王五人,他們都是諸侯中的霸主。伐:功業(yè)!鹫f(shuō)明竊符救趙的重大意義。之計(jì),為第四層。 公子從其計(jì),請(qǐng)如姬。如姬果盜兵符與公子 果:果然,真的!鸸郑瑢(xiě)出侯生的料事如神。以上記敘用侯生計(jì)竊取了兵符,為第五層。
記敘侯生為信陵君獻(xiàn)計(jì),竊取了晉鄙兵符。
公子行,侯生曰:將在外,主令有所不受,以便國(guó)家 主令:國(guó)君(或天子)的命令。有所不受:有時(shí)(可以)不接受。呂昌瑩《經(jīng)傳衍義》:“有所,謂有時(shí)也。”以:連詞,所連接的后一部分表示前面動(dòng)作行為的目的,可譯為“為了”。便:利。 公子即合符,而晉鄙不授公子兵,而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣 即:連詞,即使。授:授給,交給。請(qǐng):?jiǎn),?qǐng)示。之:代合符交接兵權(quán)的事。而:前一個(gè)是轉(zhuǎn)折連詞,可是;后一個(gè)是順承連詞,可不譯。矣:了,表十分肯定的語(yǔ)氣。 臣客屠者朱亥可與俱 臣客:我的朋友。與俱:跟(您)一起去。介詞“與”后省賓語(yǔ)“之”(公子)。俱:與“偕”同義,一路同行。 此人力士 ○上文說(shuō)“此子賢者”,是就才德說(shuō),這里說(shuō)“此人力士”,是就勇武說(shuō),前后互相補(bǔ)充。 晉鄙聽(tīng),大善;不聽(tīng),可使擊之。 聽(tīng):聽(tīng)從。大善:很好!笆埂焙笫〖嬲Z(yǔ)“朱亥”。擊:打死。之:他,代晉鄙!鸷钌A(yù)料晉鄙可能不交兵權(quán)并提出解決此一問(wèn)題的辦法,表現(xiàn)他的慮事周密。 于是公子泣 泣:流淚,低聲哭。 侯生曰:“公子畏死邪?何泣也?” 邪(yé):?jiǎn)。也:呢。都表示疑?wèn)語(yǔ)氣。何:為什么,怎么。 公子曰:晉鄙嚄(huò)唶(zè)宿將,往恐不聽(tīng),必當(dāng)殺之,是以泣耳 嚄唶宿將:意思是叱咤風(fēng)云很有威望的老將。嚄:大笑。唶:大叫,很有威勢(shì)的樣子。宿將:有威望的老將。是以:因此。是:代上面三個(gè)分句的內(nèi)容。 豈畏死哉 豈:疑問(wèn)副詞,難道,哪里。哉:呢,與“豈”配合,表反問(wèn)語(yǔ)氣。○這是個(gè)小插曲,通過(guò)細(xì)節(jié)表現(xiàn)信陵君的“仁”,又反映了晉鄙這一沙場(chǎng)老將的特點(diǎn),從而暗示要朱亥同去具有決定成敗的重大意義。 于是公子請(qǐng)朱亥。朱亥笑曰 請(qǐng):邀請(qǐng)。○笑:表現(xiàn)朱亥樂(lè)于為信陵君出力,勇于為他獻(xiàn)身的俠義精神。 臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)(shuò)存之 乃:副詞,幫助表判斷。市井:古代指做買(mǎi)賣(mài)的地方,擊市場(chǎng)。鼓刀:動(dòng)刀,操刀。而:可是。親:親自。數(shù):多次。存:?jiǎn)柡颉V何,代朱亥自己?nbsp; 所以不報(bào)者,以為小禮無(wú)所用 所以……:相當(dāng)于“……的緣故(原因)”。者:表提頓。報(bào)謝:答謝。小禮:指“所”字短語(yǔ),意即“用處”!鹋c上文“故不復(fù)謝”相應(yīng)。 今公子有急,此乃臣效命直球也 急:急難之事,形容詞用作名詞。乃:加強(qiáng)判斷語(yǔ)氣。效命:貢獻(xiàn)生命。秋:時(shí)機(jī)。 通過(guò)語(yǔ)言寫(xiě)出“笑”所體現(xiàn)的思想感情。 遂與公子俱。公子過(guò)謝侯生 過(guò)謝:登門(mén)拜謝。 侯生曰:“臣宜從,老不能,請(qǐng)數(shù)(shǔ)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)(xiàng)自剄,以送公子! 請(qǐng):請(qǐng)讓我。數(shù):計(jì)算。行日:行路的日程,行程。以至?xí)x鄙軍之日:介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)。以,在。北鄉(xiāng):是“鄉(xiāng)北”的倒裝,意即面向北方。鄉(xiāng):同“向”。晉鄙軍駐地鄴在大梁北邊,故侯生說(shuō)“北向”。自剄:刎頸自盡。以:送,介詞,以(此)。這里有報(bào)答的意思!鸷钌脑挶憩F(xiàn)他士為知己者死的思想感情,信陵君深得士人之心由此反映出來(lái)。
記敘侯生推薦朱亥與信陵君同去,為解決晉鄙可能不交兵權(quán)的問(wèn)題做好準(zhǔn)備,和朱亥慷慨應(yīng)命、侯生表示以死相送的情況。
公子遂行。至鄴,矯魏王令代晉鄙 矯:假傳,詐稱。 晉鄙合符,疑之 疑之:懷疑這件事。之:代上一句的內(nèi)容。 舉手視公子 視:這里指瞪著眼睛仔細(xì)觀察。 曰:“今吾擁十萬(wàn)之眾 今:現(xiàn)在。擁:持,掌握的意思。眾:軍隊(duì)。 屯于境上,國(guó)之重任 屯:駐扎。境:邊境。鄴,靠近趙國(guó),故說(shuō)“境上”!皣(guó)之重任”是個(gè)判斷句,主語(yǔ)承上文省,可補(bǔ)充“此”。 今單車來(lái)代之,何如哉 今:如今。單車:指單單有乘坐的車輛,沒(méi)有跟隨的士兵,猶言單車匹馬。何如哉:(這是)怎么回事呢。何如:表示對(duì)情況的詢問(wèn)。哉:表疑問(wèn)語(yǔ)氣,也有感嘆的色彩。 欲無(wú)聽(tīng) 無(wú):不。聽(tīng):聽(tīng)從。與上文“不聽(tīng)”“往恐不聽(tīng)”相應(yīng)。○從動(dòng)作、心理活動(dòng)、眼神、言語(yǔ)等方面寫(xiě)出晉鄙這一嚄唶宿將的風(fēng)貌。說(shuō)明侯生、信陵君預(yù)料的準(zhǔn)確。 朱亥袖四十斤鐵椎椎殺晉鄙 袖:藏在袖子里,名詞用作動(dòng)詞。椎:通“錘”,是用以擊人的武器。前一個(gè)“椎”是名詞,做賓語(yǔ)。后一個(gè)是動(dòng)詞,用椎打,“殺”是它的補(bǔ)語(yǔ)。
簡(jiǎn)述信陵君奪取晉鄙兵權(quán)的情況。
公子遂將(jiàng)晉鄙軍 遂:于是,就。將:統(tǒng)率。 勒兵,下令軍中曰 勒兵:約束,整頓軍隊(duì)。一說(shuō),檢閱軍隊(duì)。 “父子俱在軍中,父歸。兄弟俱在軍中,兄歸。獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)! 歸養(yǎng):回家奉養(yǎng)父母!鹈顑(nèi)容,從對(duì)兵卒及其家庭的關(guān)心這一新的角度反映信陵君的“仁”,也說(shuō)明信陵君懂得提供軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力的策略。 得選兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵擊秦軍,秦軍解去 選兵:經(jīng)過(guò)挑選的精兵。解去:解除包圍,撤離趙國(guó)。去:離開(kāi)。 遂救邯鄲,存趙 存:保存。○完成了救趙任務(wù)。“進(jìn)”“擊”與“解去”對(duì)照,反映魏軍的勝利!熬取弊郑按妗弊,突出這次勝利的意義。 趙王及平原君自迎公子于界 于:到。 平原君負(fù)欄矢為公子先引 負(fù):背著。欄矢:簡(jiǎn)筒和弓箭。欄:盛簡(jiǎn)的器具。先引:在前引路,是隆重的禮節(jié)。 趙王再拜曰:“自古賢人,未有及公子者也! 及:比得上。及公子者:名詞性“者”字短語(yǔ),意即“比得上公子的人”。也:啊,表感嘆語(yǔ)氣。 當(dāng)此之時(shí),平原君不敢自比于人 自比于人:拿自己跟別人相比。人:指信陵君。意思是邯鄲被秦軍圍困,平原君自己不能像信陵君那樣早日擊退秦軍,因而自愧不如!疒w王和平原君對(duì)信陵君的隆重的禮義和贊語(yǔ),進(jìn)一步說(shuō)明信陵君救趙的意義。
概述信陵君領(lǐng)兵擊退秦軍,完成救趙任務(wù)。
公子與侯生決,侯生果北鄉(xiāng)自剄 決:同“訣”,話別。果:果然。○以倒敘之筆插述,與上文“以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄”相應(yīng)。
補(bǔ)敘侯生自殺。
梁婷
[《信陵君竊符救趙》教案(一)(教案設(shè)計(jì))]相關(guān)文章: