- 相關(guān)推薦
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》詩(shī)歌賞析
這首詩(shī)講述作者玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無(wú)常。詩(shī)的開(kāi)頭點(diǎn)出“南齋”;二句點(diǎn)“明月”;三、四句觸發(fā)主題,寫(xiě)玩月;五、六句由玩月而生發(fā),寫(xiě)流光如逝,世事多變;七、八句轉(zhuǎn)寫(xiě)憶故友;最后寫(xiě)故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。全詩(shī)筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟(jì),有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
【原文】
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》
作者:王昌齡
高臥南齋時(shí),開(kāi)帷月初吐。清輝淡水木,演漾在窗戶(hù)。苒苒幾盈虛,澄澄變今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里其如何,微風(fēng)吹蘭杜。
【注解】:
、?gòu)牡埽禾玫堋?/p>
、邶S:書(shū)房。
③山陰:今浙江紹興。
④少府:官名,泰置,為九卿之一,次于縣令。唐代科第出身的士子也任其職。
⑤。汉熌。
、掊#核従彽亓。
⑦演漾:水流搖蕩。
⑧幾盈虛:月亮圓缺反復(fù)多次。
⑨荏苒:同“冉冉”,指時(shí)間的推移。
、饷廊耍号f時(shí)也指自己思暮的人,這里指崔少府。
【韻譯】:
我和從弟在南齋高臥的時(shí)候,掀開(kāi)窗簾玩賞那初升的玉兔。淡淡月光瀉在水上泄在樹(shù)上,輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶(hù)。光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,清光千年依舊世事不同今古。德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦。千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?微風(fēng)吹拂著清香四溢的蘭杜。
【翻譯】:
悠閑地躺臥南齋,拉開(kāi)帷簾見(jiàn)明月初上。在它清輝的沐浴下,樹(shù)影隨著水波輕輕搖晃,水月的清光映照在窗戶(hù)上,不住地徘徊蕩漾。歲月流逝,月亮圓缺不知經(jīng)過(guò)了多少反復(fù);世間幾度蒼桑巨變,它仍然像原來(lái)那樣清亮澄瑩。日夜思念的人啊,你遠(yuǎn)在清江河畔,當(dāng)此月圓良宵,一定傷感地吟誦思鄉(xiāng)之曲。兩地相隔千山萬(wàn)水,我們卻共享一個(gè)明月的光輝。你遠(yuǎn)播的名聲,如同蘭花若吐露的清香,千里之外也會(huì)隨風(fēng)吹來(lái)。
【評(píng)析】:
王昌齡不以古體詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng),但這首觀(guān)月懷友的五言古體詩(shī),卻寫(xiě)得恬淡悠遠(yuǎn),耐人咀嚼尋味。詩(shī)的前六句著重寫(xiě)開(kāi)窗所見(jiàn)的月色,清幽的月色引起詩(shī)人深刻的思考:月亮經(jīng)歷了多少圓缺?人世經(jīng)歷了多少變遷?深深的慨嘆反映了詩(shī)人對(duì)人生的珍視。最后四句是懷友。詩(shī)人馳騁想象,想象在這月光普照的夜晚,崔少府也一定在曹娥江畔苦吟,思念自己,真是人隔千里,明月相共。最后采用傳統(tǒng)的“引類(lèi)譬喻”的手法,以蘭草、杜若比崔少府,其芬芳之香隨處可聞。
【作者介紹】
王昌齡(公元698-756年)字少伯,漢族,山西太原人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著。他的邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂,充滿(mǎn)了積極向上的精神。世稱(chēng)王龍標(biāo),有“詩(shī)家天子王江寧”之稱(chēng),存詩(shī)一百七十余首,作品有《王昌齡集》。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。()
王昌齡是盛唐時(shí)享有盛譽(yù)的一位詩(shī)人。他的詩(shī)以三類(lèi)題材居多,即邊塞、閨情宮怨和送別。 《全唐詩(shī)》對(duì)昌齡詩(shī)的評(píng)價(jià)是“緒密而思清”,他的七絕詩(shī)尤為出色,甚至可與媲美,故被冠之以“七絕圣手”的名號(hào)。尤其是他的'邊塞詩(shī),流暢通脫,高昂向上,深受后人推崇。唐朝的邊塞詩(shī)發(fā)展到了頂峰,僅就其數(shù)量就有近2000首,達(dá)到了各代邊塞詩(shī)數(shù)量的總和。以、與王昌齡為主的邊塞詩(shī)派,是浪漫主義中的一個(gè)重要流派。他們的邊塞之作,表現(xiàn)了馳騁沙場(chǎng)、建立功勛的英雄壯志,抒發(fā)了慷慨從戎、抗敵御侮的愛(ài)國(guó)思想,還描寫(xiě)了西北邊疆奇異壯麗的景色。同時(shí)也反映了征夫思婦的幽怨和戰(zhàn)士的艱苦,各民族之間、將軍和士卒之間的矛盾。邊塞詩(shī)反映了這個(gè)時(shí)代中有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)各方面的現(xiàn)實(shí),產(chǎn)生了許多優(yōu)秀杰出的詩(shī)篇。王昌齡的邊塞詩(shī)充分體現(xiàn)了他的愛(ài)國(guó)主義,英雄主義精神,另外還深深蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)下層人民的人文關(guān)懷,體現(xiàn)了詩(shī)人寬大的視野和博大的胸懷。王昌齡在寫(xiě)作方式上擅長(zhǎng)以景喻情,情景交融。這本是邊塞詩(shī)所最常用的結(jié)構(gòu),但是詩(shī)人運(yùn)用最簡(jiǎn)練的技巧,于這情境之外又?jǐn)U大出一個(gè)更為廣闊的視野,在最平實(shí)無(wú)華的主題之中凝練出貫穿于時(shí)間與空間中永恒的思考;最具代表的是《出塞》(秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān))。
【英漢對(duì)照】
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府
王昌齡
高臥南齋時(shí), 開(kāi)帷月初吐。
清輝淡水木, 演漾在窗戶(hù)。
苒苒幾盈虛? 澄澄變今古。
美人清江畔, 是夜越吟苦。
千里其如何? 微風(fēng)吹蘭杜。
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY
THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
Wang Changling
Lying on a high seat in the south study,
We have lifted the curtain-and we see the rising moon
Brighten with pure light the water and the grove
And flow like a wave on our window and our door.
It will move through the cycle, full moon and then crescent again,
Calmly, beyond our wisdom, altering new to old.
…Our chosen one, our friend, is now by a limpid river --
Singing, perhaps, a plaintive eastern song.
He is far, far away from us, three hundred miles away.
And yet a breath of orchids comes along the wind.
【《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府08-28
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》10-30
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府原文及賞析07-16
王昌齡《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》賞析06-29
王昌齡:同從弟南齋玩月憶山陰崔少府09-23
王昌齡的《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》11-20
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》原文12-15