教學(xué)目標(biāo) 1.朗讀課文,落實(shí)字詞,疏通文意。
2.熟讀成誦。
教學(xué)重點(diǎn) 落實(shí)重要實(shí)、虛詞,培養(yǎng)文言文閱讀能力。
教學(xué)難點(diǎn) 培養(yǎng)文言文閱讀能力。
教學(xué)媒體 建議使用多媒體。
教學(xué)過程 復(fù)備欄
一、創(chuàng)設(shè)意境,導(dǎo)入新課
我們偉大的祖國,山河壯美,真是“江山如此多嬌,引無數(shù)英雄盡折腰”,她們像熠熠生輝的瑰寶,妝點(diǎn)著中華大地。三峽是萬里長江上游最雄偉壯麗的峽谷,它西起重慶奉節(jié)白帝城,東至宜昌南津關(guān),全長一百九十三公里,被游人譽(yù)為“山水畫廊”。北魏著名地理學(xué)家、散文家酈道元以其精妙的筆法揭開了三峽神秘的面紗,下面就讓我們隨著酈道元的筆端,去追溯那雄偉壯麗的長江三峽過去的真容。(板書課題及作者)
作者簡介:酈道元,字善長,北魏范陽涿縣人,地理學(xué)家、文學(xué)家、
二、朗讀課文,理解文意
1.自由朗讀,結(jié)合注釋,讀準(zhǔn)字音,讀清句讀。
2.教師范讀,要抑揚(yáng)頓挫,帶有驚嘆贊美之情。
3.學(xué)生學(xué)讀。
4.結(jié)合注釋,工具書,小組合作疏通文意。
文言文翻譯指導(dǎo):
(1)原則:信、達(dá)、雅
信:要求譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減。
達(dá):要求譯文明白曉暢。符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。
雅:要求譯文用詞考究,文筆優(yōu)美。
(2)方法:
留--專有名詞:國號(hào)、年號(hào)、人名、地名、書名、物名、官職、器具以及古今意義相同的字、詞等可照錄不翻譯。
補(bǔ)--在翻譯文言文時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。
刪--刪去不譯的詞,例如發(fā)語詞,音節(jié)助詞、重復(fù)多次的、表敬稱賀謙稱的詞可以刪去不譯。
換--把古詞換成現(xiàn)代詞,把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,“汝”換成“你”等等。
調(diào)--有些句子的語序需要調(diào)整,如謂語前置、定語前置、賓語前置、狀語后置等。
選--文言文中一詞多義的情況很多,可選用切合原文語境的表示引申義的詞來翻譯。
固--固定的格式有固定的譯法。
意譯--文言文中的比喻、借代、引申等意義,直譯時(shí)會(huì)不明確,應(yīng)用意譯。
(3)步驟
①(略讀)把握文章大意,同時(shí)標(biāo)記處要翻譯的詞、句。
②(細(xì)讀)在翻譯時(shí)遇到疑難詞句,要根據(jù)語境進(jìn)行推敲。貫徹“詞不離句,句不離篇”的原則。
③(回讀)譯完后,把答案帶入原文,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。
5.提出合作學(xué)習(xí)中的疑難問題,師生共同解決。
6.指名翻譯全文,不妥之處隨時(shí)指出。
教師重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)下列句子翻譯。
①或王命急宣
譯文:如有皇帝的命令要緊急傳達(dá)。
② 自非亭午夜分不見曦月。
譯文:如果不是正午就看不見太陽,如果不是半夜就看不見月亮。
③清榮峻茂,良多趣味。
譯文:水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。
7.指導(dǎo)積累重要文言詞語。
(1)一詞多義
自 自三峽七百里中 ( 在 ) 自非亭午夜分 ( 如果 )
絕 沿溯阻絕 (停、斷) 絕巘多生怪柏 ( 極 )
(2)通假字
略無闕處(通“缺” 空缺)哀轉(zhuǎn)久絕(通“囀” 聲音曲折)
(3)詞類活用
雖乘奔御風(fēng)(動(dòng)詞活用作名詞,奔馳的駿馬)
空谷傳響(動(dòng)詞活用作名詞,回聲)
(4)其他重要字詞
或王命急宣(有)
雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(即使)(奔馳的駿馬)(如)(快)
良多趣味(實(shí)在) 屬引凄異(連續(xù)不斷)(延長)
三、自由朗讀,小組內(nèi)互評(píng)
四、課堂總結(jié)
這節(jié)課,我們疏通了文意,積累了重要的文言字詞,并在此基礎(chǔ)上熟讀了課文,初步領(lǐng)略了三峽之美,為下一節(jié)課的進(jìn)一步賞讀奠定了基礎(chǔ)。
五、布置作業(yè)
1.熟讀課文。
2.鞏固重要詞語翻譯。
教后反思
陳書蘭
[《三峽》(第一課時(shí)) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)(蘇教版七年級(jí)上冊(cè))]相關(guān)文章:
4.《三峽》教案