朝天子詠喇叭朗讀
《朝天子詠喇叭》主要反映不合理的社會現(xiàn)象和悲慘的現(xiàn)實(shí)生活。以下是小編整理的朝天子詠喇叭朗讀,歡迎參考閱讀!
朝天子·詠喇叭
王 磐
喇叭,嗩吶,
曲兒/小,腔兒/大。
官船/來往/亂如麻,
全仗你/抬身價。
軍聽了/軍愁,
民聽了/民怕,
哪里去辨/什么/真共假?
眼見的/吹翻了/這家,
吹傷了/那家,
只吹的/水盡/鵝飛罷!
【寫作背景】:
《朝天子·詠喇叭》是明代王磐的一首以辛辣的諷刺手筆所寫成的.散曲。明朝正德年間(1506—1521),宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時常吹起號頭來壯大聲勢。這支散曲就是為了諷刺宦官而作。
【翻譯】:
喇叭,鎖哪,吹出的曲調(diào)短小,可是聲音很大;鹿賯冏墓俅瑏韥硗嗟孟駚y麻,全都倚仗著你來抬高名聲身價。士兵聽了士兵發(fā)愁,老百姓聽了老百姓害怕,哪里去分辨什么是真和假?眼看著吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得水干了,鵝也飛光了!
【翻譯二】:
喇叭和嗩吶,
。ù档茫┣与m短,但聲音卻極為響亮。
官船來往像亂糟糟的亂麻,
全都靠你來抬高名譽(yù)和地位。
軍人聽了軍人愁,
百姓聽了百姓怕。
哪里會去辨別什么真假?
眼看著有的人傾家蕩產(chǎn),
有的人元?dú)獯髠?/p>
最后會民窮財盡,家破人亡。
【朝天子詠喇叭朗讀】相關(guān)文章:
朝天子詠喇叭朝03-05
朝天子詠喇叭王磐朗讀03-06
朝天子詠喇叭節(jié)奏03-07
《朝天子·詠喇叭》主題03-07
朝天子詠喇叭名句03-06
朝天子詠喇叭全文03-06
朝天子詠喇叭注釋03-06
朝天子詠喇叭翻譯02-26
《 朝天子·詠喇叭》譯文04-12