木蘭詩全文翻譯及原文是什么
木蘭詩全文翻譯
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的.為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。
。ㄌ嶂米佣鋺以诎肟罩袝r)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
木蘭詩原文:
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息,問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄免腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【拓展延伸】
(1) 成語撲朔迷離出自《木蘭詩》,比喻事物錯綜筆雜、難于辨別的,詩中原句是:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(2)《木蘭詩》中夸張地描寫木蘭的矯健雄姿的句子是:萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。
(3)《木蘭詩》中概述戰(zhàn)爭曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯的句子是:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
(4)《木蘭詩》中描寫邊塞夜景的句子是:朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
(5)《木蘭詩》中用比喻對木蘭代父從軍未被發(fā)現(xiàn)的謹(jǐn)慎和機(jī)敏進(jìn)行贊美的句子是:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(6)《木蘭詩》中用排比句渲染木蘭準(zhǔn)備出征時的操辦急切的詩句是:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
(7)《木蘭詩》中寫軍情緊急,將士奔赴前線,行軍疾速的句子是:萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。
(8)《木蘭詩》中表現(xiàn)木蘭功勞大、天子賞賜多的句子是:策勛十二傳,賞賜百千強(qiáng)。
(9)描寫木蘭出征后思念親人的心理活動的句子是:愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
(10)“樂府雙”璧是《木蘭詩》和《孔雀東南飛》。
11、一千多年來,花木蘭的形象一直深受人們喜愛,原因是什么?
答案:
百年來,花木蘭代父從軍的故事家喻戶曉,花木蘭形象一直深受人們喜愛,是因?yàn)榛咎m有許多美好品德: 勤勞善良,堅毅勇敢, 英勇善戰(zhàn),建立功勛。 熱愛親人又報效國家, 竭盡愛國之忠心,又不慕**厚祿。 《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。 這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛親人又報效國家,不慕**厚祿而熱愛和平生活。一千多年來,木蘭代父從軍的故事在我國家喻戶曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛,這正是千百年來傳奇故事歷久不衰的原因。
【木蘭詩全文翻譯及原文是什么】相關(guān)文章:
木蘭詩全文翻譯及原文01-17
木蘭詩原文翻譯及賞析03-30
詩經(jīng)《木蘭詩》原文及翻譯04-27
《木蘭詩》注音原文及翻譯05-15
木蘭詩原文、翻譯及賞析03-09
木蘭詩/木蘭辭原文翻譯及賞析03-10
木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析09-23
木蘭辭木蘭詩原文翻譯及賞析08-20
木蘭詩/木蘭辭原文、翻譯及賞析01-18
《木蘭詩》原文及翻譯(15篇)08-14